ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 夢想(몽상)
    2022. 8. 20. 22:34

     

    何度って

    난도모 쿠리카에시테 마와리마왓테

    몇 번이고 반복하며 돌고 또 돌다

     

    づけば一人だけされたまま

    키즈케바 히토리다케 노코사레타 마마

    정신 차려보니 혼자만이 남겨진 채

     

    指折えては季節さえ

    유비오리 카조에테와 메구리 메구루 키세츠사에

    손가락 접어가며 세다 보니 돌고도는 계절마저도

     

    くしじられた世界のまま

    이로오 나쿠시 토지라레타 세카이노 마마

    색을 잃고 닫혀버린 세상이 되어

     

    そう気付いていたそらした

    소 키즈이테이타 히토미 소라시타

    그래... 알고 있었어 눈을 돌렸어

     

    世界

    세카이노 나카데

    세상 속에서

     

    もうりたいと刹那

    모 모도리타이토 세츠나노 나카

    이젠... 돌아가고 싶다 생각해 찰나 속에서

     

    유메오 쿠리카에시

    꿈을 반복하며...

     

    貴方われてした

    아나타니 스쿠와레테 아이시타

    당신에게 구원받고 사랑했던

     

    このボロボロにてて

    코노 이노치 보로보로니 쿠치하테테

    이 생명은 너덜너덜하게 썩어 문드러지고

     

    素晴らしきこの世界てを

    스바라시키 코노 세카이노 하테오 노로우

    이 멋진 세상의 끝을 저주해

     

    らぬ貴方

    카에라누 아나타오 유메니 미타 토키

    돌아오지 않는 당신을 꿈에서 만났을 때

     

    こののささやかないを

    코노 아이노 사사야카나 오모이오

    이 사랑의 조그마한 마음을

     

    えて夢想

    누리카에테 유메 오모우

    다시 칠해서 꿈을 꿔

     

    波紋のよう嗚呼

    하몬노 요 아아

    마치 파문처럼... 아아...

     

    何度からめて

    난도모 유메오 미테 유메카라 사메테

    몇 번이고 꿈을 꾸고 꿈을 깨고

     

    いつもとわらない世界

    이츠모토 카와라나이 세카이노 나카데

    언제나 변하지 않는 세상 속에서

     

    した糸手繰せてみたことも

    노코시타 호소이 이토 타구리요세테 미타 코토모

    남겨둔 가느다란 선을 끌어당겨본 것도

     

    ちてくすりけてく

    오치테쿠 소라 스리누케테쿠 쿠로이 아메

    떨어져가는 하늘을 빠져나가는 검은 비

     

    そう気付いていたちてく

    소 키즈이테이타 쿠즈레오치테쿠

    그래... 알고 있었어 무너져 내려가

     

    未来姿

    미라이노 스가타

    미래의 모습

     

    もうみゆくえて

    모 카스미유쿠 소라오 코에테

    이젠... 안개 낀 하늘을 넘어서

     

    유메오 쿠리카에시

    꿈을 반복하며...

     

    にいた貴方のこと

    와타시노 나카니 이타 아나타노 코토

    내 안에 있던 당신은

     

    れられないただにいて

    와스레라레나이 타다 소바니 이테

    잊지 못하고 아직도 곁에 있는데

     

    されぬ贖罪

    유루사레누 산가츠노 슈쿠자이노 아메

    용서받지 못할 3월의 속죄의 비

     

    どんなに夢想えど

    돈나니 유메 오모에도

    아무리 꿈을 꿔봐도

     

    わないいなど

    카나와나이 네가이나도

    이루어지지 않는 소원따위

     

    えてしまえ

    키에테 시마에 스베테

    사라져버려 전부 다

     

    もうたくないせないでよ嗚呼

    모 나니모 미타쿠 나이 미세나이데요 아아

    이제 아무것도 보고 싶지 않아, 보여주지 말아줘 아아...

     

    貴方われてした

    아나타니 스쿠와레테 아이시타

    당신에게 구원받고 사랑했던

     

    このボロボロにてて

    코노 카라다 보로보로니 쿠치하테테

    이 몸은 너덜너덜하게 썩어 문드러지고

     

    素晴らしきこの世界てを

    스바라시키 코노 세카이노 하테오 노조무

    이 멋진 세상의 끝을 바라

     

    にいた貴方

    와타시노 나카니 이타 아나타가

    내 안에 있던 당신이

     

    こんなにもおしくじるのは

    콘나니모 이토오시쿠 칸지루노와

    이렇게나 사랑스럽게 느껴지는 것은

     

    この背負きていく

    코노 츠미토 바츠오 세오이 이키테이쿠

    이 죄와 벌을 짊어지고 살아가

     

    貴方われてした

    아나타니 스쿠와레테 아이시타

    당신에게 구원받고 사랑했던

     

    このボロボロにてて

    코노 카라다 보로보로니 쿠치하테테

    이 몸은 너덜너덜하게 썩어 문드러지고

     

    素晴らしきこの世界てを

    스바라시키 코노 세카이노 하테오 노로우

    이 멋진 세상의 끝을 저주해

     

    にいた貴方

    와타시노 나카니 이타 아나타오

    내 안에 있던 당신을

     

    夢想しみにれてみても

    유메 오모이 카나시미니 쿠레테 미테모

    꿈꾸며 슬픔에 저물어 봐도

     

    さようなら

    사요나라

    잘 있어

     

    素晴らしき

    스바라시키 유메토 토모니

    멋진 꿈과 함께

     

    嗚呼

    아아

    아아...

     

    댓글

Designed by Tistory.