しあわせ(행복)

가사봇 2022. 9. 9. 10:38

 

一昔そこは花の園

히토무카시 소코와 하나노소노

한때 그곳은 꽃핀 정원

 

まるでエデンの潮騒

마루데 에덴노 시오사이

마치 에덴의 파도소리

 

確固たる歌姫の愛を囁く

캇코타루 우타히메노 아이오 사사야쿠

확고한 가희의 사랑을 속삭여

 

錯綜した愚者と患者の争い

사쿠소시타 구샤토 칸쟈노 아라소이

뒤섞인 우자와 약자의 다툼

 

ベルトコンベアの上はドグラマグラに

베루토콘베아노 우에와 도그라마그라니

벨트 컨베이어 위에는 도구라마구라가

 

身包み剥がし立ち往生

미구루미 하가시 타치오죠

입은 것을 벗겨내 갈 곳 없이

 

そこに現れし裸の王の帰還

소코니 아라와레시 하다카노 오노 키칸

그곳에 나타난 벌거벗은 임금의 귀환

 

馬鹿に氣付けずに空を睨む

바카니 키즈케즈니 소라오 니라무

멍청하게 눈치채지 못하고 하늘을 바라봐

 

悲しさを知ってる貴方は

카나시사오 싯테루 아나타와

슬픔을 아는 당신은

 

危険察知してるでしょう

키켄삿치 시테루데쇼

위험을 눈치챘지?

 

魔の手に染まったこの世界

마노 테니 소맛타 코노 세카이

악마의 손에 물든 이 세상

 

どうやらお仕舞い

도야라 오시마이

아무래도 끝난 것 같네

 

やがて貴方の呪縛と成れるなら

야가테 아나타노 쥬바쿠토 나레루나라

이윽고 당신의 주박이 될 수 있다면

 

私は何も要らないわ 声も心も

와타시와 나니모 이라나이와 코에모 코코로모

나는 아무것도 필요없어, 목소리도 마음도

 

そして何時か 記憶も全て捨て去ったら

소시테 이츠카 키오쿠모 스베테 스테삿타라

그리고 언젠가 기억까지도 모두 던져버린다면

 

こんな風に歩み寄ってあげるからさ

콘나 후니 아유미욧테 아게루카라사

그런 식으로 다가가 줄 테니

 

一緒に墮落しよう

잇쇼니 다라쿠시요

함께 타락하자

 

翻り此処は廃の園

히루가에리 코코와 하이노 소노

뒤집힌 이곳은 폐허의 정원

 

スルリ謁見を躱し

스루리 엣켄오 카와시

슬쩍 알현을 피하며

 

脱兎の如くその言葉繕い

닷토노 고토쿠 소노 코토바 츠쿠로이

달토와 같이 그 말을 고쳐

 

ハリボテのドレスコードを裝い

하리보테노 도레스코도오 요소오이

그럴싸한 드레스코드로 장식해

 

何食わぬ顔でまた不正を犯すの

나니 쿠와누 카오데 마타 후세이오 오카스노

아무것도 먹지 못한 표정으로 또 부정을 범해

 

ガキどものお遊びだと甘く見てるの

가키도모노 오아소비다토 아마쿠 미테루노

애들 놀이라고 얕보는 거야?

 

それに抗れぬ私も私だ

소레니 아라가레누 와타시모 와타시다

그 말에 반박하지 못하는 게, 역시 나구나

 

所詮は昔のガラクタだ

쇼센와 무카시노 가라쿠타다

결국엔 옛날의 잡동사니야

 

疚しさを知らぬ貴方は

야마시사오 시라누 아타나와

꺼림칙함을 모르는 당신은

 

ふてぇ顔してニヤニヤ

후테 카오시테 니야니야

거만한 표정으로 싱글싱글

 

彼の地に逃げた先人達

카노 치니 니게타 센진타치

그 땅에서 도망친 선인들

 

もう何処へやら

모 도코에야라

지금은 어디에 있을까

 

それは夢見る青い春の様に

소레와 유메미루 아오이 하루노 요니

그것은 꿈꾸는 푸른 봄과 같이

 

古傷を抉り出して笑ってるんだろう

후루키즈오 에구리다시테 와랏테룬다로

옛 상처를 도려내며 웃고 있겠지

 

軽はずみにこの小さい世界汚さないでくれ

카루하즈미니 코노 치이사이 세카이 요고사나이데쿠레

경솔하게 이 작은 세상을 더럽히지 말아줘

 

それじゃまたこの闇が晴れる日まで

소레쟈 마타 코노 야미가 하레루 히마데

그럼 또다시 이 어둠이 갤 날까지

 

夜を堪能しよう

요루오 탄노시요

밤을 만끽하자

 

やがて貴方の呪縛と成れるなら

야가테 아나타노 쥬바쿠토 나레루나라

이윽고 당신의 주박이 될 수 있다면

 

私は何も要らないわ 声も心も

와타시와 나니모 이라나이와 코에모 코코로모

나는 아무것도 필요없어, 목소리도 마음도

 

そして何時か 記憶も全て捨て去ったら

소시테 이츠카 키오쿠모 스베테 스테삿타라

그리고 언젠가 기억까지도 모두 던져버린다면

 

こんな風に歩み寄ってあげるからさ

콘나 후니 아유미욧테 아게루카라사

그런 식으로 다가가 줄 테니

 

一緒に墮落しよう

잇쇼니 다라쿠시요

함께 타락하자