ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ぷらいまり(프라이머리)
    2022. 8. 25. 22:13

     

    怒られない服の着方を

    오코라레나이 후쿠노 키카타오

    혼나지 않게 옷 입는 방법을

     

    大人みたいなしゃべり方を

    오토나 미타이나 샤베리카타오

    어른처럼 말하는 방법을

     

    まだ知らない言葉の意味も

    마다 시라나이 코토바노 이미모

    아직은 알 수 없는 말의 의미도

     

    おしえて

    오시에테

    알려줘

     

    背伸びした大きな窓

    세노비시타 오오키나 마도

    발돋움한 커다란 창문

     

    見えた向こうが気になって

    미에타 무코가 키니 낫테

    너머에 보이는 것이 신경쓰여서

     

    追いかけていたら

    오이카케테이타라

    쫓아가 보았더니

     

    昨日が終わっちゃった

    키노가 오왓챳타

    어제가 끝나 버렸어

     

    遊ぶ影と ついてくる空と

    아소부 카케토 츠이테쿠루 소라토

    즐거운 그림자와 쫓아오는 하늘과

     

    どこからだろう

    도코카라다로

    언제부터였을까

     

    聞き慣れた

    키키나레타

    귀에 익은

     

    あたしを呼んでる声がする

    아타시오 욘데루 코에가 스루

    나를 부르는 목소리가 들려

     

    はしる心の中に

    하시루 코코로노 나카니

    달려가는 마음 속에

     

    いつでも

    이츠데모

    항상

     

    大好きな色があること

    다이스키나 이로가 아루 코토

    좋아하는 색깔이 있다는 것

     

    やさしく笑いかけた姿が

    야사시쿠 와라이카케타 스가타가

    상냥하게 웃어줬던 모습이

     

    だれより かっこいいのです

    다레요리 캇코이이노데스

    누구보다도 멋졌어요

     

    いつかは知らなきゃいけないこと

    이츠카와 시라나캬 이케나이 코토

    언젠가는 알아야만 하는 것

     

    子どもだから知らなくて

    코도모다카라 시라나쿠테

    아이라서 알지 못하고

     

    大人になったらどうするの

    오토나니 낫타라 도스루노

    어른이 되면 어떡하지

     

    おしえて

    오시에테

    가르쳐줘

     

    怖いことを思い出すと

    코와이 코토오 오모이다스토

    무서운 것을 떠올리면

     

    下を向いちゃいそうになるから

    시타오 무이챠이소니 나루카라

    고개를 떨구고 말아버릴 것 같으니까

     

    かたくにぎったその手を

    카타쿠 니깃타 소노 테오

    강하게 잡았던 그 손을

     

    見てたいのです

    미테타이노데스

    보고 싶어요

     

    だれも 知らない

    다레모 시라나이

    아무도 모르는

     

    ひみつの 部屋に

    히미츠노 헤야니

    비밀의 방에

     

    「ここから 出たいよ」

    코코카라 데타이요

    「여기서 나가고 싶어」

     

    「帰りたいよ」

    카에리타이요

    「돌아가고 싶어」

     

    だれかの 泣いてる声がする

    다레카노 나이테루 코에가 스루

    누군가가 울고 있는 목소리가 들려

     

    転ぶ心の中に

    코로부 코코로노 나카니

    굴러가는 마음 속에

     

    たしかに

    타시카니

    확실하게

     

    大好きな色があるのに

    다이스키나 이로가 아루노니

    좋아하는 색깔이 있는데

     

    カーテンの向こうの夜が

    카텐노 무코노 요루가

    커텐 너머의 밤이

     

    こんなに暗いなんて

    콘나니 쿠라이 난테

    이렇게나 어둡다니

     

    知らなかったです

    시라나캇타데스

    저는 몰랐어요

     

    はしる心の中に

    하시루 코코로노 나카니

    달려가는 마음 속에

     

    いつでも

    이츠데모

    항상

     

    大好きな色があるから

    다이스키나 이로가 아루카라

    좋아하는 색깔이 있으니까

     

    やさしく笑いかけ姿が

    야사시쿠 와라이카케루 스가타가

    상냥하게 웃어주는 모습이

     

    なにより かっこいいから

    나니요리 캇코이이카라

    무엇보다도 멋지니까

     

    やすむ心は そばに

    야스무 코코로와 소바니

    편안한 마음은 곁에

     

    たしかに

    타시카니

    확실하게

     

    大好きを伝えるから

    다이스키오 츠타에루카라

    좋아하는 마음을 전해주고 있으니까

     

    いちばん大事なものに

    이치반 다이지나 모노니

    가장 소중한 것을

     

    やっと今

    얏토 이마

    이제서야

     

    気づいたから

    키즈이타카라

    알게 되었으니까

    댓글

Designed by Tistory.