-
君も悪い人でよかった(너도 나쁜 사람이라 다행이야)ㄴ 2021. 12. 23. 23:48
真夜中 街灯を見つめながら
마요나카 가이토오 미츠메나가라
한밤중의 가로등을 바라보며
楽しかった会話を 思い出してる
타노시캇타 카이와오 오모이다시테루
즐거웠던 그 대화를 떠올렸어
心を開くことは とても怖いはずなのに
코코로오 히라쿠 코토와 토테모 코와이 하즈나노니
마음을 여는 것은 너무나도 무서운 일이었을 텐데
きみの前では無邪気に笑えた
키미노 마에데와 무쟈키니 와라에타
네 앞에서는 천진난만하게 웃을 수 있었어
くだらない感傷を抱えたまま
쿠다라나이 칸쇼오 카카에타 마마
형편없는 감상을 껴안은 채로
煤けた路地裏を歩きつづけた
스스케타 로지우라오 아루키츠즈케타
그을린 뒷골목을 걷고 있었어
冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
츠메타이 아메니 우타레 히다마리오 스케테타노니
차가운 비를 맞으며 햇빛을 피해왔는데
きみの手のひらは温かかった
키미노 테노히라와 아타타카캇타
너의 손바닥은 따뜻했어
周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
마와리니와 콧케이니 미에루 아오쿠사이 시아와세
다른 사람들에게는 우습게 보일지도 모르는, 미숙한 행복
瓦礫の中で 強く抱きしめた
가레키노 나카데 츠요쿠 다키시메타잡동사니 속에서 강하게 끌어안았어
まるで初恋のように
마루데 하츠코이노 요니마치 첫사랑처럼
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
유우야케가 키레이데 이누와 카와이쿠테노을은 아름다웠고 강아지는 귀여웠고
野暮なニュースに 一緒にむかついて
야보나 뉴스니 잇쇼니 무카츠이테함께 촌스러운 뉴스를 보다 짜증냈고
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
다메 에이가데 와랏테 바라에티 미테 나이테형편없는 영화를 보며 웃고, 버라이어티를 보며 울고
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
하샤기마와루 스코시 사미시이 후타리가 이타함께 떠들던, 조금은 외로운 두 사람이 있었어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타너도 나처럼 나쁜 사람이라 다행이야
小さな心臓の鼓動が二つ
치이사나 신조노 코도가 후타츠작은 심장의 고동이 두 개
あてどない革命を夢見ていた
아테도나이 카쿠메이오 유메미테이타정처 없는 혁명을 꿈꿔왔어
同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
오나지 코토바오 카사네테 오나지 지칸오 스고시타같은 말을 겹치며, 같은 시간을 보냈어
違う生き物同士の淡い夢
치가우 이키모노도시노 아와이 유메다른 생물끼리의 아련한 꿈
暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
쿠라가리데 코큐오 시테루 사사야카나 시아와세어둠 속에서 숨쉬고 있는 조그마한 행복
ぬかるみで転んでも 追いかけてく
누카루미데 코론데모 오이카케테쿠진흙탕에서 구른다 해도 쫓아가
少年と少女のように
쇼넨토 쇼죠노 요니마치 소년소녀처럼
花火がきれいで 夕飯はおいしくて
하나비가 키레이데 유한와 오이시쿠테불꽃놀이가 아름다웠고 저녁밥은 맛있었고
駄作のストーリー 一緒に紐解いて
다사쿠노 스토리 잇쇼니 히모토이테졸작의 스토리를 함께 읽으며
罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
바츠게무데 와랏테 헨나 우타데 나이테벌칙 게임을 하며 웃고, 이상한 노래를 들으며 울고
くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
쿠스구리아우 스코시 사미시이 후타리가 이타
함께 웃던, 조금은 외로운 두 사람이 있었어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타너도 나처럼 나쁜 사람이라 다행이야
悪い人でよかった
와루이 히토데 요캇타나쁜 사람이라 다행이야
真面目な顔をしたって
마지메나 카오오 시탓테솔직한 표정을 지어봐도
なんか嘘くさくなってさ
난카 우소쿠사쿠 낫테사뭔가 거짓말 같아서
いい人になんかなれず
이이 히토니 난카 나레즈좋은 사람은 되지 못하고
ただ抱きしめた
타다 다키시메타그저 끌어안았어
まるで初恋のように
마루데 하츠코이노 요니마치 첫사랑처럼
夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
유우야케가 키레이데 이누와 카와이쿠테노을은 아름다웠고 강아지는 귀여웠고
野暮なニュースに 一緒にむかついて
야보나 뉴스니 잇쇼니 무카츠이테함께 촌스러운 뉴스를 보다 짜증냈고
ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
다메 에이가데 와랏테 바라에티 미테 나이테형편없는 영화를 보며 웃고, 버라이어티를 보며 울고
はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
하샤기마와루 스코시 사미시이 후타리가 이타함께 떠들던, 조금은 외로운 두 사람이 있었어
時間は有限で 永遠みたいな嘘で지칸와 유겐데 에이엔 미타이나 우소데
시간에는 끝이 있고, 거짓은 끝이 없는 것 같고
儚い人生の一瞬に きみがいて하카나이 진세이노 잇슌니 키미가 이테
덧없는 인생의 한 순간에 네가 있었고
つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って츠마라나이 세카이오 츠마라나이넷테 와랏테
재미없는 세상을 「재미없어」라고 비웃으며
肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた카타오 요세아우 스코시 사미시이 후타리가 이타
함께 도와주던, 조금은 외로운 두 사람이 있었어
きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
키미모 보쿠토 오나지 쿠라이 와루이 히토데 요캇타너도 나처럼 나쁜 사람이라 다행이야
明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった아시타모 마타 이키테이타이 키미오 스키데 요캇타
내일도 살아가고 싶어, 너를 좋아해서 다행이야
'ㄴ' 카테고리의 다른 글
ノマド(노마드) (0) 2022.04.01 アスノヨゾラ哨戒班(내일의 밤하늘 초계반) (0) 2022.03.17 だれかの心臓になれたなら(누군가의 심장이 될 수 있었다면) (0) 2022.02.05 ニュートンダンス (뉴턴 댄스) (0) 2021.10.23 ノンブレス・オブリージュ(논브레스 오블리주) (0) 2021.10.22