ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • レディーレ(레디레)
    2021. 10. 31. 00:42

     

    生きる仕草が こうも簡単に

    이키루 시구사가 코모 칸탄니

    살아가는 모습이 이렇게나 간단하게


    醜く映るのはどうして

    미니쿠쿠 우츠루노와 도시테

    추하게 비치는 것은 어째서일까


    ひた隠す 熟れた熱情も

    히타카쿠스 우레타 네츠죠모

    숨겨뒀던 잘 익은 열정도

     

    曝け出してしまいたいよな

    사라케다시테 시마이타이 요나

    밝혀져 버리고 싶어하는 것 같아

     

    告げた言葉の意味に 今日だって

    츠게타 코토바노 이미니 쿄오닷테

    내게 한 말의 의미 속을 오늘도


    彷徨い続けてしまうのに

    사마요이 츠즈케테 시마우노니

    계속 헤매고 있는데


    遠い先のこと考えて

    토오이 사키노 코토 칸가에테

    먼 미래에 일어날 일을 생각하며


    生きていける筈もないよな

    이키테이케루 하즈모 나이요나

    살아갈 수 있을 리가 없잖아

     

    長い帰路の真ん中で

    나가이 키로노 만나카데

    긴 귀갓길을 가던 중에


    野良猫は優に笑っている

    노라네코와 유우니 와랏테이루

    길고양이가 우아하게 웃고 있었어


    それを妬むなんて下らない

    소레오 네타무 난테 쿠다라나이

    그걸 부러워하다니, 형편없이

     

    一人になって 寂しくなって

    히토리니 낫테 사미시쿠 낫테

    혼자가 돼서 외로워져서


    また いびつな愛を望む?

    마타 이비츠나 아이오 노조무

    또다시 일그러진 사랑을 원하는 거야?


    二人になって 嫌気がさした

    후타리니 낫테 이야케가 사시타

    두 명이 돼서 싫증이 났어


    わるい夢なら 覚めて欲しい

    와루이 유메나라 사메테 호시이

    악몽이라면 깨어나줘

     

    触れた誰かの声に 淡々と

    후레타 다레카노 코에니 탄탄토

    누군가의 목소리에 닿아서 담담하게


    身を委ねてしまいそうになる

    미오 유다네테 시마이 소니 나루

    몸을 맡겨버리게 될 것만 같아


    遠い先の様な感覚を

    토오이 사키노 요나 칸카쿠오

    멀리 떨어져 있는 듯한 감각을


    分かち合えるだけでいいのに

    와카치아에루 다케데 이이노니

    나눌 수만 있다면 좋을 텐데

     

    深い朝の造形に

    후카이 아사노 조케이니

    깊은 아침의 조형에


    鴉は杞憂に浸っている

    카라스와 키유니 히탓테이루

    까마귀는 쓸데없는 걱정을 하고 있네


    それを疎むなんて端ない

    소레오 우토무 난테 하시타나이

    그걸 미워하다니, 경박하게

     

    一人になって 気ままになって

    히토리니 낫테 키마마니 낫테

    혼자가 돼서 제멋대로가 돼서


    また 不気味な日々を巡る?

    마타 부키미나 히비오 메구루

    또다시 기분 나쁜 나날을 반복하려는 거야?


    二人になって 帳が落ちた

    후타리니 낫테 토바리가 오치타

    두 명이 돼서 장막이 내려왔어


    わるい嘘だと 信じてた

    와루이 우소다토 신지테타

    거짓말이라고 믿고 있었어

     

    もっとちゃんと目を見て

    못토 챤토 메오 미테

    좀 더 제대로 눈을 보고


    あなたの全てを吐き出して

    아나타노 스베테오 하키다시테

    당신의 모든 것을 드러내줘


    きっと枯れてしまわぬ様に

    킷토 카레테 시마와누 요니

    꼭 말라버리지 않도록


    静かに水をあげるよ

    시즈카니 미즈오 아게루요

    조용히 물을 줄게

     

    もっとちゃんと目を見て

    못토 챤토 메오 미테

    좀 더 제대로 눈을 보고

     

    あなたの全てを知りたくて

    아나타노 스베테오 시리타쿠테

    당신의 모든 것을 알고 싶어서


    きっと枯れてしまうなら

    킷토 카레테 시마우나라

    분명 말라버리고 만다면


    それ以上は望まないさ

    소레 이죠와 노조마나이사

    그 이상은 바라지 않을게

     

    一人になって 寂しくなって

    히토리니 낫테 사미시쿠 낫테

    혼자가 돼서 외로워져서


    また いびつな愛を望む?

    마타 이비츠나 아이오 노조무

    또다시 일그러진 사랑을 원하는 거야?


    二人になって 嫌気がさした

    후타리니 낫테 이야케가 사시타

    두 명이 돼서 싫증이 났어


    わるい夢なら 覚めて欲しい

    와루이 유메나라 사메테 호시이

    악몽이라면 깨어나줘

     

    一人になって 二人になって

    히토리니 낫테 후타리니 낫테

    한 명이 돼고 두 명이 돼고


    また 悲劇を喜劇と呼ぶ?

    마타 히게키오 키게키토 요부

    또다시 비극을 희극이라고 부를 셈이야?


    二人にだって 望める様な

    후타리니 닷테 노조메루 요나

    두 사람 다 바라고 있을 듯한


    甘い夢だと 願うまま

    아마이 유메다토 네가우 마마

    달콤한 꿈이라고 믿는 채로

    '' 카테고리의 다른 글

    ルルージュ(르 루쥬)  (0) 2022.05.12
    Lust Blue  (0) 2022.03.17
    ラブカ?(라브카?)  (0) 2022.03.09
    ロウワー(로워)  (0) 2022.01.08
    ラヴィット(라빗)  (0) 2021.12.19

    댓글

Designed by Tistory.