春嵐 (춘람)

가사봇 2021. 11. 29. 10:05

虚像に塗れた私 まるで神様みたいね
쿄조니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네
허상 투성이인 나, 마치 신 같네

本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め
혼토노 키모치토카 싯타카부리데 키미가 와루이노 아야카시도모메
진짜 기분이라든가 아는 척하는 기분 나쁜 괴물들

何かを掴んだとて それで幻想 壊して
나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소 코와시테
무언가를 잡는다해도 그걸로 환상을 부숴서

想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの
오모이오 사마스토카 구노 콧쵸네 타다노 자코니 토리아와나이노
머리를 식힌다든가 바보 같은 생각이지, 쓸데없는 일엔 신경도 쓰지 않아

冷静装う僕が 言葉を口にするのは
레이세이 요소우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와
냉정한 척하는 내가 입을 여는 것은

簡単に虎視眈々と怒っているから
칸탄니 코시탄탄토 오콧테이루카라
간단히 호시탐탐 분노하고 있기 때문이야

春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 태풍을 불렀어, 나는 울고 있었어, 마음에 상처를 입었어

そんなの思い上がりでしょ?
손나노 오모이아가리데쇼
그런 거 자만이잖아?

どうせそうよね分かっているけど
도세 소요네 와캇테이루케도
어차피 그렇다는 건 알고 있지만

吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
뱉어낸 숨도 분명 꺼려지고 눈에 거슬리잖아

愛されたいと願うのは
아이사레타이토 네가우노와
사랑받고 싶다고 바라는 것은

罪というのね 甘い香りで
츠미토 이우노네 아마이 카오리데
죄라고 하는 것이겠지, 달콤한 냄새를 풍기면서

揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 사이다 전부 마셨다면 작별하자

思想が乾いた私 何処が神様なんでしょう
시소가 카와이타 와타시 도코가 카미사마난데쇼
사상이 말라버린 나, 어디가 신이라는 거야

とっくに怒りとか無くなっても
톳쿠니 이카리토카 나쿠낫테모
훨씬 전에 분노라든가 사라져 버려도

演じているともつゆ知らずにね
엔지테이루토모 츠유시라즈니네
연기라는 것을 전혀 눈치채지 못하겠지

それでもこの物語
소레데모 코노 스토리
그래도 이 스토리

終わりにせずにいるのは
오와리니 세즈니 이루노와
끝내지 않고 있는 것은

変わらず耳を傾けている君に
카와라즈 미미오 카타무케테이루 키미니
변함없이 귀를 기울이고 있는 너에게

届いて欲しいと願っているの
토도이테 호시이토 네갓테이루노
닿아줬음하고 바라고 있으니까

停戦を誓った僕の 人格は剥がれ落ちた
테이센오 치캇타 보쿠노 진카쿠와 하가레오치타
정전을 약속한 나의 인격은 떨어져 나갔어

落胆を受け入れる覚悟を 持っているから
라쿠탄오 우케이레루 카쿠고오 못테이루카라
낙담을 받아들일 각오를 갖고 있으니까

春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 태풍을 불렀어, 나는 울고 있었어, 마음에 상처를 입었어

そんなの思い上がりでしょ?
손나노 오모이아가리데쇼
그런 거 자만이잖아?

どうせそうよね分かっているけど
도세 소요네 와캇테이루케도
어차피 그렇다는 건 알고 있지만

吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
뱉어낸 숨도 분명 꺼려지고 눈에 거슬리잖아

愛されたいと願うのは
아이사레타이토 네가우노와
사랑받고 싶다고 바라는 것은

罪というのね 甘い香りで
츠미토 이우노네 아마이 카오리데
죄라고 하는 것이겠지, 달콤한 냄새를 풍기면서

揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 사이다 전부 마셨다면 작별하자

春の嵐呼んだ 僕は泣いた 心傷つけられた
하루노 아라시 욘다 보쿠와 나이타 코코로 키즈츠케라레타
봄의 태풍을 불렀어, 나는 울고 있었어, 마음에 상처를 입었어

そんなの思い上がりでしょ?
손나노 오모이아가리데쇼
그런 거 자만이잖아?

どうせそうよね分かっているけど
도세 소요네 와캇테이루케도
어차피 그렇다는 건 알고 있지만

吐いた息もきっと 煙たくて 目障りに映るでしょ
하이타 이키모 킷토 케무타쿠테 메자와리니 우츠루데쇼
뱉어낸 숨도 분명 꺼려지고 눈에 거슬리잖아

愛されたいと願うのは
아이사레타이토 네가우노와
사랑받고 싶다고 바라는 것은

罪というのね 甘い香りで
츠미토 이우노네 아마이 카오리데
죄라고 하는 것이겠지, 달콤한 냄새를 풍기면서

揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 사이다 전부 마셨다면 작별하자

わざと君を呼んだ 僕は死んだ 心朽ち果てられた
와자토 키미오 욘다 보쿠와 신다 코코로 쿠치하테라레타
일부러 너를 불렀어, 나는 죽었어, 마음이 시들어 버렸어

そんなの思い上がりでしょ?
손나노 오모이아가리데쇼
그런 거 자만이잖아?

どうせそうよね分かっているけど
도세 소요네 와캇테이루케도
어차피 그렇다는 건 알고 있지만

馬鹿と君に言った 煙たがった 君を見て目覚めたの
바카토 키미니 잇타 케무타갓타 키미오 미테 메자메타노
바보라고 너에게 말했어, 꺼려졌어, 널 보고 눈을 떴어

愛されたいと願うのは
아이사레타이토 네가우노와
사랑받고 싶다고 바라는 것은

罪というのね 甘い香りで
츠미토 이우노네 아마이 카오리데
죄라고 하는 것이겠지, 달콤한 냄새를 풍기면서

揺れる炭酸 飲み干したら サヨナラしましょ
유레루 사이다 노미호시타라 사요나라시마쇼
흔들리는 사이다 전부 마셨다면 작별하자

サヨナラして 焦がれたなら また笑いましょう
사요나라시테 코가레타나라 마타 와라이마쇼
작별하고 그리워졌다면 다시 웃어요