ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 無辜のあなた(무구한 당신)
    2022. 8. 6. 01:30

     

    簡単に追い抜かれてった

    칸탄니 오이누카레텟타

    간단하게 따라잡혔어


    私達が大丈夫なら良いじゃない

    와타시타치가 다이죠부나라 이이쟈나이

    우리가 괜찮다면 그걸로 된 거잖아


    想う 騙す心で真に

    오모우 다마스 코코로데 신니

    그렇게 생각해, 속이는 마음 깊은 곳에서


    君に願う幸せならもう ここには生まれない

    키미니 네가우 시아와세나라 모 코코니와 우마레나이

    네게 바라는 행복이라면, 이제 여기엔 태어나지 않아


    そんな事 知っていたけど

    손나 코토 싯테이타케도

    그런 건 알고 있지만


    嗚呼 止まれやしないよ

    아아 토마레야 시나이요

    아아 멈출 수는 없어

     

    「笑顔が綺麗だな」そんなことを思った

    에가오가 키레이다나 손나 코토오 오못타

    「웃는 얼굴이 아름다워」라고 생각했어


    ドラマじゃプロローグになるような出会いだな

    도라마쟈 프로로그니 나루 요나 데아이다나

    드라마였다면 프롤로그가 될 듯한 만남이였지


    君の知らないもの 見せてやりたいと思った

    키미노 시라나이 모노 미세테 야리타이토 오못타

    네가 모르는 것을, 보여주고 싶다고 생각했어


    それだけの純情が チャンネルを切り替えた

    소레다케노 쥰죠가 챤네루오 키리카에타

    오직 그뿐인 순정이 채널을 바꿨어

     

    「ねぇ、私達ずっとこのまま何処だって行ける気がするの。」

    네 와타시타치 즛토 코노 마마 도코닷테 이케루 키가 스루노

    「있지, 우리 이대로 어디까지든 갈 수 있을 것 같다는 느낌이 들어」


    台詞をなぞった

    세리후오 나좃타

    대사를 모방했어


    嗚呼、俺はただその無垢な目を

    아아 오레와 타다 소노 무쿠나 메오

    아아 나는 그저 그 무구한 눈을


    フレームで囲むことしか出来なかったんだ

    후레무데 카코무 코토시카 데키나캇탄다

    고작 프레임으로 둘러싸는 게 전부였어

     

    簡単に追い抜かれてった

    칸탄니 오이누카레텟타

    간단하게 따라잡혔어


    俺の幸せの序列はとっくに狂ったな

    오레노 시아와세노 죠레츠와 톳쿠니 쿠룻타나

    내 행복의 서열은 이미 미쳐있었어


    騙す心で真に

    다마스 코코로데 신니

    속이는 마음 깊은 곳에서


    君の願うストーリイはもうここには生まれない なのにさ。

    키미노 네가우 스토리와 모 코코니와 우마레나이 나노니사

    네가 바라는 스토리는, 이제 여기엔 태어나지 않는데


    目がそらせないのはこのフィルムのせいだろ。

    메가 소라세나이노와 코노 휘루무노 세이다로

    눈을 돌릴 수 없는 것은 이 필름 때문이겠지


    「君だけが恋しいんだ。」

    키미다케가 코이시인다

    「오직 너만을 사랑해.」


    くり返し上辺の愛のことばを紡いだ

    쿠리카에시 우와베노 아이노 코토바오 츠무이다

    겉모습뿐인 사랑의 말을 계속해서 자아냈어


    騙す心で真に

    다마스 코코로데 신니

    속이는 마음 깊은 곳에서


    君の願うストーリイはもうここには生まれないけど

    키미노 네가우 스토리와 모 코코니와 우마레나이케도

    네가 바라는 스토리는, 이제 여기엔 태어나지 않지만


    未来を望んでしまったよ。

    미라이오 노존데 시맛타요

    미래를 바라고 말았어

     

    四季めぐれど 血はめぐらず 空の心臓が跳ねまわった

    시키메구레도 치와 메구라즈 소라노 신조가 하네마왓타

    사계절이 돌아도 피는 돌지 않고, 하늘의 심장이 뛰어다니네


    あと一回 あと二回 いや あと三回出会ったら終わりにしよう

    아토 잇카이 아토 니카이 이야 아토 산카이 데앗타라 오와리니 시요

    앞으로 한 번, 두 번, 아니 세 번 더 만나면 끝내도록 하자


    のちの四回目 いつもより赤らんだ

    노치노 욘카이메 이츠모요리 아카란다

    그 후 네 번째, 그 언제보다도 붉어졌어


    それだけの純情が チャンネルをきりかえた

    소레다케노 쥰죠가 챤네루오 키리카에타

    오직 그뿐인 순정이 채널을 바꿨어

     

    嗚呼、君の背に、指に、瞼に、

    아아 키미노 세니 유비니 마부타니

    아아, 너의 등에, 손가락에, 눈꺼풀에


    針を突き立てられること 許せはしないが

    하리오 츠키타테라레루 코토 유루세와 시나이가

    바늘을 꽂아두는 것을 허락해주진 않겠지만


    もう既に俺は 自分を殺すこともできない 屑だった。

    모 스데니 오레와 지분오 코로스 코토모 데키나이 쿠즈닷타

    이미 나는 스스로를 죽이는 것도 할 수 없는 쓰레기였어

     

    「私、一番が良かった。」

    와타시 이치방가 요캇타

    「나 말이지, 1등을 좋아했어.」


    涙と血がともに流れたような夜に

    나미다토 치가 토모니 나가레타 요나 요루니

    눈물과 피가 함께 흐르는 듯한 밤에


    かすかなささやき声が

    카스카나 사사야키 코에가

    희미한 속삭임 소리가


    俺の理性をけとばした ロマンの欠片もなくなったのに

    오레노 리세이오 케토바시타 로망노 카케라모 나쿠낫타노니

    나의 이성을 걷어찼어, 로망 조각도 사라졌는데


    君の顔は なんで 満ち足りてるんだろう

    키미노 카오와 난데 미치타리테룬다로

    너의 얼굴은 어째서 넘치지 못하고 부족한 걸까


    心臓にまた血がめぐった 2つ目は俺のすぐそばにあったよ

    신조니 마타 치가 메굿타 후타츠메와 오레노 스구 소바니 앗타요

    심장에 또다시 피가 돌았어, 두 번째에는 바로 내 곁에 있었어


    願う 騙す心で真に

    네가우 다마스 코코로데 신니

    바랐어, 속이는 마음 깊은 곳에서


    今こそ最終回にしたい もうどこにも行けないから

    이마코소 사이슈카이니 시타이 모 도코니모 이케나이카라

    이번에야말로 마지막 화로 해두고 싶어, 이제 갈 곳도 없으니까

     

    鏡に写った自分と目が合った

    카가미니 우츳타 지분토 메가 앗타

    거울에 비친 나와 눈이 맞았어


    なぁ俺達さ こんな顔で笑ってたっけ

    나 오레타치사 콘나 카오데 와랏테탓케

    근데 우리 말이야, 이런 얼굴로 웃고 있었던 걸까


    鏡に写った自分と目が合った

    카가미니 우츳타 지분토 메가 앗타

    거울에 비친 나와 눈이 맞았어


    嗚呼、地獄がそこに待っていたんだよ

    아아 지코쿠가 소코니 맛테이탄다요

    아아 지옥이 그곳에서 기다리고 있었던 거야

     

    簡単に追い抜かれてった

    칸탄니 오이누카레텟타

    간단하게 따라잡혔어


    私達が大丈夫なら良いじゃない

    와타시타치가 다이죠부나라 이이쟈나이

    우리가 괜찮다면 그걸로 된 거잖아


    想う 騙す心で真に

    오모우 다마스 코코로데 신니

    그렇게 생각해, 속이는 마음 깊은 곳에서


    君に願う幸せならもう ここには生まれない

    키미니 네가우 시아와세나라 모 코코니와 우마레나이

    네게 바라는 행복이라면, 이제 여기엔 태어나지 않아


    そんな事 知っていたけど

    손나 코토 싯테이타케도

    그런 건 알고 있지만


    嗚呼 止まれやしないよ

    아아 토마레야 시나이요

    아아 멈출 수는 없어

    댓글

Designed by Tistory.