ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 最終電車(막차)
    2022. 4. 9. 10:46

     

    このまま長い夜を切り取って 赤い最終電車見送って
    코노 마마 나가이 요루오 키리톳테 아카이 사이슈덴샤 미오쿳테
    이대로 기나긴 밤을 잘라내서 붉은 막차를 보내고

    時が止まってしまえば... なんていつかのドラマみたいだな
    토키가 토맛테 시마에바 난테 이츠카노 도라마 미타이다나
    시간이 멈춰 버린다면... 이라니 전에 봤던 드라마 같아

    あの二人は幸せになったっけ そんなこと今更もういっか
    아노 후타리와 시아와세니 낫탓케 손나 코토 이마사라 모 잇카
    그 두 사람은 행복해졌던가, 그런 건 이제 됐나

    くしゃくしゃになった切符を握りしめながら
    쿠샤쿠샤니 낫타 킷푸오 니기리시메나가라
    구겨진 표를 손에 쥐고

    さよなら決めたのはあたしのほうだったのにね
    사요나라 키메타노와 아타시노 호닷타노니네
    이별을 결정한 것은 내 쪽이었을 텐데

    胸が詰まって言えない言葉 切り出したのは君だったね
    무네가 츠맛테 이에나이 코토바 키리다시타노와 키미닷타네
    가슴이 메여서 나오지 않는 말을 자른 것은 너였구나

    いつもの道のりが どうしてかやけに遠くて
    이츠모노 미치노리가 도시테카 야케니 토오쿠테
    항상 보던 거리가 어째선지 너무나도 멀어서

    無言の二人を月の明かりが そっと優しく照らして
    무겐노 후타리오 츠키노 아카리가 솟토 야사시쿠 테라시테
    말 없는 두 사람을 달빛이 상냥하게 은은히 비추고

    季節外れの冷たい風が きっと二人の時を凍らせて
    키세츠 하즈레노 츠메타이 카제가 킷토 후타리노 토키오 코오라세테
    계절과 맞지 않게 차가운 바람이, 반드시 두 사람의 시간을 얼려서

    もうすこしだけ...  なんてあたし今更だな
    모 스코시 다케 난테 아타시 이마사라다나
    조금만 더... 라고 이제 와서 생각하고 있네

    このまま長い夜を切り取って 赤い最終電車見送って
    코노 마마 나가이 요루오 키리톳테 아카이 사이슈덴샤 미오쿳테
    이대로 기나긴 밤을 잘라내서 붉은 막차를 보내고

    時が止まってしまえば... なんていつかのドラマみたいだな
    토키가 토맛테 시마에바 난테 이츠카노 도라마 미타이다나
    시간이 멈춰 버린다면... 이라니 전에 봤던 드라마 같아

    あの二人は幸せになったっけ そんなこと今更もういっか
    아노 후타리와 시아와세니 낫탓케 손나 코토 이마사라 모 잇카
    그 두 사람은 행복해졌던가, 그런 건 이제 됐나

    くしゃくしゃになった切符を握りしめながら
    쿠샤쿠샤니 낫타 킷푸오 니기리시메나가라
    구겨진 표를 손에 쥐고

    季節外れの冷たい雪が そっと二人の頬を湿らせて
    키세츠 하즈레노 츠메타이 유키가 솟토 후타리노 호호오 시메라세테
    계절과 맞지 않게 차가운 눈이, 두 사람의 볼을 살짝 적시는데

    汗だよって強がるキミはバカだな
    아세다욧테 츠요가루 키미와 바카다나
    땀이라고 허세부리는 너는 바보같아

    このまま長い時を分け合って 笑いあってたまにはケンカして
    코노 마마 나가이 토키오 와케앗테 와라이앗테 타마니와 켄카시테
    이대로 기나긴 시간을 나눠가지고 웃으며 가끔은 싸움도 하며

    ずっと二人で一緒に... なんていつか夢見たんだけどな
    즛토 후타리데 잇쇼니 난테 이츠카 유메 미탄다케도나
    이대로 둘이서 함께... 라고 언젠였던가 꿈꾸었는데

    物語はここで終わるんだって そんなこと今更思い知って
    모노가타리와 코코데 오와룬닷테 손나 코토 이마사라 오모이싯테
    이야기는 여기서 끝이라는 걸 이제 와서 알게 되고

    魔法が解けるベルが響く 行かなくちゃ
    마호가 토케루 베루가 히비쿠 이카나쿠챠
    마법이 풀리는 벨이 울리네, 이제 갈 시간일까

    このまま長い夜を切り取って 赤い最終電車見送って
    코노 마마 나가이 요루오 키리톳테 아카이 사이슈덴샤 미오쿳테
    이대로 기나긴 밤을 잘라내서 붉은 막차를 보내고

    時が止まってしまえば... なんて今更ピエロみたいだな
    토키가 토맛테 시마에바 난테 이마사라 피에로 미타이다나
    시간이 멈춰 버린다면... 이라니 이젠 피에로 같아

    あの二人はおしまいになったって そんなこと今更思い出して
    아노 후타리와 오시마이니 낫탓테 손나 코토 이마사라 오모이다시테
    그 두 사람은 끝났다는 걸 이제 와서 떠올리며

    くしゃくしゃになった切符を握りしめながら
    쿠샤쿠샤니 낫타 킷푸오 니기리시메나가라
    구겨진 표를 손에 쥐고

    くしゃくしゃに泣くキミを窓越しに見ながら
    쿠샤쿠샤니 나쿠 키미오 마도고시니 미나가라
    구겨져서 우는 너를 창문 너머로 보면서

    '' 카테고리의 다른 글

    まにまに(말하는 대로)  (0) 2022.06.03
    ミザン(미장)  (0) 2022.04.27
    ミルククラウン・オン・ソーネチカ(밀크크라운 온 소네치카)  (0) 2022.04.01
    マシュマリー (마슈마리)  (0) 2022.03.08
    melt  (0) 2022.01.11

    댓글

Designed by Tistory.