チープなプロパティ(치프한 프로퍼티)

가사봇 2024. 6. 9. 15:15

 

安っぽい設定から出た言葉は

야슷포이 셋테카라 데타 코토바와

싸구려 설정에서 나온 말은


歪な拡散系

이비츠나 카쿠산케이

뒤틀린 확산계


この冗談みたいな生

코노 죠단 미타이나 세이

이 농담 같은 삶


悪ふざけの延長戦?

와루 후자케노 엔쵸센

못된 장난의 연장선?

 

人生はさながらびっくり箱……

진세이와 사나가라 빗쿠리바코

인생은 마치 깜짝 상자......


なら出オチで完成形?

나라 데오치데 칸세케이

그렇다면 등장하자 마자 웃기는 완성형?


(てか並べ立てたようなこんな身体でどこに行けるんだっけ?)

테카 나라베타테타 요나 콘나 카라다데 도코니 이케룬닷케

(그보다 늘어놓은 듯한 이런 몸으로 어딜 갈 수 있는 거지?)

 

これじゃ

코레쟈

이래선


もう変われない変われない

모 카와레나이 카와레나이

이젠 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어


振り向いても

후리무이테모

돌아봐도


もう戻れない戻れない

모 모도레나이 모도레나이

이젠 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어


取り憑いたら

토리츠이타라

홀린다면


もう離れない離れない

모 하나레나이 하나레나이

이젠 멀어질 수 없어 멀어질 수 없어


ねじれてく

네지레테쿠

뒤틀려 가


マトモなあの子の嘘くさいパロディ

마토모나 아노 코노 우소쿠사이 파로디

성실한 그 아이의 거짓말 같은 패러디

 

もう変われない変われない

모 카와레나이 카와레나이

이젠 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어


振り向いても

후리무이테모

돌아봐도


もう戻れない戻れない

모 모도레나이 모도레나이

이젠 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어


取り憑いたら

토리츠이타라

홀린다면


もう離れない離れない

모 하나레나이 하나레나이

이젠 멀어질 수 없어 멀어질 수 없어

 

ならこの

나라 코노

그렇다면


箇条書きの空虚をどう埋めればいい?

카죠가키노 쿠쿄오 도 우메레바 이이

개요의 빈 부분을 어떻게 채워야 해?

 

鳥籠の中身の勝負は半丁

토리카고노 나카미노 쇼부와 한쵸

새장 안쪽의 승부는 주사위놀이


全ては偶然性?

스베테와 구젠세이

모든 것은 우연성?


でもこれ所詮は初期設定

데모 코레 쇼센와 쇼키셋테

그러나 이건 결국 초기설정


なら遊び場ごと鞍替えて

나라 아소비바 고토 쿠라가에테

그렇다면 장소를 완전히 바꿔줘

 

思っ切り斜に構えて生まれた

오못키리 하스니 카마에테 우마레타

제대로 기울여서 태어난


茶目っ気の新解釈!

챠멧케노 신카이샤쿠

장난기 넘치는 새로운 해석!


この畢生自体がジョーク……なら

코노 힛세 지타이가 죠크 나라

이 필생 자체가 조크......라면


マジにふざけ倒してこうぜ

마지니 후자케 타오시테 코제

정말 끝까지 우습게 가보자고

 

これは

코레와

이것은

 

もう変わらない変わらない

모 카와라나이 카와라나이

이젠 바뀌지 않아 바뀌지 않아


振り向いても

후리무이테모

돌아봐도


もう戻らない戻らない

모 모도라나이 모도라나이

이젠 돌아가지 않아 돌아가지 않아


取り憑いたら

토리츠이타라

홀린다면


もう離さない離さない

모 하나사나이 하나사나이

이젠 멀어지지 않아 멀어지지 않아


張り付いた

하리츠이타

달라붙었어


リセット不能のバグったプロパティ

리셋토 후노노 바굿타 프로파티

리셋할 수 없는 버그에 걸린 프로퍼티

 

もう変わらない変わらない

모 카와라나이 카와라나이

이젠 바뀌지 않아 바뀌지 않아


振り向いても

후리무이테모

돌아봐도


もう戻らない戻らない

모 모도라나이 모도라나이

이젠 돌아가지 않아 돌아가지 않아


取り憑いたら

토리츠이타라

홀린다면


もう離さない離さない

모 하나사나이 하나사나이

이젠 멀어지지 않아 멀어지지 않아


ならここはひとつ

나라 코코와 히토츠

그렇다면 이곳에서만큼은


一緒に笑い飛ばしてくれ

잇쇼니 와라이토바시테 쿠레

함께 마음껏 웃어줘

 

始まりなんてわりかしいつでも

하지마리 난테 와리카시 이츠데모

시작 따위 비교적 언제나


実に馬鹿げてるもんで

지츠니 바카게테루 몬데

정말로 바보 같은 것인데


そりゃ君だっておんなじです

소랴 키미닷테 온나지데스

그건 당신도 마찬가지예요


″存在しててウケますね笑″

손자이시테테 우케마스네

"존재한다니 웃기네요ㅋ"


ってやつ

테 야츠

그런 문장

 

じゃあ直進不能ダメ人間による

쟈 쵸쿠신 후노 다메닌겐니 요루

그럼 직진할 수 없는 글러먹은 인간에 의한


青春の再定義

세이슌노 사이테이기

청춘의 재정의

 

ばら撒いた言葉で描いた星座でも輝けるらしいぜ。

바라마이타 코토바데 카이타 세이자데모 카가야케루 라시이제

흩뿌려진 말로 그려낸 별자리라도 빛날 수 있다는 듯해

 

だから

다카라

그러니


もう止まれない

모 토마레나이

이제 멈출 수 없어


止まれない

토마레나이

멈출 수 없어


歌いたい

우타이타이

노래하고 싶어


歌いたい

우타이타이

노래하고 싶어


踊りたい

오도리타이

춤추고 싶어


走りたい

하시리타이

달리고 싶어


騒ぎたい

사와기타이

떠들고 싶어


暴れたい

아바레타이

내맘대로 하고 싶어


存在自体が嘘みたいな

손자이 지타이가 우소 미타이나

존재 자체가 거짓말 같은


予測不能!

요소쿠 후노

예측불능!


奇抜なオリジナリティ

키바츠나 오리지나리티

기발한 오리지널리티

 

重ねた

카사네타

겹쳐진


点と点の

텐토 텐노

점과 점의


隙間に

스키마니

사이에


生まれついた

우마레츠이타

태어난


変な形した

헨나 카타치시타

이상한 형태의


余白だって

요하쿠닷테

여백이라 해도


とっておきの

톳테오키노

간직해둔


歌で

우타데

노래로


上書きしちゃえばすべて思い通り

우와가키 시챠에바 스베테 오모이도리

덮어써 버리면 전부 계획대로

 

でしょ

데쇼

그쵸