-
どうしてよって駄々こねたって
도시욧테 다다 코네탓테
어쩔 거냐며 투정부리며 틀어져 봐도
どうしてもって理由つけたって도시테못테 리유 츠케탓테
어쩔 수 없다며 이유를 갖다 붙여도
どうでもいいこと知らないんだ도데모 이이 코토 시라나인다
아무래도 좋은 것들, 몰라
どうにもならない 知ってるんだ도니모 나라나이 싯테룬다
어쩔 수 없다는 건 알고 있어
こうでもないって繰り返せば코데모 나잇테 쿠리카에세바
이것도 아니라며 반복하면
あーでもないって繰り返すよ아데모 나잇테 쿠리카에스요
저것도 아니라며 반복하게 돼
どろどろになった夕焼けにさ도로도로니 낫타 유우야케니사
질척질척해진 노을에
突き刺さる君の落とす影と츠키사사루 키미노 오토스 카게토
찔러오는 너의 그림자와
約束しようよ 指切った야쿠소쿠시요요 유비 킷타
약속하자, 손가락을 걸었어
さあ掻き鳴らせ証明の歌사 카키나라세 쇼메이노 우타
자, 연주하자 증명의 노래
淘汰されてく無限の問いに토타사레테쿠 무겐노 토이니
도태당하는 무한한 질문에
今照らされるその答えを이마 테라사레루 소노 코타에오
지금 비춰지는 그 대답을
知ったところでさ싯타 토코로데사
알게된 그 때
(ぱらっぱっぱっぱら)파랏 팟팟 파라
파랏 팟팟 파라
さよならを数えた사요나라오 카조에타
작별의 수를 세었어
思い浮かぶ君の手
오모이우카부 키미노 테
떠오르는 너의 손
不恰好な背中を부캇코나 세나카오
보기 흉한 등을
思い切り蹴りあげた오모이키리 케리아게타
힘껏 걷어찼어
カーブした感情を僕ら카브시타 칸죠오 보쿠라
커브하는 감정을, 우리가
それとなく受け止めてみたら소레토나쿠 우케토메테 미타라
슬며시 받아들였더니
どろどろになった手のひらにさ도로도로니 낫타 테노 히라니사
질척질척해진 손바닥에
小さな疑問が浮かびました치이사나 기몬가 우카비마시타
조그마한 의문이 떠올랐습니다
こうでもないって繰り返せば코데모 나잇테 쿠리카에세바
이것도 아니라며 반복하면
あーでもないって繰り返すよ아데모 나잇테 쿠리카에스요
저것도 아니라며 반복하게 돼
どろどろになった朝焼けがさ도로도로니 낫타 아자야케가사
질척질척해진 아침노을이
突きつける僕の瞼の色츠키츠케루 보쿠노 마부타노 이로
들이민 나의 눈꺼풀 색
僕たちはいつもそばにいた보쿠타치와 이츠모 소바니 이타
우리는 항상 곁에 있었어
さあ掻き乱せ衝動のまま사 카키미다세 쇼도노 마마
자, 어지럽히자 충동적으로
今吐き散らす言葉の中이마 하키치라스 코토바노 나카
지금 흐트러진 말 속에서
きっと嘘しかみつけられないから킷토 우소시카 미츠케라레나이카라
분명 찾아낼 수 있는 건 거짓말뿐일 테니까
知ったところでさ싯타 토코로데사
알게된 그 때
(ぱらっぱっぱっぱら)파랏 팟팟 파라
파랏 팟팟 파라
僕らしか見えずに보쿠라시카 미에즈니
우리밖에 보지 못하고
せぐりあげた思いは세구리아게타 오모이와
흐느끼는 마음은
言葉に出来ないまま코토바니 데키나이 마마
말로 표현할 수도 없고
懸命に泣き喚く켄메이니 나키와메쿠
힘을 다해 울부짖어
さよならを数えた
사요나라오 카조에타
작별의 수를 세었어
思い浮かぶ君の手
오모이우카부 키미노 테
떠오르는 너의 손
瞼に乗る雫を마부타니 노루 시즈쿠오
눈꺼풀에 올라탄 이슬을
鮮明に覚えてた
센메이니 오보에테타
선명히 기억하고 있었어
「今」の忘れ方を이마노 와스레카타오
「지금」을 잊는 법을
この歌のさ 答えを
코노 우타노사 코타에오
이 노래의, 대답을
明日の歩き方を아시타노 아루키카타오
내일을 걸어가는 법을
僕達に教えてよ보쿠타치니 오시에테요
우리에게 알려줘
さあ掻き鳴らせ証明の歌사 카키나라세 쇼메이노 우타
자, 연주하자 증명의 노래
淘汰された僕の悲しみを
토타사레타 보쿠노 카나시미오
도태당한 나의 슬픔을
今思い知るその答えを
이마 오모이시루 소노 코타에오
지금 깨달은 그 대답을
ずっと抱きしめて즛토 다키시메테
계속 껴안아줘
(ぱらっぱっぱっぱら)파랏 팟팟 파라
파랏 팟팟 파라
ありがとう おやすみ아리가토 오야스미
고마워, 잘 자
おめでとうを あなたに오메데토오 아나타니
축하한다는 말을 당신에게
さようならを 僕らに사요나라오 보쿠라니
작별이라는 말을 우리에게
これからもよろしくね코레카라모 요로시쿠네
앞으로도 잘 부탁해
繰り返す答えを
쿠리카에스 코타에오
반복되는 대답을
さよならのすべてを사요나라노 스베테오
모든 작별인사를
思い知った感情を오모이싯타 칸죠오
깨닫고 만 감정을
ひたすらに抱きしめて히타스라니 다키시메테
한결같이 껴안으며
繰り返す答えを
쿠리카에스 코타에오
반복되는 대답을
さよならのすべてを사요나라노 스베테오
모든 작별인사를
思い知った感情を오모이싯타 칸죠오
깨닫고 만 감정을
ひたすらに抱きしめて히타스라니 다키시메테
한결같이 껴안으며
'ㅋ' 카테고리의 다른 글
Copyright (0) 2023.03.24 Catchy !? (0) 2023.03.21 カルチャ(컬처) (0) 2022.10.17 キラースパイダー(킬러 스파이더) (1) 2022.10.14 カトラリー(커틀러리) (1) 2022.09.13