ボカロイドのうた(보컬로이드의 노래)

가사봇 2022. 4. 1. 17:19

 

夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ
유우마구레노 덴샤니 유라레 이야혼 카탓포
해질녘 전철에 흔들리며, 이어폰 한 쪽

君が聴かせてくれたのは
키미가 키카세테 쿠레타노와
네가 들려준 것은

滑舌の悪い その不思議な音楽さ
카츠제츠노 와루이 소노 후시기나 온가쿠사
발음이 안 좋은, 그 이상한 음악이었어

暇を食いつぶして歩く とある動画サイト
히마오 쿠이츠부시테 아루쿠 토아루 도가 사이토
인터넷을 하며 시간을 때우다 본 어느 동영상 사이트

ふと  軽い気持ちで覗いた 
후토 카루이 키모치데 노조이타
가벼운 마음으로 들여다봤어

真夜中を照らす その不思議な音楽さ
마요나카오 테라스 소노 후시기나 온가쿠사
한밤중을 비추는, 그 이상한 음악이 있었어

冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた
츠메타쿠 타요리나이 소레와 보카로이도노 우타
차갑고 의지할 곳 없는 그것은, 보컬로이드의 노래

聴き取りづらい それは ボーカロイドのうた
키키토리즈라이 소레와 보카로이도노 우타
알이듣기 어려운 그것은, 보컬로이드의 노래

箱庭の音楽は力を失い
하코니와노 온가쿠와 치카라오 우시나이
모형 정원의 음악은 힘을 잃고

魔法は様々な場所に散らばっていきました
마호와 사마자마나 바쇼니 치라밧테 이키마시타
마법은 수많은 곳으로 흩어졌어요

その一つは 
소노 히토츠와
그 중 하나는

孤独を埋めるように
코도쿠오 우메루 요니
고독함을 메우기 위한

表現を揺さぶるように
효겐오 유사부루 요니
표현을 뒤흔들기 위한

見知らぬ 誰かが一生懸命つくった
미시라누 다레카가 잇쇼켄메 츠쿳타
본 적 없는 누군가가 열심히 많든

拙い音楽だったのです
츠타나이 온가쿠닷타노데스
서투른 음악이었어요

か細く不確かな 日々と ボーカロイドのうた
카보소쿠 후타시카나 히비토 보카로이도노 우타
연약하고 불확실한 나날과, 보컬로이드의 노래

君しか知らない そんな ボーカロイドのうた
키미시카 시라나이 손나 보카로이도노 우타
너말고는 모르는 그런, 보컬로이드의 노래

楽しく胸躍る曲も 血のたぎる熱い曲も
타노시쿠 무네 오도루 쿄쿠모 치노 타기루 아츠이 쿄쿠모
즐겁게 가슴뛰는 곡도, 피가 끓어오르는 뜨거운 곡도

涙をふり絞る曲も ボーカロイドのうた
나미다오 후리시보루 쿄쿠모 보카로이도노 우타
눈물을 짜내는 곡도, 보컬로이드의 노래

ピコピコしたポップな曲も 肺腑(はいふ)をえぐるラウドな曲も
피코피코시타 폿푸나 쿄쿠모 하이후오 에구루 라우도나 쿄쿠모
전자음 섞인 pop한 곡도, 폐를 찌르는 loud한 곡도

難解で不可思議な曲も ボーカロイドのうた
난카이데 후카시기나 쿄쿠모 보카로이도노 우타
난해하고 불가사의한 곡도, 보컬로이드의 노래

壮大なバラードも 照れるようなラブソングも
소다이나 바라도모 테레루 요나 라브송구모
웅장한 발라드도, 쑥쓰러워 하는 러브송도

病気なトラウマソングも ボーカロイドのうた
뵤키나 토라우마송구모 보카로이도노 우타
앓는 듯한 트라우마 송도, 보컬로이드의 노래

誰も傷つかない曲も 誰かを傷つけた曲も
다레모 키즈츠카나이 쿄쿠모 다레카오 키즈츠케타 쿄쿠모
누구도 상처주지 않는 곡도, 누군가에게 상처주는 곡도

誰かが救われた曲も ボーカロイドのうた
다레카가 스쿠와레타 쿄쿠모 보카로이도노 우타
누군가를 구원한 곡도, 보컬로이드의 노래

今を刻み込んだ曲も 過去を振り返る曲も
이마오 키자미콘다 쿄쿠모 카코오 후리카에루 쿄쿠모
지금을 새겨넣은 곡도, 과거를 돌아보는 곡도

未来を見ていた曲も ボーカロイドのうた
미라이오 미테이타 쿄쿠모 보카로이도노 우타
미래를 보고 있던 곡도, 보컬로이드의 노래

練りに練られたネタ曲も 日常を描いた曲も
네리니 네라레타 네타쿄쿠모 니치죠오 에가이타 쿄쿠모
다듬고 다듬어져 만들어진 개그곡도, 일상을 그려낸 곡도

ちょっとエッチな曲も ボーカロイドのうた
춋토 엣치나 쿄쿠모 보카로이도노 우타
조금 야한 곡도, 보컬로이드의 노래

人間が歌える曲も 人間じゃ歌えぬ曲も
닌겐가 우타에루 쿄쿠모 닌겐쟈 우타에누 쿄쿠모
사람이 부를 수 있는 곡도, 사람이 부를 수 없는 곡도

誰もが知ってる名曲も 誰にも知られぬ名曲も
다레모가 싯테루 메이쿄쿠모 다레니모 시라레누 메이쿄쿠모
누구나 알고 있는 명곡도, 아무도 모르는 명곡도

ボーカロイドのうた
보카로이도노 우타
보컬로이드의 노래

冷たいけれども あったかい ボーカロイドのうた
츠메타이케레도모 앗타카이 보카로이도노 우타
차갑지만 따뜻한, 보컬로이드의 노래

聴き取りづらい なのにいとしい ボーカロイドのうた
키키토리즈라이 나노니 이토시이 보카로이도노 우타
알아듣기 어렵지만 사랑스러운, 보컬로이드의 노래

これから うた達は何処へ向かうでしょう?
코레카라 우타타치와 도코에 무카우데쇼
이제 노래들은 어디로 가게 될까?

聴こえてくるのは 
키코에테 쿠루노와
들려오는 것은

二つの音色が混ざり合う
후타츠노 네이로가 마자리아우
두 개의 음색이 섞인

純粋な好奇心の調べと
쥰스이나 코키신노 시라베토
순수한 호기심의 곡조과

甘く くすんだ蜜の音
아마쿠 쿠슨다 미츠노 오토
달콤하게 그을린 꿀의 소리