ㄱ
-
かなしばりに遭ったら(가위에 눌린다면)ㄱ 2025. 1. 31. 21:06
あなたが朝なら 私はそれを零す窓とかだろう아나타가 아사나라 와타시와 소레오 코보스 마도토카다로당신이 아침이라면 나는 그것을 엎지르는 창문 같은 거겠지あなたが夢なら 私が全てのリアル아나타가 유메나라 와타시가 스베테노 리아루당신이 꿈이라면 나는 모든 것의 리얼別に構わないけど베츠니 카마와나이케도딱히 상관은 없지만あ 彷徨う1/0아 사마요우 완 제로아 헤매이는 1/0末端から繋がり合うエゴ맛탄카라 츠나가리 아우 에고끝에서부터 이어지는 에고あ 冷たい風だよ아 츠메타이 카제다요아 차가운 바람이야擦過傷が痛んでしまうよ삿카쇼가 이탄데 시마우요찰과상 때문에 고통스러워あ そろそろ起きちゃおう아 소로소로 오키챠오아 슬슬 일어나 버리자この白から今連れ去ってよ코노 시로카라 이마 츠레삿테요이 백색으로부터 지금 데려가줘私の夢ごと와타시노 유메고토나의..
-
花の名残り(꽃이 남긴 이름)ㄱ 2024. 8. 24. 14:51
ただ ただ ただ타다 타다 타다그저 그저 그저 時は過ぎたが토키와 스기타가시간은 지났지만 まだ まだ まだ마다 마다 마다아직 아직 아직 傷は癒えぬまま키즈와 이에누 마마상처는 아물지 않고揺れる花々유레루 하나바나흔들리는 꽃들 君の好きな花が咲いた키미노 스키나 하나가 사이타네가 좋아하는 꽃이 피었어独りただただ思い出して히토리 타다 타다 오모이다시테혼자서 그저, 그저, 떠올리며ただ ただ ただ타다 타다 타다그저 그저 그저 意味を探して이미오 사가시테의미를 찾고 있어 ただ ただ ただ타다 타다 타다그저 그저 그저 息を吐いていた이키오 하이테이타숨을 내쉬었어揺れるままただ日々は유레루 마마 타다 히비와흔들리는 채로 그저 매일은 寂て慣れて消えて사비테 나레테 키에테약함에 적응해 사라지고何もかもただ ただ ただ나니모카모 타다 타다 타다..
-
林田匠(하야시다 타쿠미) feat.初音ミク(하츠네 미쿠) - 教師Aの顛末(교사A의 전말)ㄱ 2024. 3. 12. 14:02
いつぞやの春を思い出しました이츠조야노 하루오 오모이다시마시타언젠가의 봄을 떠올렸습니다 煩わしさも虚像の様でした와즈라와시사모 쿄조노 요데시타번거로운 것도 허상과 같았습니다 心の中じゃ蔑んだ挨拶も코코로노 나카쟈 사게슨다 아이사츠모마음 속에서는 깔보던 인사까지도得も言われぬ快哉を覚えました에모 이와레누 카이사이오 오보에마시타말할 수 없을 정도의 쾌재를 떠올렸습니다 電子音の鐘が鳴り響く朝덴시온노 카네가 나리히비쿠 아사전자음의 종이 울려퍼지는 아침 黄色く尖った嘴から出た키이로쿠 토갓타 쿠치바시카라 데타노랗게 튀어나온 부리에서 나온 程良い噓も崇める私は호도요이 우소모 아가메루 와타쿠시와적당한 거짓도 숭배하는 나는 教卓の上に並べたがりました쿄타쿠노 우에니 나라베 타가리마시타교탁 위에 늘어놓고자 했습니다 見込み違いに見渡した限りの미코미..
-
ゆめみるうろこ(꿈꾸는 비늘)ㄱ 2024. 2. 5. 03:50
ゆめみるうろこは 유메미루 우로코와 꿈꾸는 비늘은 寝巻きを着たまま 네마키오 키타 마마 잠옷을 입은 채 骨も宝も持っていなくても 호네모 타카라모 못테 이나쿠테모 뼈도 보물도 가지고 있지 않지만 信じてくれなきゃ 신지테 쿠레나캬 믿어주지 않으면 死んでしまうわ! 신데 시마우와 죽어 버려! 窓辺に並べた 마도베니 나라베타 창가에 늘어놓은 古い約束が朽ちるほど 후루이 야쿠소쿠가 쿠치루 호도 오래 전의 약속이 썩어 문드러질 정도로 欠伸する間に日が経って 아쿠비스루 마니 히가 탓테 하품하는 사이에 세월이 지나서 毒も薬も無くなってんだよ 도쿠모 쿠스리모 나쿠 낫텐다요 이도 저도 아니게 되고 말았어 顔を覚えて 카오오 오보에테 얼굴을 외우고 名を呼んで 나오 욘데 이름을 부르고 笑い合っていても 와라이앗테 이테모 서로 웃고 있어도 番号順..
-
九龍レトロ(구룡 레트로)ㄱ 2023. 12. 16. 15:09
違法建築 不格好 이호 켄치쿠 부캇코 위법건축 흉한 모습 雲間を越え生える階上 쿠모마오 코에 하에루 카이죠 구름 사이를 뚫고 자라난 고층 密売の砦に発砲 미츠바이노 토리데니 핫포 밀매의 성채를 향해 발포 黒眼帯巻いた骸骨 쿠로 간타이 마이타 가이코츠 검은 안대를 쓴 해골 遺産相続 이산 소조쿠 유산상속 意図的な殺傷 이토테키나 삿쇼 의도적인 살상 老婆小屋に迫る埋葬 로바코야니 세마루 마이소 노파의 집에 다가오는 매장 東洋に巣食う魔性の塔 토요니 스쿠우 마쇼노 토 동양에 자리잡은 마성의 탑 神降ろし儀式 카미오로시 기시키 신내림 의식 密教 新興宗教 밋쿄 신코슈쿄 밀교 신흥종교 音を立て落ちる天井 오토오 타테오치루 텐죠 소리를 울리며 떨어지는 천장 木製義手 詰める薬莢 모쿠세이 기슈 츠메루 얏쿄 목제 의수에 채워진 약협 未だ泣..
-
のだ(것이다)ㄱ 2023. 11. 7. 03:26
この姿、言葉、酸素 코노 스가타 코토바 산소 이 모습, 언어, 산소 これは誰が作った脳だ? 코레와 다레가 츠쿳타 노다 이건 누가 만든 뇌야? レッテルを貼られてる 렛테루오 하라레테루 상표가 붙어 있어 これもそうだ、きっと能だ 코레모 소다 킷토 노다 이것도 마찬가지야, 분명 재능이야 張り詰めた意志を蹴って割いて 하리츠메타 이시오 켓테 사이테 퍼져 있는 의지를 걷어차고 가르고 舞い踊るフェイクダンサー 마이오도루 훼이크 단사 춤추는 페이크 댄서 心で泣いても 코코로데 나이테모 마음 속으로 울어도 ピエロに興じる 피에로니 쿄지루 피에로에 즐거워 하는 イニシャルはZ名無だ 이니샤루와 Z나노다 이니셜은 Z인 것이다 いつまで経ったら抜けられんだ 이츠마데 탓타라 누케라렌다 언제가 되어야 빠져나갈 수 있을까 立たされる歪な廊下 타타사레루 ..
-
グッド・バイ(굿 바이)ㄱ 2023. 6. 16. 22:38
あの日のままのテンションじゃもう 아노 히노 마마노 텐숀쟈 모 그 날 같은 텐션으로는 이젠 馴れ合った理想も 在りはしない 나레앗타 리소모 아리와 시나이 친한 이상도 있을 리가 없어 死に場所探して遠路遥々 시니바쇼 사가시테 엔로 하루바루 죽을 곳을 찾으며 아득히 먼 길을 キミだって最後は薔薇の様に 키미닷테 사이고와 바라노 요니 너도 최후에는 장미처럼 美しく散るのが本望でしょう 우츠쿠시쿠 치루노가 혼모데쇼 아름답게 지는 것이 본망이겠지 誰だって泣いて欲しいモンでしょう 다레닷테 나이테 호시이 몬데쇼 누구나 울고 싶어 하는 법이잖아 だからこそ私 今日も生き抜いてみせる 다카라코소 와타시 쿄오모 이키누이테 미세루 그렇기에 나는 오늘도 살아남아 보이겠어 冷たい引力がキミを苦しめてしまぬ様にと祈った 츠메타이 인료쿠가 키미오 쿠루시메테 ..
-
強風オールバック(강풍 올백)ㄱ 2023. 3. 23. 22:56
外出た瞬間 終わったわ 소토 데타 슌칸 오왓타와 밖에 나간 순간 끝났어 天気は良いのに 進めない 텐키와 이이노니 스스메나이 날씨는 좋은데 나아갈 수 없어 風 強すぎて お亡くなり 카제 츠요스기테 오나쿠나리 바람이 너무 세서 죽어버렸어요 定期 定期 的にオールバック 테이기 테이기 테키니 오루밧크 정기 정기 적으로 올백 地下に潜りたいな って 思いました 치카니 모구리타이낫테 오모이마시타 땅 밑으로 숨고 싶다고 생각했어요 風さえなくなれば あったかいのに 카제사에 나쿠나레바 앗타카이노니 바람만 없다면 따뜻해질 텐데 ずっと座りたいな って 思いました 즛토 스와리타이낫테 오모이마시타 계속 앉아있고 싶다고 생각했어요 いやいや と 外でたら 이야이야 토 소토데타라 이러면 안돼, 라 생각하며 나갔더니 ハト ハト ハト ハト 大乱闘 하토..