ㅍ
-
プロポーズ(프러포즈)ㅍ 2024. 6. 29. 12:46
例えば君が明日死ぬなら 타토에바 키미가 아시타 시누나라만약 네가 내일 죽는다고 한다면僕は今から笑って飛び込めるだろう보쿠와 이마카라 와랏테 토비코메루다로나는 지금부터 웃으며 뛰어들겠지二人以外の時間を想うと후타리 이가이노 지칸오 오모우토두 사람 이외의 시간을 생각하면どうしようもないほど胸が痛くなるよ 도시요모 나이 호도 무네가 이타쿠 나루요어쩔 수도 없을 정도로 가슴이 아파와眠そうな目네무소나 메졸린 듯한 눈強がる癖츠요가루 쿠세강한 척하는 버릇抱き合う時は甘くなる声も다키아우 토키와 아마쿠 나루 코에모껴안아줄 때에는 달콤해지는 목소리도全部全部もう僕だけがいい 젠부 젠부 모 보쿠다케가 이이전부 전부 이젠 나에게만 해줬음 해苦しいよ お願い 쿠루시이요 오네가이괴로워, 부탁이야君はずるい人だ、もう키미와 즈루이 히토다 모너는 치사한 ..
-
フィナーレをあなたに。(피날레를 당신에게)ㅍ 2024. 6. 24. 14:07
「あぁ、泣いて病んで吐いて恨んで切って価値ない弱い自分を아아 나이테 얀데 하이테 우란데 킷테 카치 나이 요와이 지분오「아아, 울고 앓으며 뱉어내고 원망하며 잘라내는, 가치 없고 약한 나를許すことができなくて」유루스 코토가 데키나쿠테용서할 수가 없어서」感情を閉じ、殻にこもり칸죠오 토지 카라니 코모리감정의 문을 닿고, 껍질 속에 들어가면それでいいの。소레데 이이노그거면 돼 喧騒と雑踏の最中に켄소토 잣토노 사나카니북적거리고 혼란한 그 속에서自己否定は生まれてる지코히테이와 우마레테루자기부정은 태어나고 있어孤独を知らないのに코도쿠오 시라나이노니고독이 뭔지 모르는데不幸自慢に溺れる후코지만니 오보레루불행을 자랑하는 것에 빠져 있어その怒り自分以外に向け崩れ落ちてゆく期待に소노 이카리 지분 이가이니 무케 쿠즈레오치테 유쿠 키타이니그 분노를 ..
-
praiseㅍ 2023. 2. 22. 15:12
浪費する生活に乾杯 로히스루 세이카츠니 칸파이 낭비하는 생활에 건배 消費する人生に完敗 쇼히스루 진세이니 칸파이 소비하는 인생에 완패 見定めては的外れで 미사다메테와 마토 하즈레테 확정했다가 표적을 놓치고 屍になって御陀仏様 시카바네니 낫테 오다부츠사마 시체가 되어 나무아미타불 馬鹿みたいに踊って 바카 미타이니 오돗테 바보처럼 춤추고 自分の身体乗っ取って 지분노 카라다 놋톳테 나의 몸을 빼앗고 馬鹿みたいに歌って 바카 미타이니 우탓테 바보처럼 노래하고 自分の身体乗っ取って 지분노 카라다 놋톳테 나의 몸을 빼앗고 行こう行こうぜ 이코 이코제 가자, 가자고 煙に巻かれて盲目状態 케무리니 마카레테 모모쿠 죠타이 연기에 감싸여 맹목 상태 一心不乱の出来レースのような 잇신후란노 데키레스노 요나 일심불란의 조작된 경기처럼 この身を委ね..
-
フューチャー・イヴ(퓨쳐 이브)ㅍ 2022. 11. 25. 23:55
サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛の、非対称 사요나라토 하지메마시테노 스키마 츠나구 아이노 히타이쇼 작별과 첫 만남의 틈을 이어주는 사랑의 비대칭 ―きっとこれは、少しだけ未来の話。 킷토 코레와 스코시다케 미라이노 하나시 분명 이것은, 아주 조금 미래의 이야기 ずっと近くで歌っている 즛토 치카쿠데 우탓테이루 아주 가까이서 노래하고 있어 ずっと遠くの場所にいる 즛토 토오쿠노 바쇼니 이루 아주 먼 곳에 있어 『僕は、僕はどっちだっただろう』 보쿠와 보쿠와 돗치닷타다로 『나는, 나는 어느 쪽이었던 걸까』 数えきれない昨日(機能)を追い越して 카조에 키레나이 키노오 오이코시테 셀 수 없을 정도의 어제(기능)을 넘어서 シンク(真紅)なpopにtoy(問い)をして 신쿠나 pop니 toy오 시테 싱크(진홍)의 pop에 toy(질문)을 하..
-
プルーヴェ(프루베)ㅍ 2022. 10. 29. 20:13
NaNaNa 明日は日曜日 아시타와 니치요비 내일은 일요일 NaNaNa… 綺麗なドレスにも爪痕 키레이나 도레스니모 소콘 예쁜 드레스에도 손톱 자국 それは頑張っていたの証拠 소레와 간밧테이타노 쇼코 그것은 열심히 했다는 증거 いつかそれすら見比べて 이츠카 소레스라 미쿠라베테 언젠가는 그것까지도 비교해가며 手前の底見限られプルーヴェ 테메노 소코 미카기라레 프루베 네 속마음과 결별한 프루베 月 このまま 게츠 코노 마마 월, 그대로 火 そのまま 카 소노 마마 화, 그대로 水 愚かな明日来ないまま 스이 오로카나 아시타 코나이 마마 수, 멍청한 내일은 오지 않은 채로 木 どうして 모쿠 도시테 목, 어째서 金 こうして 킨 코시테 금, 이렇게 人は生きている 히토와 이키테이루사람은 살아가 まだサンでいい サンでいい 마다 산데 이이 ..
-
ポプリさん(포푸리 씨)ㅍ 2022. 10. 29. 19:20
ああ 酷く混んだ交差点ですれ違う 아아 히도쿠 콘다 코사텐데 스레치가우 아아 사람이 우글대는 교차로에서 스쳐지나가 喫茶店の話かけられない遠い席で 킷사텐노 하나시 카케라레나이 토오이 세키데 찻집의, 말을 걸 수 없을 정도로 먼 자리에서 栞はさむポプリさん 시오리 하사무 포푸리상 책갈피를 끼우는 포푸리 씨 ああ 砂糖ひとつ紅茶に放りこむ 아아 사토 히토츠 코챠니 호오리코무 아아 설탕을 한 개, 홍차에 넣어 少しだけネットで話題になっていた本は 스코시 다케 넷토데 다이와니 낫테이타 혼와 인터넷에서 조금 화제가 되던 책은 途中で飽きたみたい 토츄데 아키타 미타이 도중에 질려버린 듯해 執着的な愛を 슈챠쿠테키나 아이오 집착적인 사랑을 また人並みのセンスも 마타 히토나미노 센스모 그리고 평범한 센스도 それなりには持っていた僕の瞳は 소레..
-
ぽけっと・愛の歌 (포켓・사랑의 노래)ㅍ 2022. 9. 16. 23:02
浮かんだ言葉が弾けて元に戻る 우칸다 코토바가 하지케테 모토니 모도루 떠오르던 말이 터지며 원래대로 돌아가 消えたい僕らは心に傷を作る 키에타이 보쿠라와 코코로니 키즈오 츠쿠루 사라지고 싶어하는 우리는 마음에 상처를 만들어내 どうしてつらいの理由だけわからないの 도시테 츠라이노 리유다케 와카라나이노 어째서 괴로운 걸까, 이유를 알 수 없어 ごめんねおやすみ隠れて布団の中 고멘네 오야스미 카쿠레테 후톤노 나카 미안해, 잘 자, 이불 속으로 숨어 だってねだってねなんだって 닷테네 닷테네 난닷테 그건 말이지, 그건 말이지, 라고 말하며 迷惑はかけたくないからさ 메이와쿠와 카케타쿠 나이카라사 괴롭히고 싶지는 않으니까 いつしか選んだ現実が 이츠시카 에란다 겐지츠가 언젠가 골랐던 현실이 どうにも僕には重すぎて 도니모 보쿠니와 오모스기테..
-
ぷらいまり(프라이머리)ㅍ 2022. 8. 25. 22:13
怒られない服の着方を 오코라레나이 후쿠노 키카타오 혼나지 않게 옷 입는 방법을 大人みたいなしゃべり方を 오토나 미타이나 샤베리카타오 어른처럼 말하는 방법을 まだ知らない言葉の意味も 마다 시라나이 코토바노 이미모 아직은 알 수 없는 말의 의미도 おしえて 오시에테 알려줘 背伸びした大きな窓 세노비시타 오오키나 마도 발돋움한 커다란 창문 見えた向こうが気になって 미에타 무코가 키니 낫테 너머에 보이는 것이 신경쓰여서 追いかけていたら 오이카케테이타라 쫓아가 보았더니 昨日が終わっちゃった 키노가 오왓챳타 어제가 끝나 버렸어 遊ぶ影と ついてくる空と 아소부 카케토 츠이테쿠루 소라토 즐거운 그림자와 쫓아오는 하늘과 どこからだろう 도코카라다로 언제부터였을까 聞き慣れた 키키나레타 귀에 익은 あたしを呼んでる声がする 아타시오 욘데루 코..