ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • lili.
    2023. 10. 13. 17:06

     

    盲点はハーブとチップス

    모텐와 하브토 칫프스

    맹점은 허브와 칩스


    極めて無口な

    키와메테 무쿠치나

    아무 말도 하지 않는


    君はシルバーリリー

    키미와 시루바 리리

    너는 실버 릴리


    装填したROMをバイパス

    소텐시타 ROM오 바이파스

    장전한 ROM을 바이패스


    ただ愉しむことも

    타다 타노시무 코토모

    그저 즐기는 것도


    厭わないけれど

    이토와나이케레도

    싫지는 않지만


    夢で見たような君の中

    유메데 미타 요나 키미노 나카

    꿈속에서 본 듯한 너의 품속에서


    一人漂った

    히토리 타다욧타

    혼자서 떠도는


    魚を見ていた

    사카나오 미테이타

    물고기를 보고 있었어


    とろけた藍で横になった僕の

    토로케타 아이데 요코니 낫타 보쿠노

    녹아내린 쪽빛에 누워있는 나의


    首に絡まって声も出なくなる

    쿠비오 카라맛테 코에모 데나쿠나루

    목을 휘감아서 목소리도 나오지 않게 돼


    茜、終わる。

    아카네 오와루

    붉은색이 끝나

     

    嗚呼、今夜君の手で

    아아 콘야 키미노 테데

    아아 오늘 밤 너의 손으로


    モーション切ってなぞる

    모숀 킷테 나조루

    모션을 끊고 흉내내


    「あたし生きていいの?」

    아타시 이키테 이이노

    「나는 살아도 되는 걸까?」


    不揃いなグラス

    후조로이나 그라스

    어지럽혀진 글라스


    ドライフラワーの香を詰めた

    도라이 후라와노 쿄오 츠메타

    드라이 플라워의 향기를 채워넣었어


    このまま君になれたら

    코노 마마 키미니 나레타라

    이대로 네가 될 수 있다면


    いいのにな

    이이노니나

    좋을 텐데


    判定はピンクのリップ

    한테이와 핑크노 릿프

    판정은 핑크 립


    見飽きて出口を探す

    미아키테 데구치오 사가스

    싫증나서 출구를 찾는


    シルバーベア

    시루바 베아

    실버 베어

    BPM123 TAPなら

    비피에무 원투스리 탓프나라

    BPM123 TAP이라면


    踊る玩具にでも

    오도루 오모챠데모

    춤추는 장난감이라도


    成り下がる

    나리사가루

    되어주겠어


    誰も居なくなった街で

    다레모 이나쿠 낫타 마치데

    모두가 사라진 거리에서


    思い出すように

    오모이다스 요니

    떠올리듯이


    「家に帰ろう」

    우치니 카에로

    「집으로 돌아가자」


    なんて意地悪言わないでとか

    난테 이지와루 이와나이데토카

    그렇게 심하게 말하지 말아달라니


    そんな顔してよくもまあ

    손나 카오시테 요쿠모 마

    그런 얼굴로 잘도 말하네

     

    確かめる

    타시카메루

    확신하듯이


    みたいに抱き寄せる

    미타이니 다키요세루

    끌어안아


    引き留める

    히키토메루

    붙잡듯이

     

    みたいに傷付ける

    미타이니 키즈츠케루

    상처입혀


    模倣の生

    모호노 세이

    모방의 삶


    創造性を問う

    소조세이오 토우

    창조성을 질문해


    温かさなんて

    아타타카사 난테

    따스함 따위


    此処にはないのに

    코코니와 나이노니

    이곳에는 없는데


    嗚呼、今夜君の手で

    아아 콘야 키미노 테데

    아아, 오늘 밤 너의 손으로


    エモーションクラップ

    에모숀 크랏프

    이모션 클랩을


    辿る暮らし

    타도루 쿠라시

    더듬는 생활


    「君はどうだ?」

    키미와 도다

    「너는 어때?」


    未払いなコスト

    미하라이나 코스토

    지불하지 않은 코스트


    土台 不可侵なこの法では

    도다이 후카신나 코노 호데와

    토대 불가침한 이 법으로는


    そのままの君に会えたら

    소노 마마노 키미니 아에타라

    그대로의 너와 만날 수 있다면


    いいのにな

    이이노니나

    좋을 텐데

     

    茜、終わる。

    아카네 오와루

    붉은색이 끝나


    嗚呼、今夜君のせいだ

    아아 콘야 키미노 세이다

    아아, 오늘 밤은 너 때문이야


    全身が騒ぐ

    젠신가 사와구

    전신이 들썩여


    「僕と生きてくれよ」

    보쿠토 이키테 쿠레요

    「나와 함께 살아가줘」


    メモリーのボイス

    메모리노 보이스

    메모리의 보이스


    固い蓋はそのままに

    카타이 후타와 소노 마마니

    단단한 뚜껑은 그대로 두고


    「さよなら」

    사요나라

    「잘 있어」


    朝靄が僕らを隠した

    아사모야가 보쿠라오 카쿠시타

    아침 이슬이 우리를 숨겼어

     

    嗚呼、今夜君の手で

    아아 콘야 키미노 테데

    아아 오늘 밤 너의 손으로


    モーション切ってなぞる

    모숀 킷테 나조루

    모션을 끊고 흉내내


    「あたし生きていいの?」

    아타시 이키테 이이노

    「나는 살아도 되는 걸까?」


    不揃いなグラス

    후조로이나 그라스

    어지럽혀진 글라스


    ドライフラワーの香を詰めた

    도라이 후라와노 쿄오 츠메타

    드라이 플라워의 향기를 채워넣었어


    このまま君になれたら

    코노 마마 키미니 나레타라

    이대로 네가 될 수 있다면


    いいのにな

    이이노니나

    좋을 텐데

    '' 카테고리의 다른 글

    リアライズ(리얼라이즈)  (1) 2023.10.23
    ローリンガール(롤링 걸)  (0) 2023.03.16
    レッド・パージ!!!(레드 퍼지!!!)  (1) 2023.03.01
    ラヴィ(라비)  (2) 2022.10.31
    ラブ&デストロイ(러브&디스트로이)  (1) 2022.10.21

    댓글

Designed by Tistory.