さよーならみなさん(잘 있어, 모두)

가사봇 2023. 1. 5. 19:52

 

欲しかったおもちゃを手に入れ

호시캇타 오모챠오 테니 이레

원하던 장난감을 손에 넣고


壊して直してを繰り返してたな

코와시테 나오시테오 쿠리카에시테타나

부수고 고치고를 반복했었지


欲しかった彼女のキモチを

호시캇타 카노죠노 키모치오

원하던 그녀의 감정을


逸らして見つめてを繰り返してたな

소라시테 미츠메테오 쿠리카에시테타나

피하고 찾아내고를 반복했었지


同じようなパンチを食らうのはどうして?

오나지 요나 판치오 쿠라우노와 도시테

같은 펀치를 먹은 듯한 건 어째서일까?


君と一緒に居たのは何故?

키미토 잇쇼니 이타노와 나제

너와 함께 있었던 건 어째서일까?


さあ、ポンポンポンポン浮かぶのは

사 폰 폰 폰 폰 우카부노와

자, 퐁 퐁 퐁 퐁 떠오르는 것은


いつも「最悪」ばかり

이츠모 사이아쿠 바카리

언제나 「최악」뿐


でも幸せなんだろう

데모 시아와세난다로

하지만 행복하잖아


ポンポンポンポン飲み下す

폰 폰 폰 폰 노미쿠다스

퐁 퐁 퐁 퐁 삼키는 건


いつも眠剤ばかり

이츠모 민자이 바카리

항상 수면제뿐


でもいつも夢を見ていたよ

데모 이츠모 유메오 미테이타요

하지만 항상 꿈을 꿔왔어


嫌だった普通じゃない道のり

이야닷타 후츠쟈나이 미치노리

싫어하던 평소 같지 않은 거리


歌にして何とか誤魔化してばっかで

우타니 시테 난토카 고마카시테 밧카데

노래 부르며 얼버무리기만 할 뿐


それに酔って痛ましい姿で

소레니 욧테 이타마시이 스가타데

그것에 취해 애처로운 모습으로


逸らして見つめてを繰り返してたな

소라시테 미츠메테오 쿠리카에시테타나

피하고 찾아내고를 반복했었지


不安でも不安でも歩けたのどうして?

후안데모 후안데모 아루케타노 도시테

불안해도 불안해도 걸어갈 수 있었던 건 어째서일까?


いずれ死んでいくのは何故?

이즈레 신데이쿠노와 나제

결국 죽게 되는 것은 어째서일까?


さあ、トントントントン進むのは

사 톤 톤 톤 톤 스스무노와

자, 통 통 통 통 나아가는 것은


大人の都合ばかり

오토나노 츠고 바카리

어른들 좋은 대로일 뿐


じゃあ子供はどうすんの?

쟈 코도모와 도슨노

그럼 아이들은 어떡해야 좋은 거야?


コンコンコンコン唆す

콩 콩 콩 콩 소소노카스

콩 콩 콩 콩 꼬드겨


「君は大人なんだから」

키미와 오토나난다카라

「너는 어른이니까」


僕はいつ大人に「なった」のだろう?

보쿠와 이츠 오토나니 낫타노다로

나는 언제 어른이 「된」 걸까?


涙が 涙が 止まらないのどうして?

나미다가 나미다가 토마라나이노 도시테

눈물이 눈물이 멈추지 않는 것은 어째서일까?


いずれ死んでいくのは何故?
이즈레 신데이쿠노와 나제

결국 죽게 되는 것은 어째서일까?


さあ、ずんずんずんずん背が伸びて

사 즌 즌 즌 즌 세가 노비테

자, 척 척 척 척 등을 펴고


君を抜かしたあの日

키미오 누카시타 아노 히

너를 빠뜨린 그날


そう、幸せだったろう。

소 시아와세닷타로

그래, 행복했잖아


コンコンコンコン ドアを打つ

콩 콩 콩 콩 도아오 우츠

콩 콩 콩 콩 문을 두드려


明日を目指す毎日も

아스오 메자스 마이니치모

내일을 향하게 될 매일도


今日で終わること知ってるよ

쿄오데 오와루 코토 싯테루요

오늘로 끝날 것임을 알고 있어