バルーン
-
刹那の渦(찰나의 소용돌이)ㅊ 2023. 3. 7. 19:22
夜に潜る君の姿 요루니 모구루 키미노 스가타 밤에 숨어드는 너의 모습 帰り道は要らないのだろう 카에리미치와 이라나이노다로 돌아갈 길은 필요없는 거겠지 背中を照らす灯りが酷く美しかったな 세나카오 테라스 아카리가 히도쿠 우츠쿠시캇타나 등을 비추는 불빛이 지독하게 아름다웠지 言葉に迷い俯くのなら 코토바니 마요이 우츠무쿠노나라 무슨 말을 할지 몰라 고개를 숙인다면 静かにただ触れ合っていよう 시즈카니 타다 후레앗테이요 그저 조용히 닿아있자 やがて燃ゆる群青に身を任せてみようか 야가테 모유루 군쇼니 미오 마카세테 미요카 이윽고 타오를 군청에 몸을 맡겨볼까 足りないものは何だろうな 타리나이 모노와 난다로나 부족한 건 무엇일까 数えればきりがない 카조에레바 키리가 나이 세고 있다가는 끝이 없어 過ぎ去る日々は風になって 스기사루 히비와 ..
-
花に風(꽃에 바람)ㄱ 2023. 2. 10. 19:39
憎たらしくて 니쿠타라시쿠테 밉살스러워서 そっぽ向いた 솟포무이타 외면하던 あたし何度も 아타시 난도모 나는 몇 번이고 騙されてる 다마사레테루 속임수에 당해 悩ましい心はどうして 나야마시이 코코로와 도시테 괴로운 마음은 어째서 飼い慣らすことが難しい 카이나라스 코토가 무즈카시이 쉽게 길들여지지 않는 걸까 痛ましい心をどうして 이타마시이 코코로오 도시테 애처로운 마음을 어째서 見て見ぬふりをする 미테 미누 후리오 스루 보고도 못 본 척하는 거야 行かないで! 이카나이데 가지 말아줘! 先なんて見据えないで 사키 난테 미스에나이데 앞을 응시하지 말아줘 今すぐに 이마 스구니 지금 당장 誰も居ない街を抜けて 다레모 이나이 마치오 누케테 아무도 없는 거리를 빠져나와줘 呼吸は荒いまま 코큐와 아라이 마마 호흡은 여전히 메말라 있네 知ら..
-
ミザン(미장)ㅁ 2022. 4. 27. 22:43
形には決して残らない 카타치니와 케시테 노코라나이 결코 형태로는 남지 않는 酷く脆い確かな傷が 히도쿠 모로이 타시카나 키즈가 심하게 연약하고 확실한 상처가 今も心の隅で嗤う 이마모 코코로노 스미데 와라우 지금도 마음 한 구석에서 비웃고 있어 馬鹿らしく見えますか 바카라시쿠 미에마스카 바보 같아 보이나요 あの日はいつか記憶になる 아노 히와 이츠카 키오쿠니 나루 그날은 언젠가 기억이 되겠지 笑い話に変わってしまう 와라이바나시니 카왓테 시마우 웃긴 이야기로 변해 버리겠지 在るべき姿に戻るだけ 아루베키 스가타니 모도루 다케 본래의 모습으로 돌아갈 뿐 寂しさは止まないね 사미시사와 야마나이네 외로움은 사라지지 않네 今この悲しみが 이마 코노 카나시미가 지금 이 슬픔이 茶番にも見えてしまう 챠반니모 미에테시마우 익살극으로 보이기도 ..
-
ノマド(노마드)ㄴ 2022. 4. 1. 14:36
途方もない時間だけ 토호모 나이 지칸다케 터무니없는 시간만이 また過ぎていく 마타 스기테이쿠 아직도 흘러가네 此処は理想郷では無い 코코와 리소쿄데와 나이 이곳은 이상향이 아니야 ましてや描いた未来じゃ無い 마시테야 에가이타 미라이쟈 나이 더구나 그리고 있던 미래도 아니야 終わりのない未来など 오와리노 나이 미라이나도 끝나지 않는 미래 따위 なんて下らない 난테 쿠다라나이 형편없어 夢の隙間に問う 유메노 스키마니 토우 꿈 사이에 난 틈에 물어 私は何処へと行くの 와타시와 도코에토 유쿠노 난 어디로 가는 거야 遠い先の方へ 토오이 사키노 호에 먼 곳으로 痛みと歩いていた 이타미토 아루이테이타 고통과 함께 걷고 있었어 騒がしい街の声が頭に響く 사와가시이 마치노 코에가 아타마니 히비쿠 시끌벅적한 거리의 소음이 머릿속에 울리네 夢の底..
-
レディーレ(레디레)ㄹ 2021. 10. 31. 00:42
生きる仕草が こうも簡単に 이키루 시구사가 코모 칸탄니 살아가는 모습이 이렇게나 간단하게 醜く映るのはどうして 미니쿠쿠 우츠루노와 도시테 추하게 비치는 것은 어째서일까 ひた隠す 熟れた熱情も 히타카쿠스 우레타 네츠죠모 숨겨뒀던 잘 익은 열정도 曝け出してしまいたいよな 사라케다시테 시마이타이 요나 밝혀져 버리고 싶어하는 것 같아 告げた言葉の意味に 今日だって 츠게타 코토바노 이미니 쿄오닷테 내게 한 말의 의미 속을 오늘도 彷徨い続けてしまうのに 사마요이 츠즈케테 시마우노니 계속 헤매고 있는데 遠い先のこと考えて 토오이 사키노 코토 칸가에테 먼 미래에 일어날 일을 생각하며 生きていける筈もないよな 이키테이케루 하즈모 나이요나 살아갈 수 있을 리가 없잖아 長い帰路の真ん中で 나가이 키로노 만나카데 긴 귀갓길을 가던 중에 野良..
-
パメラ(파멜라)ㅍ 2021. 10. 24. 10:01
長い夜は貴方の事ばかり考えて時を過ごす 나가이 요루와 아나타노 코토 바카리 칸가에테 토키오 스고스 긴 밤에는 당신 생각만 하며 시간을 보내 近づいた夏の気配 치카즈이타 나츠노 케하이 가까워진 여름의 분위기에 茹だるその声で触れて欲しい 우다루 소노 코에데 후레테 호시이 나른한 그 목소리로 다가와줘 眩暈がする 메마이가 스루 현기증나는 その仕草も言葉選びすら理解出来ず 소노 시구사모 코토바에라비스라 리카이 데키즈 그 행동도, 단어 선택조차도 이해하지 못하고 瞬きのような毎日が無常にも過ぎていく 마바타키노 요나 마이니치가 무죠니모 스기테이쿠 반짝이는 듯한 매일이 덧없이 지나가 熱を持つ呼吸 割れた花瓶 네츠오 모츠 코큐 와레타 카빈 뜨거워진 호흡 부서진 화분 いずれ全て何気なくなっていく 이즈레 스베테 나니게나쿠 낫테이쿠 결국 모두..