ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ボカロはダサい(보카로는 촌스러워)
    2022. 5. 19. 22:37

     

    ダサ

    다사

    촌스러워

     

    ダサダサ ボカロ ダサ ダサ

    다사다사 보카로 다사다사

    촌스러워 촌스러워 보카로 촌스러워

     

    ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ

    하 다사 다사 야메타게테

    하 촌스러워 촌스러워 그만둬줘

     

    正攻法では 犬も食わんから

    세이코호데와 이누모 쿠완카라

    정공법으로는 씨알도 안 먹히니까


    ケーキで釣っちゃって

    케키데 츳챳테

    케이크로 유인해서


    性善説に びっしり草が生えてる

    세이젠세츠니 빗시리 쿠사가 하에테루

    성선설에 빽빽이 풀이 자라나


    隠した純情 伝わらないまま

    카쿠시타 쥰죠 츠타와라나이 마마

    숨겨둔 순정 전해지지 않고


    怒りを買っちゃって

    오코리오 캇챳테

    분노를 사 버려서


    仏のような御仁から袋叩き

    호토케노 요나 고진카라 후쿠로다타키

    부처 같은 분께 매질당해

     

    勘違いから 孫の代まで祟るエレジー

    칸치가이카라 손노 다이마데 타타루 에레지

    착각으로 인해 3대가 부정타는 엘레지


    耳ふさいでも 患部に届く

    미미 후사이데모 칸부니 토도쿠

    귀를 막아도 환부까지 전해져

     

    そう ボカロはダサい ほら ダサい

    소 보카로와 다사이 호라 다사이

    그래 보카로는 촌스러워, 촌스럽잖아


    そう 誰かが言ってた

    소 다레카가 윳테타

    그렇게 누군가가 말했어


    殴られたら痛い ほら 痛いとか

    나구라레타라 이타이 호라 이타이토카

    얻어맞으면 아파, 아프다고


    わざわざ言うみたい なんで

    와자와자 이우 미타이 난데

    일부러 말하는 것 같은 것은 어째서일까


    最近どう? 内心もう 美味しいカレーが食べたい

    사이킨 도 나이신 모 오이시이 카레가 타베타이

    요즘 어때? 마음 속에선 이미 맛있는 카레가 먹고 싶어


    ボカロはダサいけど楽しい

    보카로와 다사이케도 타노시이

    보카로는 촌스럽지만 즐거워


    壁の染みに向かって言ってた

    카베노 시미니 무캇테 윳테타

    벽에 진 얼룩에 대고 말했어

     

    アレが悪いとか コレが悪いとか

    아레가 와루이토카 코레가 와루이토카

    저게 나쁘다든가 이게 나쁘다든가


    すぐ決め付けちゃって

    스구 키메츠케챳테

    바로 정해버리고


    天狗の面をつけたまま死体蹴り

    텐구노 멘오 츠케타 마마 시타이케리

    텐구 가면을 쓰고 시체를 걷어차


    いつもの手癖じゃ儲からないから

    이츠모노 테쿠세쟈 모카라나이카라

    평소의 손버릇으로는 득을 볼 수 없으니까


    どこかへ行っちゃって

    도코카에 잇챳테

    어딘가로 가버려서


    やがて あたたかな家庭 築くらしい

    야가테 아타타카나 카테이 키즈쿠라시이

    그렇게 따뜻한 가정을 쌓아올릴 듯해

     

    季節は巡り 子供産まれ 名付けた「慈恵羅志(じぇらしー)」

    키세츠와 메구리 코도모 우마레 나츠케타 제라시

    계절은 돌고 아이가 태어나서 이름을 붙혔어, 지에라시(젤러시)


    センスないけど 寿命は延びる

    센스 나이케도 쥬묘와 노비루

    센스는 없지만 수명은 늘어나

     

    そう 命はダサい ほら ダサい

    소 이노치와 다사이 호라 다사이

    그래 생명은 촌스러워, 촌스럽잖아


    サイボーグが言ってた

    사이보그가 윳테타

    사이보그가 말했어


    傷ついたら辛い ほら 辛いとか

    키즈츠이타라 츠라이 호라 츠라이토카

    상처입으면 괴로워, 괴롭다고


    わかりゃしないのに なんで

    와카랴 시나이노니 난데

    이해하지도 못하는데 어째서


    最近どう? 内心もう ずっとベッドで寝ていたい

    사이킨 도 나이신 모 즛토 벳도데 네테이타이

    요즘 어때? 마음 속에선 이미 침대에 누워서 자고 싶어


    命はダサいけど 不思議

    이노치와 다사이케도 후시기

    생명은 촌스럽지만 신기해


    道祖神に向かって言ってた

    도소진니 무캇테 윳테타

    행신을 향해 말했어

     

    ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ

    다사다사 보카로 다사다사

    촌스러워 촌스러워 보카로 촌스러워


    ハァ ダサ ダサ イェー マイクチェックワンツー

    하아 다사 다사 이에 마이크 쳇크 원 츠

    하아 촌스러워 촌스러워 예이 마이크 체크 원 투

     

    博愛主義者のマウンティング

    하쿠아이슈기샤노 마운팅

    박애주의자의 마운팅


    自己内省のファインディング

    지코나이세이노 화인딩

    자기반성의 파인딩


    プライドのディスカウンティング

    프라이도노 디스카운팅

    프라이드의 디스카운팅


    17歳はセブンティーン

    쥬나나사이와 세븐틴

    17세는 세븐틴


    やめられない やめられない

    야메라레나이 야메라레나이

    그만둘 수 없어 그만둘 수 없어


    やめられない とまらない ああ

    야메라레나이 토마라나이 아아

    그만둘 수 없어 멈출 수 없어 아아


    全国ショップで好評発売中

    젠고쿠 숏프데 코효하츠바이츄

    전국 숍에서 호평발매중

     

    そう ボカロはダサい ほら ダサい

    소 보카로와 다사이 호라 다사이

    그래 보카로는 촌스러워, 촌스럽잖아


    そう 誰かが言ってた

    소 다레카가 윳테타

    그렇게 누군가가 말했어


    そう ボカロは楽しい ほら 楽しいとか

    소 보카로와 타노시이 호라 타노시이토카

    그래 보카로는 즐거워, 즐겁다고


    わざわざ言うみたい

    와자와자 이우 미타이

    일부러 말하는 것 같아


    そう ボカロはダサい ほら うざい

    소 보카로와 다사이 호라 우자이

    그래 보카로는 촌스러워, 짜증나잖아


    ほら 死ねよ ほら 消えろって言っていた人は

    호라 시네요 호라 키에롯테 잇테이타 히토와

    죽으라고 사라지라고 말하던 사람은


    その情熱が糧となり 憧れの宇宙飛行士になった

    소노 죠네츠가 카테토 나리 아코가레노 우츄히코시니 낫타

    그 정열이 양식이 되어, 동경하던 우주비행사가 됐어


    夢が叶って 宇宙飛行士になった

    유메가 카낫테 우츄히코시니 낫타

    꿈이 이루어져서 우주비행사가 됐어

     

    ダサダサ ボカロ ダサ ダサ

    다사다사 보카로 다사다사

    촌스러워 촌스러워 보카로 촌스러워

     

    ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ

    하 다사 다사 야메타게테

    하 촌스러워 촌스러워 그만둬줘

    '' 카테고리의 다른 글

    スケベニンゲン(밝히는 인간)  (0) 2022.07.18
    ヨヅリナ(밤낚시)  (0) 2022.05.19
    ヴィータ(비타)  (0) 2022.04.15
    たぶん終わり(분명 끝)  (0) 2022.04.08
    くうになる(비어가)  (0) 2022.04.05

    댓글

Designed by Tistory.