ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 二年間の休暇(2년 간의 휴가)
    2024. 9. 15. 00:02
     

    転がる岩が速度を上げるように

    코로가루 이와가 소쿠도오 아게루 요니

    굴러가는 돌이 속도를 올리는 것처럼


    人生の転落は止めることはできないの

    진세이노 텐라쿠와 토메루 코토와 데키나이노

    인생이 굴러 떨어지는 건 멈출 수 없어


    病牀六尺の僅かな世界の上

    뵤쇼 로쿠샤쿠노 와즈카나 세카이노 우에

    병상에 누운 6척의 조그마한 세상 위에서


    貪る安楽の味

    무사보루 안라쿠노 아지

    먹어치우는 안락의 맛


    曽ての友の年老いた姿を見て

    카츠테노 토모노 토시오이타 스가타오 미테

    옛 친구가 나이든 모습을 보고


    僕だけが置き去りのままだと気付いたの

    보쿠 다케가 오키자리노 마마다토 키즈이타노

    나만 남겨진 그대로라는 것을 깨달았어


    瞳の奥には光る南十字

    히토미노 오쿠니와 히카루 미나미쥬지

    눈동자 속에는 남십자성

     

    今も祈っている

    이마모 이놋테이루

    지금도 기도하고 있어


    さよなら僕らの漂流船

    사요나라 보쿠라노 효류센

    잘 가, 우리의 표류선


    今、あなたに届けアイロニー

    이마 아나타니 토도케 아이로니

    지금, 당신에게 닿아라 아이러니


    馬鹿みたいな嘘を吐いて

    바카 미타이나 우소오 츠이테

    바보 같은 거짓말을 하며


    辟易するだけよ

    헤키에키 스루 다케요

    도망만 칠 뿐이야


    Oh,暗中!

    Oh, 안츄

    Oh, 어둠 속!


    花弁はらはら舞い落ちていく

    하나비라 하라하라 마이오치테 이쿠

    꽃잎이 하늘하늘 공중에서 춤춰


    どんな悲劇も霞むほど

    돈나 히게키모 카스무 호도

    어떤 비극도 흐려질 정도로


    Uh-uh-uh-uh


    夢の終りがこんな場所なんて!

    유메노 오와리가 콘나 바쇼 난테

    이런 곳에서 꿈이 끝나 버리다니!


    あなたの声も徐々に忘れてきて

    아나타노 코에모 죠죠니 와스레테 키테

    당신의 목소리도 점점 잊혀 가서

     

    悪夢の後に浮かぶ肉の豊かな女の手

    아쿠무노 아토니 우카부 니쿠노 유타카나 온나노 테

    악몽의 이후에 떠오르는 고기의, 풍족한 여자의 손


    大人になるにつれ無くしたものを全部

    오토나니 나루니츠레 나쿠시타 모노오 젠부

    어른이 되어 가면서 잃어버린 것들을 전부


    また数え直してる

    마타 카조에 나오시테루

    다시 세어보고 있어


    ゴーガンの油絵を眺めて巡るタヒチの村

    고간노 아부라에오 나가메테 메구루 타히치노 무라

    고갱의 유화를 바라보며 돌아다니는 타히티의 숲


    目を閉じれば

    메오 토지레바

    눈을 감으면


    どこでも行けるんだと思えたの

    도코데모 이케룬다토 오모에타노

    어디든지 갈 수 있을 거라 생각했어


    包んだ恋文は今も机の中

    츠츤다 코이부미와 이마모 츠쿠에노 나카

    감춰둔 연애 편지는 지금도 책상 속에


    雨の匂いがした

    아메노 니오이가 시타

    비 냄새가 나는


    遮二無二最後の人生劇

    샤니무니 사이고노 진세이게키

    뒤 없는 최후의 인생극


    故、想い想われ愛と死

    유에 오모이 오모와레 아이토 시

    그렇기에, 서로를 떠올리는 사랑과 죽음


    まるで春の朝のような

    마루데 하루노 아사노 요나

    마치 봄의 아침과 같은


    少女のままでいて

    쇼죠노 마마데 이테

    소녀로 남아줘


    I hate you!


    「今までどうもありがとう」

    이마마데 도모 아리가토

    「지금까지 정말 고마웠어」


    なんてさ

    난테사

    ...라니


    最後まであなたらしいわ

    사이고마데 아나타라시이와

    마지막까지 정말 당신답네


    Uh-uh-uh-uh


    いつかあの場所に帰りたいんだ

    이츠카 아노 바쇼니 카에리타인다

    언젠가 그 곳으로 돌아가고 싶어


    嗚呼 人生は擦れ違いの連続だ

    아아 진세이와 스레치가이노 렌소쿠다

    아아, 인생은 엇갈림의 연속이야


    吹けよ風、ハイホー

    후케요 카제 하이호

    불어라 바람아, 하이호


    彷徨える魂

    사마요에루 타마시

    헤매이는 영혼


    嗚呼 後悔はこの手に持ったまま

    아아 코카이와 코노 테니 못타 마마

    아아, 후회는 이 손에 쥔 채로


    行くんだよ

    이쿤다요

    가는 거야


    せめて静かに消えさせて

    세메테 시즈카니 키에사세테

    적어도 조용하게 사라지게 해줘


    このまま

    코노 마마

    이대로

     

    さよなら僕らの漂流船

    사요나라 보쿠라노 효류센

    잘 가, 우리의 표류선


    今、あなたに届けアイロニー

    이마 아나타니 토도케 아이로니

    지금, 당신에게 닿아라 아이러니


    馬鹿みたいな嘘を吐いて

    바카 미타이나 우소오 츠이테

    바보 같은 거짓말을 하며


    辟易するだけよ

    헤키에키 스루 다케요

    도망만 칠 뿐이야


    Oh,暗中!

    Oh, 안츄

    Oh, 어둠 속!


    花弁はらはら舞い落ちていく

    하나비라 하라하라 마이오치테 이쿠

    꽃잎이 하늘하늘 공중에서 춤춰


    どんな悲劇も霞むほど

    돈나 히게키모 카스무 호도

    어떤 비극도 흐려질 정도로


    Uh-uh-uh-uh-uh

     

    再び交わる僕らの運命線

    후타타비 마지와루 보쿠라노 운메이센

    다시 한 번 교차하는 우리의 운명선


    ほら、未踏の島メランコリー

    호라 미토노 시마 메란코리

    봐, 미지의 섬 멜랑콜리


    届かない願いを星に

    토도카나이 네가이오 호시니

    닿지 않는 소원을 별에


    可笑しくなったのはもう何周?

    오카시쿠 낫타노와 모 난슈

    이상해진 건 이걸로 몇 번째?


    行く先どんなことが起きようとも

    유쿠사키 돈나 코토가 오키요토모

    가는 길에 무슨 일이 일어난대도


    この痛みは忘れない

    코노 이타미와 와스레나이

    이 아픔은 잊지 않겠어


    Uh-uh-uh-uh


    夢の終りがこんな場所なんて!

    유메노 오와리가 콘나 바쇼 난테

    이런 곳에서 꿈이 끝나 버리다니!

    댓글

Designed by Tistory.