ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ヘブンドープ(헤븐 도프)
    2022. 8. 19. 22:13

     

    ここには聖者はいない

    코코니와 세이쟈와 이나이

    이곳에 성자는 없어

     

    命の借金取りと 題“善人”の絵画を

    이노치노 샷킨토리토 다이 제이닌노 카이가오

    생명의 빚쟁이와, 표제 "선인"의 그림을

     

    安価で押し売るパトロン

    안카데 오시우루 파토론

    값싸게 팔아치우는 패트런

     

    吝嗇家 仏頂面 分からず屋 選りすぐった

    린쇼쿠카 붓쵸즈라 와카라즈야 요리스굿타

    인색가, 무뚝뚝한 얼굴, 고집쟁이, 원하는 것만을 골라냈어

     

    皆平等と発禁を交互に口語したがるアンパイア

    미나 뵤도토 핫킨오 코고니 코고시타가루 안파이아

    다함께 평등과 발매금지를 번갈아가며 구어하는 엄파이어

     

    再審を望むクリミナル 安全圏で嗤うファンダム

    사이신오 노조무 크리미나루 안젠켄데 와라우 환다무

    재심을 바라는 크리미널, 안전권에서 비웃는 팬덤

     

    享楽主義コメンテーターは薪をくべる 薪をくべる 

    쿄랴쿠슈기 코멘테타와 마키오 쿠베루 마키오 쿠베루

    쾌락주의 코멘테이터는 장작을 지펴 장작을 지펴

     

    足掻いてくたばった末にようやく報われたとか思ったの?

    아가이테 쿠타밧타 스에니 요야쿠 무쿠와레타토카 오못타노

    발버둥치며 쓰러진 끝에, 드디어 뭔가 보상받을 거라고 생각한 거야?

     

    浅ましいやましい魂さえ ここで受け入れましょう

    아사마시이 야마시이 타마시사에 코코데 우케이레마쇼

    한심한, 꺼림칙한 영혼까지도 여기서 받아들이자

     

    眈々と 虎視眈々と

    탄탄토 코시탄탄토

    탐탐히, 호시탐탐히

     

    燃すランタン淡々と

    모스 란탄 탄탄토

    불태워 랜턴, 담담히

     

    眈々と 虎視眈々と

    탄탄토 코시탄탄토

    탐탐히, 호시탐탐히

     

    燃すランタン淡々と

    모스 란탄 탄탄토

    불태워 랜턴, 담담히

     

    爛々と刺す太陽光に

    란란토 사스 타이요코니

    눈부시게 찔러오는 태양광에

     

    いとも簡単に

    이토모 칸탄니

    아주 간단히

     

    溶かされた蝋の羽根は

    토카사레타 로노 하네와

    녹아내린 납으로 된 날개는

     

    永遠に歪

    토와니 이비츠

    영원히 뒤틀려

     

    何もいらないよ

    나니모 이라나이요

    아무것도 필요 없어

     

    俗世 すべてを忘れて

    조쿠세 스베테오 와스레테

    속세 전부 잊어버리고

     

    快楽耽りゃ

    카이라쿠 후케랴

    쾌락에 빠지면

     

    ヘブン ヘブンドープ

    헤븐 헤븐 도프

    헤븐 헤븐 도프

     

    心配いらない

    신파이 이라나이

    걱정은 필요 없어

     

    転ばぬ先の杖でさえ

    코로바누 사키노 츠에데사에

    넘어지기 직전의 지팡이마저

     

    へし折られる

    헤시오라레루

    부러뜨려

     

    あの世も末

    아노 요모 스에

    저세상도 끝났어

     

    ずっとここに居ろよ

    즛토 코코니 이로요

    계속 이곳에 있어라

     

    ヘブンドープ

    헤븐 도프

    헤븐 도프

     

    ここには生者はいない

    코코니와 세이쟈와 이나이

    이곳에 생존자는 없어

     

    そう3億飛んで1,655,722の匹だか人だか

    소 산오쿠 톤데 이치 로쿠 고 고 나나 니 니노 히키다가 히토다카

    그리고 3억 명 날아가며 1,655,722마리의 인간들

     

    自称審判 烏合の衆

    지쇼신판 우고노슈

    자칭심판 오합지졸

     

    偽善で磨いた斧 各々引っ提げ

    이센데 미가이타 오노 오노오노 힛사게

    위선으로 날을 간 도끼, 각자 손에 들고

     

    ケイパー映画 主演成りきって

    케이파 무비 슈엔 나리킷테

    케이퍼 영화의 주연이 되어서

     

    罪人やスーパースター共の寿命 叩き割り 

    자이닌야 스파스타 토모노 쥬묘 타타키와리

    죄인과 슈퍼스타들의 수명을 깨부수고

     

    その隙間から おコンバンハして「天罰だ」って

    소노 스키마카라 오콘방와시테 텐바츠닷테

    그 사이에 인사해 「천벌이야」라고

     

    海や蜘蛛の巣で威張り散んだって

    우미야 쿠모노 스데 이바리 친닷테

    바다나 거미줄에서 거들먹 거려봐야

     

    「可哀想」の一言も押し並べ他人事

    카와이소노 히토고토모 오시나라베 히토고토

    「불쌍해」 한 마디까지도 대부분 다른 사람 일

     

    寝ても醒めても走馬灯

    네테모 사메테모 소마토

    자도 깨어도 주마등

     

    無二の人生 伸るか反るかの

    무니노 진세이 노루카 소루카노

    하나 뿐인 인생, 사느냐 죽느냐의

     

    大勝負におんぶにだっこばっかすんなって

    오오쇼부니 온부니닷코 밧카 슨낫테

    대승부를 남에게 의지하려 들지 말라고

     

    そろそろさ気付いたろ

    소로소로사 키즈이타로

    슬슬 너도 깨달았지?

     

    何処に逝っても安寧は無え

    도코니 잇테모 안네이와 네에

    어디를 가도 안녕은 없어

     

    R.I.P.

     

    来世 すべてを忘れて

    라이세이 스베테오 와스레테

    내세 모두 잊어버리고

     

    遊び尽くせよ

    아소비츠쿠세요

    마음껏 놀아라

     

    ヘブン ヘブンドープ

    헤븐 헤븐 도프

    헤븐 헤븐 도프

     

    心配いらない

    신파이 이라나이

    걱정은 필요 없어

     

    転ばぬ先の杖はただ

    코로바누 사키노 츠에와 타다

    넘어지기 직전의 지팡이는 그저

     

    短くなっただけなのだから

    미지카쿠 낫타 다케나노다카라

    짧아졌을 뿐이니까

     

    眈々と 虎視眈々と

    탄탄토 코시탄탄토

    탐탐히, 호시탐탐히

     

    燃すランタン淡々と

    모스 란탄 탄탄토

    불태워 랜턴, 담담히

     

    眈々と 虎視眈々と

    탄탄토 코시탄탄토

    탐탐히, 호시탐탐히

     

    燃すランタン淡々と

    모스 란탄 탄탄토

    불태워 랜턴, 담담히

     

    爛々と刺す太陽光に

    란란토 사스 타이요코니

    눈부시게 찔러오는 태양광에

     

    いとも簡単に

    이토모 칸탄니

    아주 간단히

     

    溶かされた蝋こそあなたが生きた価値

    토카사레타 로코소 아나타가 이키타 카치

    녹아내린 납이야말로 당신이 살아온 가치

     

    虐待・私欲・欺瞞 棚上げに生前の善行と品行方正を謳う

    갸쿠다이 시요쿠 기만 타나아게니 세이젠노 젠코토 힌코호세이오 우타우

    학대・사욕・기만 미뤄두고 생전의 선행과 품행방정을 구가해

     

    奴らもここに来りゃ そう 【全能】に等しく裁かれる

    야츠라모 코코니 키랴 소 젠노니 히토시쿠 사바카레루

    저놈들도 여기 오면, 그래, 【전능】에 평등하게 심판받아

     

    奪っといてさ救済の懇願 

    우밧토이테사 큐사이노 콘간

    빼앗아 두고 구제를 간원

     

    虫がいいったらねありゃしないわね

    무시가 이잇타라네 아랴 시나이와네

    벌레를 좋아한다면 저러지는 않겠지

     

    才能、性別、フォロワー、偏差値、キル数、etc...

    사이노 세이베츠 호로와 헨사치 키루스 에토세토라

    재능, 성별, 팔로워, 편사치, 킬 수, etc...

     

    全てが無に帰す お告げされ

    스베테가 무니 카에스 오츠게사레

    모든 것이 무로 돌아간다는 말을 들어

     

    ああさぞかし愉快痛快でしょう

    아아 사조카시 유카이 츠카이데쇼

    아아 분명 유쾌 통쾌하겠지

     

    なのに汝、これ以上何を望む?

    나노니 난지 코레 이죠 나니오 노조무

    그런데 너, 이 이상 뭘 바라는 거야?

     

    奴らが業火に焼かれ悶える様

    야츠라가 고카니 야카레 모다에루 사마

    놈들이 업화에 태워지며 몸부림치는 모습을

     

    その目でしかと見届けたいかい?

    소노 메데 시카토 미토도케타이카이

    그 눈으로 확실히 보고 싶은 건가?

     

    私刑崇拝自慢大会

    시케이 스하이 지만 다이카이

    사법 숭배 자만 대회

     

    こりゃたまげたな、いや参った

    코랴 타마게타나 이야 마잇타

    이거 놀랍구만, 내가 졌다

     

    『まるであなた悪魔みたいだね。』

    마루데 아나타 아쿠마 미타이다네

    『넌 완전히 악마로구나.』

     

    逃げるなよ

    니게루나요

    도망가지마

     

    前世 すべてを忘れて

    젠세이 스베테오 와스레테

    전생 전부 잊어버리고

     

    生に媚びなよ

    세이니 코비나요

    삶에게 아양떨어라

     

    ヘブン ヘブンドープ

    헤븐 헤븐 도프

    헤븐 헤븐 도프

     

    心配いらない

    신파이 이라나이

    걱정은 필요 없어

     

    君を苦しめるすべては

    키미오 쿠루시메루 스베테와

    너를 괴롭히는 모든 것은

     

    いつか無価値で無音な灰になるわ

    이츠카 무카치데 무온나 하이니 나루와

    언젠가 가치 없고 소리도 없는 재가 될 거야

     

    おさらばさ

    오사라바사

    작별이야

     

    俗世 すべてを忘れて

    조쿠세 스베테오 와스레테

    속세 전부 잊어버리고

     

    快楽耽りゃ

    카이라쿠 후케랴

    쾌락에 빠지면

     

    ヘブン ヘブンドープ

    헤븐 헤븐 도프

    헤븐 헤븐 도프

     

    心配いらない

    신파이 이라나이

    걱정은 필요 없어

     

    転ばぬ先の杖でさえ

    코로바누 사키노 츠에데사에

    넘어지기 직전의 지팡이마저

     

    へし折られる

    헤시오라레루

    부러뜨려

     

    あの世も末

    아노 요모 스에사

    저세상도 끝났어

     

    何もいらないよ

    나니모 이라나이요

    아무것도 필요없어

     

    来世 すべてを忘れて

    라이세이 스베테오 와스레테

    내세 모두 잊어버리고

     

    遊び尽くせよ

    아소비츠쿠세요

    마음껏 놀아라

     

    ヘブン ヘブンドープ

    헤븐 헤븐 도프

    헤븐 헤븐 도프

     

    心配いらない

    신파이 이라나이

    걱정은 필요 없어

     

    君のすべてを守るから

    키미노 스베테오 마모루카라

    너의 모든 것을 지킬 테니까

     

    いつか無価値で無音な灰になれば

    이츠카 무카치데 무온나 하이니 나레바

    언젠가 가치 없고 소리도 없는 재가 된다면

     

    [RAP PART]

    カンフル剤をひとつ

    카소후루 자이오 히토츠

    캠퍼 약을 하나

     

    神の如く幅を利かした有象無象は

    카미노 고토쿠 하바오 키카시타 우조무조와

    신과 같이 세력을 펼치는 어중이떠중이들은

     

    生活水準下げられず雲上でも派手に大宴会

    세이카츠 스이쥰 사게라레즈 운죠데모 하데니 다이엔카이

    생활 수준은 떨어지지 않고 구름 위에서도 화려하게 대연회

     

    そう吐瀉物塗れチャリティー 無礼講

    소 토샤부츠 마미레 챠리티 부레이코

    그렇게 토사물에 뒤덮인 채리티 야자타임

     

    バームクーヘンの穴にクレームを

    바무쿠헨노 아나니 쿠레무오

    바움쿠헨 구멍에 크렘을

     

    政策・文化・顔面・売り方

    세이사쿠 분카 가멘 우리카타

    정책・문화・안면・판매법

     

    果ては幸せそうで気に喰わないとか

    하테와 시아와세 소데 키니 쿠와나이토카

    결국엔 행복해 보여서 마음에 안 든다든가

     

    文句を垂れるが何も成せず

    몬쿠오 타레루가 나니모 나세즈

    불평을 늘어놓지만 이룬 것은 없고

     

    代案もろくに出せず

    다이안모 로쿠니 다세즈

    대안도 딱히 떠오르지 않고

     

    忌むべき存在を眼前から消す為

    이무베키 손자이오 메마에카라 케스 타메

    미워해야할 존재를 눈앞에서 없애기 위해

     

    主語がクソでかい害虫として暮らす

    슈고가 쿠소데카이 가이츄토시테 쿠라스

    주어가 엄청나게 큰 해충으로서 살아가

     

    冥土の土産に茶濁

    메이도노 미야게니 챠니고

    저승길 선물로 변명

     

    程度低い言葉で枕濡らす

    테이도 히쿠이 코토바데 마쿠라 누라스

    수준 낮은 말로 베개를 적셔

     

    安全圏でほざく『命は貴重 尊く』

    안젠켄데 호자쿠 이노치와 키쵸 토토쿠

    안전권에서 지껄여 『생명은 귀중하니 소중하게』

    '' 카테고리의 다른 글

    しあわせ(행복)  (0) 2022.09.09
    ハイネとクライネ(하이네와 클라이네)  (0) 2022.09.04
    初音ミクの消失(하츠네 미쿠의 소실)  (0) 2022.06.05
    黄金数(황금수)  (0) 2022.05.14
    合法覚醒剤 (합법각성제)  (0) 2022.04.24

    댓글

Designed by Tistory.