ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ポプリさん(포푸리 씨)
    2022. 10. 29. 19:20

     

    ああ 酷く混んだ交差点ですれ違う

    아아 히도쿠 콘다 코사텐데 스레치가우

    아아 사람이 우글대는 교차로에서 스쳐지나가


    喫茶店の話かけられない遠い席で

    킷사텐노 하나시 카케라레나이 토오이 세키데

    찻집의, 말을 걸 수 없을 정도로 먼 자리에서


    栞はさむポプリさん

    시오리 하사무 포푸리상

    책갈피를 끼우는 포푸리 씨


    ああ 砂糖ひとつ紅茶に放りこむ

    아아 사토 히토츠 코챠니 호오리코무

    아아 설탕을 한 개, 홍차에 넣어


    少しだけネットで話題になっていた本は

    스코시 다케 넷토데 다이와니 낫테이타 혼와

    인터넷에서 조금 화제가 되던 책은


    途中で飽きたみたい

    토츄데 아키타 미타이

    도중에 질려버린 듯해

     

    執着的な愛を

    슈챠쿠테키나 아이오

    집착적인 사랑을


    また人並みのセンスも

    마타 히토나미노 센스모

    그리고 평범한 센스도


    それなりには持っていた僕の瞳は

    소레나리니와 못테이타 보쿠노 히토미와

    나름대로 갖고 있던 나의 눈동자는


    甘い香り添えて揺れるスカート

    아마이 카오리 소에테 유레루 스카토

    달콤한 향기를 곁들이며 흔들리는 스커트


    躍る脚の先までを映してたはずだった

    오도루 아시노 사키마데오 우츠시테타 하즈닷타

    춤추는 다리를 끝까지 비추고 있었을 터였어


    産まれてくる前の方が君は

    우마레테 쿠루 마에노 호가 키미와

    아직 태어나지 않은 쪽의 네가


    綺麗だったよ ポプリさん

    키레이닷타요 포푸리상

    아름다웠어 포푸리 씨

     

    ああ 一つ前のバスに乗り込む

    아아 히토츠 마에노 바스니 노리코무

    아아 바로 앞 순서의 버스에 올라타


    苦しくてもう息も吸えない霧の向こうで

    쿠루시쿠테 모 이키모 스에나이 키리노 무코데

    괴로워서 숨도 쉬지 못하는 안개의 너머에서


    顔を変えるポプリさん

    카오오 카에루 포푸리상

    표정을 바꾸는 포푸리 씨


    ああ 砂糖ひとつ口に放りこむ

    아아 사토 히토츠 쿠치니 호오리코무

    아아 설탕을 한 개, 입에 넣어


    その指は おんなじ形だった

    소노 유비와 온나지 카타치닷타

    그 손가락은 똑같은 모양이었어


    当たり前だけどね

    아타리마에 다케도네

    당연하겠지만

     

    ああ この手の中やさしく笑ってた

    아아 코노 테노 나카 야사시쿠 와랏테타

    아아 이 손에서 상냥하게 웃고 있었어


    今も んなわけないな

    이마모 나와케나이나
    지금도... 그럴 리는 없겠지

     

    愛を

    아이오

    사랑을


    また人並みのセンスも

    마타 히토나미노 센스모

    그리고 평범한 센스도


    それなりには持っていた僕の瞳は

    소레나리니와 못테이타 보쿠노 히토미와

    나름대로 갖고 있던 나의 눈동자는


    甘い香り添えて揺れるスカート

    아마이 카오리 소에테 유레루 스카토

    달콤한 향기를 곁들이며 흔들리는 스커트


    躍る脚の先までを映してたはずだった

    오도루 아시노 사키마데오 우츠시테타 하즈닷타

    춤추는 다리를 끝까지 비추고 있었을 터였어

     

    板切れじゃ 香りのしない花じゃ

    이타키레쟈 카오리노 시나이 하나쟈

    널조각으로는, 향기 없는 꽃으로는


    会いに行けるわけが無いの君には

    아이니 이케루 와케가 나이노 키미니와

    널 만나러 갈 수 있을 리 없어


    ああ もうやめだ 住む世界が違うんだ

    아아 모 야메다 스무 세카이가 치가운다

    아아 안되겠어, 살고 있는 세계가 다른 것 같아


    去っていく後ろ姿 静かに見送っていた

    삿테이쿠 우시로스가타 시즈카니 미오쿳테이타

    멀어져가는 뒷모습을 조용히 배웅했어


    産まれてくる前の方がきみは

    우마레테 쿠루 마에노 호가 키미와

    아직 태어나지 않은 쪽의 네가


    綺麗だったよ ポプリさん

    키레이닷타요 포푸리상

    아름다웠어 포푸리 씨

    댓글

Designed by Tistory.