劇団Cちゃん(극단 C쨩)

가사봇 2022. 11. 25. 12:50

 

静かなアンティーク 舞う パントマイム

시즈카나 안티크 마우 판토마이무

고요한 앤티크, 춤추는 팬터마임

言葉は捨て 幻想を売ってる

코토바와 스테 겐소오 웃테루

언어는 버리고 환상을 팔고 있어


夜はメロウ 錆びた空間

요루와 메로 사비타 쿠칸

밤은 멜로, 녹슨 공간

厭世な演目 鐘が鳴っている

엔세이나 엔모쿠 카네가 낫테이루

염세적인 공연 목록, 종이 울리고 있어


光るドレスに隠したモザイク

히카루 도레스니 카쿠시타 모자이크

빛나는 드레스에 숨겨둔 모자이크


息を吞んで 開いたカーテン

이키오 논데 히라이타 카텐

숨을 들이마시고 연 커튼

変身 変身

헨신 헨신

변신 변신


しなきゃ幕は閉じない

시나캬 마쿠와 토지나이

변신하지 않으면 막은 내려가지 않아


拍手を起こしても 虚しくなるだけ

하쿠슈오 오코시테모 무나시쿠 나루 다케

박수를 일으켜도 공허해지기만 할 뿐


"人間"を演じたり 歌舞いたり

닌겐오 엔지타리 카부이타리

"인간"을 연기하고, 춤추며 노래하고


自分が分からない

지분가 와카라나이

내가 누군지 모르겠어


空中ブランコに乗って サヨナラするの

쿠츄 브란코니 놋테 사요나라 스루노

공중 그네를 타고 작별하는 거야


私へのメンションは ダチュラの様な香り

와타시에노 멘숀와 다츄라노 요나 카오리

나를 향한 멘션은 독말풀 같은 향기

夢芝居なの 生きても死んでもいない

유메 시바이나노 이키테모 신데모 이나이

꿈을 연기하는 거야, 살아있지도 죽어있지도 않은


いいさ いいさ

이이사 이이사

좋아 좋아


私の世界なんて 私の物

와타시노 세카이 난테 와타시노 모노

나의 세상은, 나의 것

「お見せしますは、人生です」

오미세시마스와 진세이데스

「보여드릴 것은, 인생입니다」

千切れてくチケット この客観性

치기레테쿠 치켓토 코노 캿칸세이

찢겨나가는 티켓, 이 객관성


見えなくなる表情が毎日

미에나쿠 나루 효죠가 마이니치

보이지 않는 표정이 매일이 돼


善や悪の問題じゃない

젠야 아쿠노 몬다이쟈나이

선과 악의 문제가 아니야


奇想天外 想像の違い

키소텐가이 소소노 치가이

기상천외, 상상의 오류


同じ日々に居ると思わないで

오나지 히비니 이루토 오모와나이데

같은 날을 살아간다고 생각하지 말아줘


息を殺して ロープを渡ってく

이키오 코로시테 로프오 와탓테쿠

숨을 죽이고, 로프를 넘어가


バランス取って

바란스 톳테

밸런스를 잡으며


よっといで よっといで

욧토이데 욧토이데

내버려둬 내버려둬


グラグラ揺らして

구라구라 유라시테

흔들흔들 휘청이며

よっといで よっといで

욧토이데 욧토이데

내버려둬 내버려둬


安全はOK? 

안젠와 OK

안전은 OK?


よっといで よっといで

욧토이데 욧토이데

내버려둬 내버려둬


もっともっと揺らして

못토 못토 유라시테

좀더 좀더 휘청이며

落ちりゃ それも消費の一部 

오치랴 소레모 쇼히노 이치부

떨어지면 그것도 소비의 일부

上手に泥くさく玉転がし

죠즈니 도로쿠사쿠 타마 코로가시

훌륭하게 촌스럽게 공 굴리기


ステップはアンドゥトロワで

스텟프와 안 두 토로와데

스텝은 욍 되 트루와로


飛んで往きたいです

톤데 이키타이데스

날아가고 싶은걸요

 

空中ブランコに乗って サヨナラするの

쿠츄 브란코니 놋테 사요나라 스루노

공중 그네를 타고 작별하는 거야


私へのメンションは ダチュラの様な香り

와타시에노 멘숀와 다츄라노 요나 카오리

나를 향한 멘션은 독말풀 같은 향기

夢芝居なの 生きても死んでもいない

유메 시바이나노 이키테모 신데모 이나이

꿈을 연기하는 거야, 살아있지도 죽어있지도 않은


いいさ いいさ

이이사 이이사

좋아 좋아


私の世界なんて 私の物

와타시노 세카이 난테 와타시노 모노

나의 세상은, 나의 것

「お見せしますは、人生です」

오미세시마스와 진세이데스

「보여드릴 것은, 인생입니다」