ハイネとクライネ(하이네와 클라이네)

가사봇 2022. 9. 4. 22:48

 

Haine Kleine


この世界がそうだよずっと ねえずっと

코노 세카이가 소다요 즛토 네 즛토

이 세상은 원래 그런 거야 앞으로도 계속


甘いものに焦がれていたのは

아마이 모노니 코가레테이타노와

달콤한 것을 동경했던 것은

 

Haine Kleine


産まれ落ちてきてからずっと

우마레오치테 키테카라 즛토

태어난 후로부터 계속


もう酸い生活を

모 스이 세이카츠오

신 맛의 삶을


味わっていたくは無いから

아지왓테이타쿠와 나이카라

맛보고 싶지는 않으니까

 

汚い水辺で住む鳥は

키타나이 미즈베데 스무 토리와

더러운 물가에서 사는 는 새는


綺麗な水辺の餌は取らないと知って

키레이나 미즈베노 에사와 토라나이토 싯테

깔끔한 물가의 먹이는 먹지 않는다는 걸 깨닫고


多少なりとも口調に身の振り方と

타쇼나리토모 쿠쵸니 미노 후리카타토

다소 부족한 어조와 처신으로


取り付く島だけは考えてきた

토리츠쿠 시마다케와 칸가에테키타

발붙일 섬만을 생각해왔어

 

黄金色の麻痺毒を飲み乾し 店を後にした

오곤이로노 마히도쿠오 노미호시 미세오 아토니 시타

황금색의 마비독을 마시고 가게를 떠났어


今宵は菩薩に成ろうか

코요이와 보사츠니 나로카

오늘 밤은 보살이 되어볼까


はたまた浮浪者にでも堕ちようか

하타마타 후로샤니데모 오치요카

아니면 부랑자로 떨어져 볼까

 

随分お早い御出迎えね ベルボーイ

즈이분 오하야이 오데무카에네 베루보이

꽤 빨리 마중나왔구나 벨보이


彼は「手薬煉引いて待ってました」と

카레와 테구스네 히이테 맛테마시타토

그는 「만반의 준비를 해놓고 기다리고 있었습니다」라고


くすり、嗤う

쿠스리 와라우킥킥 웃었어

 

Haine Kleine


この世界がそうだよずっと ねえずっと

코노 세카이가 소다요 즛토 네 즛토

이 세상은 원래 그런 거야 앞으로도 계속


臭いものに蓋してきたのは

쿠사이 모노니 후타시테키타노와

냄새나는 것을 덮어왔던 것은

 

Haine Kleine


皆穴だらけの心を見透かされないように

민나 아나다라케노 코코로오 미스카사레나이 요니

사람들이 구멍난 마음을 꿰뚫어보지 못하도록


生き抜いていくしか無いからさ
이키누이테 이쿠시카 나이카라사

살아가는 수밖에 없기 때문이야

 

生活の為 遂には臓器を売って

세이카츠노 타메 츠이니와 조키오 웃테

살아남기 위해 결국에는 장기를 팔고


金にした青年 それを嘲る

카네니 시타 세이넨 소레오 아자케루

돈으로 바꾼 청년, 그것을 비웃어


無償無料 奴隷商人共

무쇼무료 도레이 쇼닌도모

무상 무료 노예 상인들


どちらが愚かかは明確だもの

도치라가 오로카카와 메이카쿠다모노

어느쪽이 어리석은지는 명확한 걸

 

だがどちらが哀れかと問われてさ

다가 도치라가 아와레카토 토와레테사

하지만 어느쪽이 불쌍한지를 물어보면


言葉が喉に詰まった

코토바가 노도니 츠맛타

말이 목구멍에 막혀버렸어


葡萄色の含嗽剤で口を濯ぎ

부도이로노 간소자이데 쿠치오 스스기

포도색의 함수제로 입을 헹구고


流し込んだんだ

나가시콘단다

흘려보냈어

 

Haine Kleine

 

本当の愛はきっとさ在ると

혼토노 아이와 킷토사 아루토

진정한 사랑은 분명히 존재한다고


そう絶対在ると 唱えていたのは

소 젯타이 아루토 토나에테이타노와

그래, 반드시 존재한다고 외쳤던 것은

 

Haine Kleine


今自分が独りだってことを

이마 지분가 히토리닷테 코토오

지금 스스로가 혼자라는 것을


もうずっと一生 認めたくはないから

모 즛토 잇쇼 미토메타쿠와 나이카라

앞으로 평생토록 인정하고 싶지 않았으니까

 

チェックアウトするよ そろそろさ

쳇크아우토스루요 소로소로사

체크아웃할게, 슬슬


それは赦されません とベルボーイ

소레와 유루사레마센토 베루보이

그것은 용납할 수 없다는 벨보이


貴方は日々 劣等感に立ち向かう戦士だ

아나타와 히비 렛토칸니 타치무카우 센시다

당신은 매일 열등감에 맞서싸우는 전사야


どうぞごゆるりと

도조 고유루리토

부디 편안히 지내시길

 

臓器を売った青年は実は

조키오 웃타 세이넨와 지츠와

장기를 판 청년은 사실은


得た金で車を買っていたらしい

에타 카네데 쿠루마오 캇테이타 라시이

받은 돈으로 차를 샀다는 모양이야


真相はそんなもんだよと 認めたくはないな

신소와 손나 몬다요토 미토메타쿠와 나이나

진상이란 그런 것이란 걸, 인정하고 싶지 않은걸


「お前より弱者はいない」と 言われてるようでさ

오마에요리 쟈쿠샤와 이나이토 이와레테루 요데사

「너보다 약한 녀석은 없어」라는 말을 듣고 있는 것 같아서

 

矮躯なハイネ

와이쿠나 하이네

작은 하이네


この部屋がそうだよずっと ねえずっと

코노 헤야가 소다요 즛토 네 즛토

이 방은 원래 그런 거야 앞으로도 계속


辛いもので溢れ過ぎてんのは

카라이 모노데 아후레스기텐노와

괴로운 것들로 넘쳐나고 있는 것은

 

不埒なハイネ

후라치나 하이네

괘씸한 하이네


産まれ落ちてきてからずっと

우마레오치테 키테카라 즛토

태어난 후로부터 계속


僕の流した涙に浸かっていたから

보쿠노 나가시타 나미다니 히캇테이타카라

내가 흘린 눈물에 빠져있었으니까

 

Haine Kleine


明日なんかに行かなくていいよ

아시타 난카니 이카나쿠테 이이요

내일 따위 가지 않아도 괜찮아


ねえずっと ぎゅっと

네 즛토 즛토

앞으로도 계속


心臓を押し付け合った

신조오 오시츠케앗타

심장을 억눌렀어

 

綺麗になんかならなくて良い

키레이니 난카 나라나쿠테 이이

깨끗해지지 않아도 괜찮아


今よりずっと この世界が

이마요리 즛토 코노 세카이가

지금부터 이 세상이


うんと汚れていきますように

운토 요고레테 이키마스요니

완전히 더러워지기를


そしたら馴染めるのかな

소시타라 나지메루노카나

그러면 익숙해질 수 있을까