john
-
グッド・バイ(굿 바이)ㄱ 2023. 6. 16. 22:38
あの日のままのテンションじゃもう 아노 히노 마마노 텐숀쟈 모 그 날 같은 텐션으로는 이젠 馴れ合った理想も 在りはしない 나레앗타 리소모 아리와 시나이 친한 이상도 있을 리가 없어 死に場所探して遠路遥々 시니바쇼 사가시테 엔로 하루바루 죽을 곳을 찾으며 아득히 먼 길을 キミだって最後は薔薇の様に 키미닷테 사이고와 바라노 요니 너도 최후에는 장미처럼 美しく散るのが本望でしょう 우츠쿠시쿠 치루노가 혼모데쇼 아름답게 지는 것이 본망이겠지 誰だって泣いて欲しいモンでしょう 다레닷테 나이테 호시이 몬데쇼 누구나 울고 싶어 하는 법이잖아 だからこそ私 今日も生き抜いてみせる 다카라코소 와타시 쿄오모 이키누이테 미세루 그렇기에 나는 오늘도 살아남아 보이겠어 冷たい引力がキミを苦しめてしまぬ様にと祈った 츠메타이 인료쿠가 키미오 쿠루시메테 ..
-
しあわせ(행복)ㅎ 2022. 9. 9. 10:38
一昔そこは花の園 히토무카시 소코와 하나노소노 한때 그곳은 꽃핀 정원 まるでエデンの潮騒 마루데 에덴노 시오사이 마치 에덴의 파도소리 確固たる歌姫の愛を囁く 캇코타루 우타히메노 아이오 사사야쿠 확고한 가희의 사랑을 속삭여 錯綜した愚者と患者の争い 사쿠소시타 구샤토 칸쟈노 아라소이 뒤섞인 우자와 약자의 다툼 ベルトコンベアの上はドグラマグラに 베루토콘베아노 우에와 도그라마그라니 벨트 컨베이어 위에는 도구라마구라가 身包み剥がし立ち往生 미구루미 하가시 타치오죠 입은 것을 벗겨내 갈 곳 없이 そこに現れし裸の王の帰還 소코니 아라와레시 하다카노 오노 키칸 그곳에 나타난 벌거벗은 임금의 귀환 馬鹿に氣付けずに空を睨む 바카니 키즈케즈니 소라오 니라무 멍청하게 눈치채지 못하고 하늘을 바라봐 悲しさを知ってる貴方は 카나시사오 싯테루 아..
-
出現(출현)ㅊ 2022. 6. 26. 22:19
この世界を一つにしようか 目紛しく回るから 코노 세카이오 히토츠니 시요카 메마구루시쿠 마와루카라 이 세상을 하나로 만들까, 어지럽게 돌고 있으니까 アンタの隠してるもの ギラギラ燃えてるんだ そうだよな 안타노 카쿠시테루 모노 기라기라 모에테룬다 소다요나 당신이 숨기고 있는 것, 번쩍이며 불타고 있어, 그렇구나 この世界は他でもないわ お前さんを待ってるから 코노 세카이와 호카데모 나이와 오마에상오 맛테루카라 이 세상은 다른 누구도 아닌 너를 기다리고 있으니까 ちょっとくらいのインフレなど ぶち壊してもうジ・エンド 춋토 쿠라이노 인후레나도 부치코와시테 모 지엔도 얼마 안 되는 인플레 따위 부숴버리고 디 엔드 嗚呼 扁桃体が身体を震わせ込み上げた衝動 아아 헨토타이가 카라다오 후루와세 코미아게타 쇼도 아아 편도체가 몸을 떨리게 하며..
-
キャサリン(캐서린)ㅋ 2022. 2. 28. 09:41
雑居ビルの裏 天使の羽が 잣쿄 비루노 우라 텐시노 하네가 주상복합 빌딩 뒤쪽에서 천사의 날개가 ユラユラ舞うのを見ました 유라유라 마우노오 미마시타 하늘하늘 흩날리는 것을 보았어요 きっとそれはラテンの様な 킷토 소레와 라텐노 요나 분명 그것은 라틴 음악 같아서 心地の良い耳触りで 코코치노 이이 미미자와리데 듣기 좋은 소리였고 私にちょっと棘を差し向け 와타시니 춋토 토게오 사시무케 나에게 살짝 가시를 들이밀고 慇懃に笑ったキャサリン 인긴니 와랏타 캬사린 은근하게 웃었던 캐서린 毎夜毎夜の悪夢の中で手招きしてました 마이요마이요노 아쿠무노 나카데 테마네키시테 마시타 매일 밤 악몽 속으로 손짓했어요 蓮の葉の上 曇天模様 하스노 하노 우에 돈텐모요 연잎 위에는 구름이 낀 것 같아 意識も虚な私の 이시키모 우츠로나 와타시노 의식도 공..
-
ヒガン(피안)ㅍ 2022. 1. 13. 19:32
あ どっち向いて愛想 振ろうか 아 돗치 무이테 아이소 후로카 아 어느 쪽을 향해 애정을 휘두를까 勝ち馬に乗りたいんだ 카치우마니 노리타인다 이기는 쪽에 걸고 싶은걸 だって人生 楽したいじゃん 닷테 진세이 라쿠시타이쟝 그야 인생 즐기고 싶잖아 卑怯で上等じゃん 히쿄데 죠토쟝 비겁하면서도 훌륭하잖아 覚悟くらいはしてるけど 카쿠고 쿠라이와 시테루케도 각오 정도는 하고 있지만 まだまだ死にたくもないから 마다마다 시니타쿠모 나이카라 아직 죽고 싶지도 않으니까 僕は時代を見送るつもりなんだ 보쿠와 지다이오 미오쿠루 츠모리 난다 난 시대를 배웅해줄 생각이야 あ ちょっと嫌な顔をしないで 아 춋토 이야나 카오오 시나이데 아 잠깐, 싫다는 표정 짓지마 きっと役に立つはずだし 킷토 야쿠니 타츠 하즈다시 분명 도움이 될 테고 金だって自分で出す..
-
弱者(약자)ㅇ 2021. 12. 13. 22:49
身にあまる名声を手に入れたのは本望じゃなく 미니 아마루 메이세이오 테니 이레타노와 혼모쟈나쿠 과분한 명성을 손에 넣게 된 것은 내 숙원이 아냐 そんなものきっとさ 長く続かない 손나 모노 킷토사 나가쿠 츠즈카나이 그런 건 분명 오래 못 가지 どうしても人生を甘く甘く見がちな僕らは 도시테모 진세이오 아마쿠 아마쿠 미가치나 보쿠라와 어떻게든 자신만 생각하며 인생을 쉽게 살려하는 우리는 腐りかけの林檎だって美味しく食べたなぁ 쿠사리카케노 링고닷테 오이시쿠 타베타나 썩어가는 사과라 해도 맛있게 먹었었지 まるでメイク落とした時のフシダラな感じ 마루데 메이크 오토시타 토키노 후시다라나 칸지 마치 메이크업을 지웠을 때의 단정치 못한 느낌 それをちょっと思い出したんだな 소레오 춋토 오모이다시탄다나 그것을 살짝 떠올려 버렸구나 例えばそんな..
-
春嵐 (춘람)ㅊ 2021. 11. 29. 10:05
虚像に塗れた私 まるで神様みたいね 쿄조니 마미레타 와타시 마루데 카미사마 미타이네 허상 투성이인 나, 마치 신 같네 本当の気持ちとか知ったかぶりで 気味が悪いの妖共め 혼토노 키모치토카 싯타카부리데 키미가 와루이노 아야카시도모메 진짜 기분이라든가 아는 척하는 기분 나쁜 괴물들 何かを掴んだとて それで幻想 壊して 나니카오 츠칸다토테 소레데 겐소 코와시테 무언가를 잡는다해도 그걸로 환상을 부숴서 想いを冷ますとか愚の骨頂ね ただの雑魚に取り合わないの 오모이오 사마스토카 구노 콧쵸네 타다노 자코니 토리아와나이노 머리를 식힌다든가 바보 같은 생각이지, 쓸데없는 일엔 신경도 쓰지 않아 冷静装う僕が 言葉を口にするのは 레이세이 요소우 보쿠가 코토바오 쿠치니 스루노와 냉정한 척하는 내가 입을 여는 것은 簡単に虎視眈々と怒っているから ..