ゆめみるうろこ(꿈꾸는 비늘)

가사봇 2024. 2. 5. 03:50

 

ゆめみるうろこは

유메미루 우로코와

꿈꾸는 비늘은


寝巻きを着たまま

네마키오 키타 마마

잠옷을 입은 채


骨も宝も持っていなくても

호네모 타카라모 못테 이나쿠테모

뼈도 보물도 가지고 있지 않지만


信じてくれなきゃ

신지테 쿠레나캬

믿어주지 않으면


死んでしまうわ!

신데 시마우와

죽어 버려!


窓辺に並べた

마도베니 나라베타

창가에 늘어놓은


古い約束が朽ちるほど

후루이 야쿠소쿠가 쿠치루 호도

오래 전의 약속이 썩어 문드러질 정도로


欠伸する間に日が経って

아쿠비스루 마니 히가 탓테

하품하는 사이에 세월이 지나서


毒も薬も無くなってんだよ

도쿠모 쿠스리모 나쿠 낫텐다요

이도 저도 아니게 되고 말았어


顔を覚えて

카오오 오보에테

얼굴을 외우고


名を呼んで

나오 욘데

이름을 부르고


笑い合っていても

와라이앗테 이테모

서로 웃고 있어도


番号順に居なくなる

반고쥰니 이나쿠나루

번호순에서 사라져 가


無駄が無くて結構

무다가 나쿠테 켓코

군더더기 없이 훌륭해


それでも

소레데모

그래도


大往生のスーパースター

다이오죠노 스파스타

훌륭하게 죽은 슈퍼스타


ロックン・ロールは勝ったんだと

롯큰 로루와 캇탄다토

록큰롤은 승리했다고


教えてくれたあいつは元気かな

오시에테 쿠레타 아이츠와 겐키카나

가르쳐 준 그 녀석은 잘 지낼까


ゆめみるうろこは

유메미루 우로코와

꿈꾸는 비늘은

 

花を添えたまま

하나오 소에타 마마

꽃을 곁들인 채

 

あれもこれも悟ってしまったら

아레모 코레모 사톳테 시맛타라

이것저것 전부 깨달아 버리면


満腹すぎて死んでしまうわ!

만푸쿠 스기테 신데 시마우와

배가 불러서 죽어 버려!


ダースで数えた流行りの記憶は

다스데 카조에타 하야리노 키오쿠와

한 다스씩 세어왔던 유행하는 기억은


不確かにベールの向こうで笑うんだ

후타시카니 베루노 무코데 와라운다

불확실하게 베일 너머에서 웃고 있어


お前の面影があったって

오마에노 오모카게가 앗탓테

너의 모습이 있었다면서


ゆめみるうろこは

유메미루 우로코와

꿈꾸는 비늘은


普通のわがまま

후츠노 와가마마

평소처럼 제멋대로


逆さに登る冷や汗すら

사카사니 노보루 히야아세스라

거꾸로 타고 오르는 식은땀마저


お久しぶり

오히사시부리

오랫만이야


肌でわかった!

하다데 와캇타

피부로 알아챘어!


支度はこれから

시타쿠와 코레카라

준비는 지금부터


仕置もこれから

시오키모 코레카라

처벌도 지금부터


頭痛薬

즈츠야쿠

두통약


言い訳もじきに整って

이이와케모 지키니 토토놋테

변명도 금방 갖추어지고


洒落たセリフを考えてたよ

샤레타 세리후오 칸가에테타요

멋있는 대사를 떠올리고 있었어