ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 頬が乾くまで(볼이 마를 때까지)
    2022. 10. 28. 14:24

     

    大切にしたのは ポケットにあったキャンディのような
    타이세츠니 시타노와 포켓토니 앗타 캰디노 요나
    소중히 여겼던 것은, 주머니에 들어있던 사탕 같은

    色褪せぬこの想い それだけなのかもしれないから
    이로아세누 코노 오모이 소레다케나노카모 시레나이카라
    바래지 않는 이 마음, 그것뿐일지도 모르니까

    手放さないでいて あなたはきっと演じてしまうから
    테바나사나이데이테 아나타와 킷토 엔지테 시마우카라
    손을 놓지 말아줘, 당신은 분명 연기해버리고 말 테니까

    欺かないでいて 心の奥で涙こらえる誰かを
    아자무카나이데이테 코코로노 오쿠데 나미다 코라에루 다레카오
    속이지 말아줘, 마음 속으로 눈물을 참고 있는 누군가를

    あなたを
    아나타오
    당신을

    紡ぐ声が震えるなら 言葉にしなくてもいいから
    츠무구 코에가 후루에루나라 코토바니 시나쿠테모 이이카라
    자아낸 목소리가 떨린다면, 말로 표현하지 않아도 괜찮으니까

    ずっと自分を 抱きしめて待っていて
    즛토 지분오 다키시메테 맛테이테
    앞으로도 스스로를 끌어안고 기다리고 있어줘

    すぐにはぐれてしまうなら 時を止めたってかまわないんだよ
    스구니 하구레테 시마우나라 토키오 토메탓테 카마와나인다요
    뒤처져 버렸다면 시간을 멈춰도 상관없어

    いつか頬が乾くまで 晴れていますように
    이츠카 호호가 카와쿠마데 하레테 이마스 요니
    언젠가 볼이 마를 때까지 맑을 수 있기를

    手放さないでいて あなたはきっと信じていられるから
    테바나사나이데이테 아나타와 킷토 신지테 이라레루카라
    손을 놓지 말아줘, 당신은 분명 믿을 수 있는 사람이니까

    突き放さないでいて 心の奥で花をたずさえる誰かを
    츠키하나사나이데이테 코코로노 오쿠데 하나오 타즈사에루 다레카오
    뿌리치지 말아줘, 마음 속에서 꽃을 들고 있는 누군가를

    あなたを
    아나타오
    당신을

    続く愛が救えるなら 過去を繰り返してもいいなら
    츠즈쿠 아이가 스쿠에루나라 카코오 쿠리카에시테모 이이나라
    이어지는 사랑을 구할 수 있다면, 과거를 되풀이해도 된다면

    きっと 尖った強さもなくていい
    킷토 토갓타 츠요사모 나쿠테 이이
    분명 날카로운 강함도 필요없을 거야

    それでも溢れてしまうのは 優しく包んで置いていった温もりの
    소레데모 코보레테 시마우노와 야사시쿠 츠츤데 오이테잇타 누쿠모리노
    그럼에도 넘쳐버리고 마는 것은, 상냥하게 끌어안았던 온기의

    種が芽吹くまで
    타네가 메부쿠마데
    씨앗이 싹을 틔울 때까지

    水をあげるためだ
    미즈오 아게루 타메다
    물을 주기 위함이야

    '' 카테고리의 다른 글

    別世界(별세계)  (0) 2023.02.27
    Black Out  (0) 2022.12.17
    不純性交遊(불순성교제)  (0) 2022.08.10
    スケベニンゲン(밝히는 인간)  (0) 2022.07.18
    ヨヅリナ(밤낚시)  (0) 2022.05.19

    댓글

Designed by Tistory.