メズマライザー(메스머라이저)

가사봇 2024. 4. 27. 20:43

 

実際の感情はNo Think!

짓사이노 칸죠와 No Think!

실제 감정은 No Think!


気付かないフリ...?

키즈카나이 후리

알아채지 못한 척...?


絶対的な虚実と心中

젯타이테키나 쿄지츠토 신츄

절대적인 허실과 마음


そうやって減っていく安置

소얏테 헷테이쿠 안치

그렇게 줄어들어 가는 안치


傷の切り売り

키즈노 키리우리

상처를 조금씩 팔아치워


脆く叫ぶ、醜態

모로쿠 사케부 슈타이

취약하게 외치는, 추태


そんなあなたにオススメ!

손나 아나타니 오스스메

그런 당신에게 추천!


最高級の逃避行

사이코큐노 토히코

최고급의 도피행


やがて、甘美な罠に

야가테 칸비나 와나니

이윽고, 감미로운 함정에


釣られたものから救われる?

츠라레타 모노카라 스쿠와레루

잡힌 것으로부터 구원받아?


もはや正気の沙汰では

모하야 쇼키노 사타데와

이미 멀쩡한 소문으로는


やっていけないこの娑婆じゃ

얏테 이케나이 코노 샤바쟈

해낼 수 없는 이런 세상에선


敢えて素知らぬ顔で

아에테 소시라누 카오데

일부러 모르는 척하는 얼굴로


身を任せるのが最適解?

미오 마카세루노가 사이테키카이

몸을 맡기는 것이 최적의 답?


言葉で飾った花束も

코토바데 카잣타 하나타바모

언어로 장식한 꽃다발도


心を奪えば、本物か?

코코로오 우바에바 혼모노카

마음을 빼앗으면, 진짜인 걸까?


全てが染まっていくような

스베테가 소맛테 이쿠 요나

모든 것이 물들어 가듯이


事象にご招待

지쇼니 고쇼타이

사상을 초대해


さらば!

사라바

잘 있어!


こんな時代に誂えた

콘나 지다이니 아츠라에타

이런 시대에 맞춰진


見て呉れの脆弱性

미테쿠레노 키쟈쿠세이

겉모습의 취약성


本当の芝居で騙される

혼토노 시바이데 다마사레루

진실한 연기에 속아넘어간


矢鱈と煩い心臓の鼓動

야타라토 우루사이 신조노 코도

엄청나게 시끄러운 심장 박동


残機は疾うにないなっている;;

잔키와 토우니 나이 낫테이루

남은 목숨은 이미 없어졌어;;


擦り減る耐久性

스리헤루 타이큐세이

닳아 없어지는 내구성


目の前の事象を躱しつつ

메노 마에노 지쇼오 카와시츠츠

눈 앞의 사상을 피하며


生きるので手一杯!

이키루노데 테잇파이

살아가는 것만으로 지쳤어!


誰か、助けてね(^^♪

다레카 타스케테네

누군가, 도와줘(^^ ♪


「あなた段々眠くなる」

아나타 단단 네무쿠 나루

「당신은 점점 잠에 듭니다」


浅はかな催眠術

아사하카나 메스마라이즈

얕은 최면술


頭、身体、煙に巻く

아타마 카라다 케무리니 마쿠

머리도, 몸도, 현혹시켜


まさか、数多誑かす!?

마사카 아마타 타부라카스

설마, 엄청나게 넘어갔어!?


目の前で揺らぐ硬貨

메노 마에데 유라구 코우카

눈 앞에서 일렁이는 동전


動かなくなる彼方

우고카나쿠 나루 아나타

움직이지 않게 된 당신


「これでいいんだ」

코레데 이인다

「이거면 된 거야」


自分さえも騙し騙しShut down

지분사에모 다마시 다마시 Shut down

자신마저도 속이고 속이며 Shut down

 

「あなた段々眠くなる」

아나타 단단 네무쿠 나루

「당신은 점점 잠에 듭니다」


浅はかな催眠術

아사하카나 메스마라이즈

얕은 최면술


頭、身体、煙に巻く

아타마 카라다 케무리니 마쿠

머리도, 몸도, 현혹시켜


まさか、数多誑かす!?

마사카 아마타 타부라카스

설마, 엄청나게 넘어갔어!?


目の前で揺らぐ硬貨

메노 마에데 유라구 코우카

눈 앞에서 일렁이는 동전


動かなくなる彼方

우고카나쿠 나루 아나타

움직이지 않게 된 당신


(強制解除)

(강제해제)

どんなに今日を生き抜いても

돈나니 쿄오오 이키누이테모

아무리 오늘을 살아남아도

 

報われぬEveryday

무쿠와레누 Everyday

보답받지 못하는 Everyday


もうBotみたいなサイクルで

모 Bot 미타이나 사이쿠루데

이제 Bot 같은 사이클으로


惰性の瞬間を続けているのだ

다세이노 슌칸오 츠즈케테 이루노다

버릇처럼 매 순간을 살아가는 거야


運も希望も無いならば

운모 키보모 나이나라바

운도 희망도 없다면


尚更しょうがねえ

나오사라 쇼가네

더욱이 어쩔 수 없어


無いもんは無いで、諦めて

나이몬와 나이데 아키라메데

없는 건 없는 거라고, 포기하며


余物で勝負するのが運命

아마리몬데 쇼부스루노가 사다메

다른 것들로 승부하는 것이 운명

 

こんな時代に誂えた

콘나 지다이니 아츠라에타

이런 시대에 맞춰진


見て呉れの脆弱性

미테쿠레노 키쟈쿠세이

겉모습의 취약성


本当の芝居で騙される

혼토노 시바이데 다마사레루

진실한 연기에 속아넘어간


矢鱈と煩い心臓の鼓動

야타라토 우루사이 신조노 코도

엄청나게 시끄러운 심장 박동

 

賛美はもう意味ないなっている;;

산비와 모 이미 나이 낫테이루

찬미는 이미 의미가 없어졌어;;


偽のカリスマ性

니세노 카리스마 세이

거짓의 카리스마성


現実を直視しすぎると

겐지츠오 쵸쿠시 시스기루토

너무나도 현실을 직시하면


失明しちゃうんだ!

시츠메이 시챠운다

실명해 버리는 거야!


だから、適度にね(^^♪

다카라 테키도니네

그러니, 적당히 (^^♪