ブリキノダンス(양철의 댄스)

가사봇 2023. 11. 30. 01:45

 

さあ、憐れんで、血統書

사 아와렌데 켓토쇼

자, 가엽게 여기어라, 혈통서


持ち寄って反教典

모치욧테 한쿄텐

가지고 모인 반교전


沈んだ唱導

시즌다 쇼도

가라앉은 창도


腹這い幻聴

하라바이 겐쵸

엎드린 환청


謁見 席巻 妄信症

엣켄 셋켄 모신쇼

알현 석권 망신증


踊れ酔え孕め

오도레 요에 하라메

춤춰라 취해라 품어라


アヴァターラ新大系

아바타라 신타이케이

아바타라 신대계


斜めの幻聴

나나메노 겐쵸

기울어진 환청


錻力と宗教

브리키토 슈쿄

양철과 종교


ラル・ラリ・唱えろ生

라루 라리 토나에로 세이

라루 ・ 라리 ・ 노래해라 생 


まあ、逆らって新王都

마 사카랏테 신오토

뭐, 거슬러서 신왕도


くぐもった脳系統

쿠구못타 노케이토

흐려진 뇌계통


墓掘れ説法

하카호레 셋포

무덤 파는 설법


釈迦釈迦善行

샤카 샤카 센코

석가 석가 선행


六感・吶喊・竜胆・錠

롯칸 톳칸 린도 죠

육감・납함・용담・자물쇠


どれどれ、震え

도레도레 후루에

어디 보자, 떨어라


蔑んで新体系

사게슨데 신타이케이

깔보아라 신체계


欺瞞の延長

기만노 엔쵸

기만의 연장

 

詭弁の劣等

키벤노 렛토

궤변의 열등


ドグ・ラグ・叶えろ

도그 라그 카나에로

도그 ・라그 ・이뤄내라


不気味な手、此処に在り

부키미나 테 코코니 아리

꺼림칙한 손이, 이곳에 있고


理性の目、咽び泣き

리세이노 메 무세비나키

이성의 눈이, 목놓아 울고


踵返せ遠くに、

키비스 카에세 토오쿠니

방향을 돌려라 저 멀리로,


偲ぶ君の瞳を

시노부 키미노 히토미오

그리워 하는 너의 눈동자를


さあ、皆舞いな、空洞で

사 민나 마이나 쿠도데

자, 모두 춤춰라, 동굴에서


サンスクリット求道系

산스크릿토 큐도케이

산스크리트 구도계


抉り抜いた鼓動咲かせ咲かせ

에구리누이타 코도 사카세 사카세

도려낸 고동을 피워라 피워라


さあ、剽悍な双眸を

사 효칸나 소보오

자, 사나운 두 눈을


エーカム、そうさ。先頭に

에카무 소사 센토니

에캄, 그래. 선두로


真っ赤に濡れた空、踵鳴らせ

맛카니 누레타 소라 카카토 나라세

붉은 색에 젖은 하늘, 발소리를 울려라


嗚呼、漠然と運命星

아아 바쿠젠토 운메이세이

아아, 막연한 운명성


重度に負った喘鳴に

쥬도니 옷타 젠메이니

중증을 짊어진 천명에

 

優劣等無いさ回れ踊れ

유레츠나도 나이사 마와레 오도레

우열 따위는 없어, 돌아라 춤춰라


もう、漠然と九番目が龍を薙ぐ

모 바쿠젠토 큐반메가 류우오 나구

막연하게 아홉 번째가 용을 쓰러뜨리네


パッパラ・ラル・ラリ、ブリキノダンス

팟파라 라루 라리 브리키노단스

팟파라 ・라루 ・라리, 양철의 댄스


さあ、微笑んで急展開

사 호호엔데 큐텐카이

자, 웃으며 급전개


ナラシンハ流体系

나라신하 류타이케이

나라심하 유체계


積もった信仰

츠못타 신코

쌓아올린 신앙


惜別劣等

세키베츠 렛토

석별 열등


怨恨 霊堂 脳震盪

엔코 레이도 노신토

원한 영당 뇌진탕


パラパラ狂え

파라파라 쿠루에

파라파라 미쳐라


アヴァターラ半酩酊

아바타라 한메이테이

아바타라 반명정


次第に昏倒

시다이니 콘토

서서히 혼도


劣悪情動

레츠아쿠 죠도

열악 정동


崇めろバララーマ

아가메로 바라라마

받들어라 발라라마


死んでる龍が吼える

신데루 류가 호에루

죽어있는 용이 포효해


バガヴァッド・ギーターで

바가밧토 기타데

바가바드 기타로


張り詰め心臓

하리츠메 신조

긴장한 심장


押し引け問答

오시히케 몬토

밀고 당기는 문답


無に帰す桃源郷

무니 키스 토겐쿄

무로 돌아가는 도원향


ドウドウ唸れ

도우도우 우나레

당당하게 짖어라


アヴァターラ封筒へ

아바타라 후토에

아바타라 봉투를 향해


クリシュナ誘導

크리슈나 유도

크리슈나 유도


アルジュナ引導

아루쥬나 인도

아르주나 인도


ドグ・ラグ・祝えや

도그 라그 이와에야

도그 ・라그 ・기도해라


不気味な手、誠なり

부키미나 테 마코토나리

꺼림칙한 손은, 진실이 되고


理解などとうに無き、

리카이나도 토니 나키

이해 따위는 이미 없으며,


鬼神討てよ遠くに、

키신 우테요 토오쿠니

귀신을 죽여라 저 멀리로,


潜む影の手引きを

히소무 카게노 테비키오

숨어 있는 그림자의 인도를


さあ皆舞いな、衝動で

사 민나 마이나 쇼도데

자, 모두 춤춰라, 충동으로


サンスクリット求道系

산스크릿토 큐도케이

산스크리트 구도계

 

雑多に暮れた日々廃れ、廃れ

잣타니 쿠레타 히비 스타레 스타레

잡다하게 저무는 매일, 스러져 스러져


さあ剽悍な双眸で

사 효칸나 소보데

자, 사나운 두 눈으로


サプタの脳が正統系

사프타노 노가 세이토케이

삽타의 뇌가 정통계


真っ赤に塗れた空響け響け

맛카니 누레타 소라 히비케 히비케

새빨갛게 물든 하늘에 울려라 울려라


嗚呼、六芒と流線型

아아 로쿠보토 류센케이

아아, 육망과 유선형


王族嫌悪は衝動性

오조쿠켄오와 쇼도세이

왕족혐오는 충동성


ピンチにヒットな祝詞ハバケ・ルドレ

핀치니 힛토나 노리토 하바케 루도레

핀치에 히트인 축사, 하바케 ・ 르드레


もう、漠然と九番目が狂を急ぐ

모 바쿠젠토 큐반메가 쿄오 이소구

막연하게 아홉 번째가 빠르게 미쳐가


巷で噂の、ブリキノダンス

치마타데 우와사노 브리키노 단스

널리 퍼진, 양철의 댄스


さあ、皆舞いな、空洞で

사 민나 마이나 쿠도데

자, 모두 춤춰라, 동굴에서


サンスクリット求道系

산스크릿토 큐도케이

산스크리트 구도계


抉り抜いた鼓動咲かせ燃やせ

에구리누이타 코도 사카세 모야세

도려낸 고동을 피워라 태워라


さあ、剽悍な双眸を

사 효칸나 소보오

자, 사나운 두 눈을


エーカム、そうさ。先頭に

에카무 소사 센토니

에캄, 그래. 선두로

 

全く以て、鼓動がダンス

맛타쿠 못테 코도가 단스

완전히 닮은, 고동이 댄스

 

王手を盗って遠雷帝

오테오 톳테 엔라이케이

결정타를 빼앗은 원뢰제


サンスクリット求道系

산스크릿토 큐도케이

산스크리트 구도계


妄想信者踊る。酷く脆く

모소신쟈 오도루 히도쿠 모로쿠

망상신자가 춤춰. 아주 약하게


もう、漠然と九番目が盲如く

모 바쿠젠토 큐반메가 모 고도쿠

막연하게 아홉 번째가 눈이 멀었다는 듯


御手々を拝借、ブリキノダンス

오테테오 하이샤쿠 브리키노 단스

양손을 빌려, 양철의 댄스