ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • レッド・パージ!!!(레드 퍼지!!!)
    2023. 3. 1. 20:11

     

     

    幻想に憑かれたアカを撃て!

    겐소니 츠카레타 아카오 우테

    환상에 씌인 빨강을 쏴라!


    景色 見る影無くパラノイド

    케시키 미루 카게 나쿠 파라노이도

    경치를 바라보는, 그림자 없는 파라노이드


    舞い散る華が桜を模していても

    마이치루 하나가 사쿠라오 모시테이테모

    흩날리는 꽃이 벚꽃을 모방하고 있어도


    同じ、同じ、同じじゃないか

    오나지 오나지 오나지쟈나이카

    같지, 같지, 같지 아니한가


    意思無きファナティック、知識無きロジック

    이시키 나키 화나팃크 치시키 나키 로짓크

    의식 없는 퍼내틱, 지식 없는 로직


    現実に駁するNew-Heretics

    겐지츠 바쿠스루 New-Heretics

    현실에 반박하는 New-Heretics


    意気高くては、揚々たるものか

    이키 타카쿠테와 요요타루 모노카

    기세가 좋아서야, 득의할 리가 있나


    扇動に一喜一憂し

    센도니 잇키이츄시

    선동에 일희일비하는데


    懐疑無きMarching、クラッチ無くAccelerating

    카이기 나키 Marching 크랏치 나쿠 Accelerating

    회의감 없는 Marching, 클러치 없는 Accelerating


    群青に染まりゆくInsanity

    군죠니 소마리유쿠 Insanity

    군청으로 물드는 Insanity


    前途昏くらくては、洋々たるものか

    젠토 쿠라쿠테와 요요타루 모노카

    장래가 어두워서야, 희망을 가질 리가 있나


    教育の程度も知れている

    쿄이쿠노 테이도모 시레테이루

    교육 수준도 잘 알려져 있어


    先の映像はまだ見ないように

    사키노 에이소와 마다 미나이 요니

    방금의 영상은 보지 못한 것처럼


    (下層階級の民主主義なんて)

    카소카이큐노 민슈슈기 난테

    (하층민의 민주주의 따위)


    風が吹けば 崩れるでしょう

    카제가 후케바 쿠즈레루데쇼

    바람이 불면 무너지는 것이지


    桜が散れば 皆気付くでしょう

    사쿠라가 치레바 미나 키즈쿠데쇼

    벚꽃이 지면 모두 알게 되는 것이지


    国有鉄道を転覆して喜んで、

    덴샤오 타오시테 요로콘데

    국유 철도를 전복시키고 기뻐하며,


    人を舐めているの?テロリスト

    히토오 나메테이루노 테로리스토

    사람을 깔보는 거야? 테러리스트


    舞い散る華に髑髏を差し出しても

    마이치루 하나니 도쿠로오 사시다시테모

    흩날리는 꽃에 해골을 들이밀어도


    同じ、同じ、同じじゃないか

    오나지 오나지 오나지쟈나이카

    같지, 같지, 같지 아니한가


    誰かの願いを笠に着て

    다레카노 네가이오 카사니 키테

    누군가의 소원을 머리에 쓰고


    君は歴史に残る、大犯罪者と

    키미와 레키시니 노코루 다이한자이샤토

    너는 역사에 남아, 대역죄인이라고


    ああ、ああ、ああ、

    아아 아아 아아

    아아 아아 아아


    それは、とても、悲しいじゃないか

    소레와 토테모 카나시이쟈 나이카

    그것은, 너무나도, 슬프지 아니한가


    さぁ、さぁ、さぁ...

    사 사 사

    자, 자, 자...


    安易な言葉、甘美な言葉、

    안이나 코토바 칸비나 코토바

    안이한 말, 감미로운 말


    猜疑心を奪うパターン認識

    사이기신오 우바우 파타나리즈무

    시의심을 빼앗는 퍼터널리즘


    息噛み殺し笑うのは誰だ?

    이키 카미 코로시 와라우노와 다레다

    숨을 깨물어 죽이고 웃는 건 누구일까?


    細胞は阿呆か、Apoptosis

    사이보와 아호카 Apoptosis

    세포는 멍청이인가, Apoptosis


    惨憺たる魔法、賛美せるプラスチック共

    산탄타루 마짓크 산비세루 프라스칫크스

    참담한 마법, 찬미하는 플라스틱들


    Third-Internationally


    価値同じくしては、向上心有るものか

    카치 오나지쿠테와 코죠신 아루 모노카

    가치가 같아서야, 향상심이 생기겠나


    エア主義者Inc.は繰り返し

    에아슈기샤 Inc와 쿠리카에시

    에어주의자 Inc.는 반복해


    (It's like this;)


    "Something is beautiful,


    And I discovered bravado bourgeois monopolies them, yeah..."


    "God is dead now, classes is all over, out of date


    So fire the House with their overweight"


    察しの通り、君らに未来はない

    삿시노 토오리 키미라니 미라이와 나이

    짐작했겠지만, 너희들에게 미래는 없어


    (大統領は女装が趣味だって)

    다이토료와 죠소가 슈미닷테

    (대통령은 여장이 취미래)


    その理屈じゃ 苦しいでしょ?

    소노 리쿠츠쟈 쿠루시이데쇼

    그런 이론은 괴로울 뿐이잖아?


    酷く独善的、夢を見てるの?

    히도쿠 파소나루 유메오 미테루노

    심하게 독선적인 꿈을 꾸고 있니?


    学識を得て大学を出、

    가쿠시키오 에테 다이가쿠오 데

    지식을 쌓고 대학을 나와,


    一人往く影は混凝土

    히토리 유쿠 카게와 콘트리토

    혼자서 가는 그림자는 콘크리트


    社会は目指す、異議無き理想郷を

    샤카이와 메자스 이기 나키 유토피아오

    사회는 향해, 이의 없는 이상향을


    秘密、秘密、秘密じゃないか

    히미츠 히미츠 히미츠쟈나이카

    비밀, 비밀, 비밀이 아닌가


    誰彼構わず語り掛け、

    다레카레 카마와즈 카타리카케

    누구나 말을 걸어와서,


    君は、じきに喉も焼かれていくだろう

    키미와 지키니 노도모 야카레테이쿠다로

    너는, 얼마 안 가 목구멍도 타버리고 말겠지


    ああ、ああ、ああ、

    아아 아아 아아

    아아 아아 아아


    無縁、無縁、無縁桜まで

    무엔 무엔 무엔자쿠라마데

    무연, 무연, 무연 벚꽃까지


    夏が来た!

    나츠가 키타

    여름이 왔다!


    Government!! Government!!


    我は奸智かんちを見抜く者にして

    와레와 칸치오 미누쿠 모노니 시테

    우리는 간사함을 꿰뚫는 자들로서


    Government!! Government!!


    あまり寝ずに働いて

    아마리 네즈니 하타라이테

    잠도 자지 않고 일하며


    表面を繕っている 薄氷の上に立っている

    효멘오 츠쿠롯테이루 하쿠효노 우에니 탓테이루

    표면을 고치며, 살얼음 위에 서있지


    浅薄なるは人の知と嗤わらい

    아사하카 나루와 히토노 치토 와라이

    천박한 것은 사람들의 지식과 웃음


    (僕が間違っていた、転向したって言え)

    보쿠가 마치갓테이타 텐코시탓테 이에

    (내가 틀렸어, 전향했다고 말해)


    薄ら冷えた世界を横目に

    우스라 히에타 세카이오 요코메니

    옅게 얼어붙은 세상을 흘겨보며


    さらば美しき思い出たち

    사라바 우츠쿠시키 오모이데타치

    잘 있어라, 아름다운 추억들이여


    夢を見てはいけないよ、と

    유메오 미테와 이케나이요토

    꿈을 꿔서는 안된다며


    捻たあなたがなぜここにいるの?

    히네타 아나타가 나제 코코니 이루노

    비꼬던 당신이 왜 여기 있는 거야?


    毒を飲み込めば辛いだけ

    도쿠오 노미코메바 츠라이 다케

    독을 마시면 괴로울 뿐


    薬 待ち続けて堕ちてゆく

    쿠스리 마치츠즈케테 오치테유쿠

    약을 기다리며 떨어져가


    まことこの世は解体せらるべきよ

    마코토 코노 요와 카이타이세라루 베키요

    참으로 이 세상은 해체될 운명이야


    同志、同志、同志諸君よ

    도시 도시 도시쇼쿤요

    동지, 동지, 동지 제군들이여


    幻想に憑かれたアカを撃て!

    겐소니 츠카레타 아카오 우테

    환상에 씌인 빨강을 쏴라!


    君は、外に、中に、もう居場所はないのだ

    키미와 소토니 나카니 모 이바쇼와 나이노다

    너는, 밖에도 안에도, 갈 곳이 없어진 거야


    ああ、ああ、ああ、

    아아 아아 아아

    아아 아아 아아


    それは、とても、悲しいじゃないか

    소레와 토테모 카나시이쟈 나이카

    그것은, 너무나도, 슬프지 아니한가

    '' 카테고리의 다른 글

    lili.  (1) 2023.10.13
    ローリンガール(롤링 걸)  (0) 2023.03.16
    ラヴィ(라비)  (2) 2022.10.31
    ラブ&デストロイ(러브&디스트로이)  (1) 2022.10.21
    ルルージュ(르 루쥬)  (0) 2022.05.12

    댓글

Designed by Tistory.