-
心臓デモクラシー(심장 데모크라시)ㅅ 2023. 1. 31. 18:40
哭いていた 唯 哭いていた
나이테이타 타다 나이테이타
울부짖었어 그저 울부짖었어
他人眼につかない 世界で히토메니 츠카나이 세카이데
사람들 눈이 닿지 않는 세상에서
其して恥を知り 惨めになれば소시테 하지오 시리 미지메니 나레바
그렇게 수치스러움을 알고, 비참한 꼴이 되면
全てが廻りだした스베테가 마와리다시타
모든 것이 되풀이됐어
何常もこの胸は 何かを満たそうと이츠모 코노 무네와 나니카오 미타소토
항상 이 가슴을 무언가로 채우고자
散々なめに遭って 仕様がない산잔나 메니 앗테 시요가 나이
온갖 험한 꼴을 당해서 어쩔 도리가 없어
いっそ理性など 殺して仕舞おうか잇소 리세이나도 코로시테 시마오카
차라리 이성 따위 죽여버릴까
虎視耽々 狙いを さだめ さだめて코시탄탄 네라이오 사다메 사다메테
호시탐탐 표적을 정하고 정하며
何常もこの口は 誰かに迫ったり이츠모 코노 쿠치와 다레카니 세맛타리
항상 이 입은 누군가를 쫓아가며
散々なめに 遭わせているな산잔나 메니 아와세테이루나
온갖 험한 꼴을 당하는구나
色づいた 山茶花の이로즈이타 사잔카노
물드는 산다화의
血を舐め廻して치오 나메마와시테
피를 핥아먹으며
恨むような 其(そ)の視線に우라무 요나 소노 시센니
원망하는 듯한 그 시선을
向けて
무케테
향해서
哭いていた 唯 哭いていた나이테이타 타다 나이테이타
울부짖었어 그저 울부짖었어
他人眼につかない 世界で히토메니 츠카나이 세카이데
사람들 눈이 닿지 않는 세상에서
其して恥を知り 惨めになれば소시테 하지오 시리 미지메니 나레바
그렇게 수치스러움을 알고, 비참한 꼴이 되면
全てが廻りだして ゆく
스베테가 마와리다시테 유쿠모든 것이 되풀이되어 가
翳りゆく 堕天使の카게리유쿠 다텐시노
흐려져 가는 타천사의
背中を抱き寄せ세나카오 다키요세
등을 끌어안고
囁いた 耳の奥で사사야이타 미미노 오쿠데
속삭인 귓속에서
添っと솟토
살짝
いかないで もう いかないで이카나이데 모 이카나이데
가지 말아줘 이젠 가지 말아줘
いまよりもっと かしこくなるし이마요리 못토 카시코쿠 나루시
지금보다 훨씬 똑똑한 사람이 될 테니까
やさしくなるし つよくもなるし야사시쿠 나루시 츠요쿠모 나루시
착한 사람이, 강한 사람이 될 테니까
じゃまなものは ころしてあげる쟈마나 모노와 코로시테 아게루
방해하는 것들은 전부 죽여줄게
今 哭いていた 唯 哭いていた이마 나이테이타 타다 나이테이타
지금 울부짖었어 그저 울부짖었어
他人眼につかない 世界で히토메니 츠카나이 세카이데
사람들 눈이 닿지 않는 세상에서
其して恥を知り 惨めになれば소시테 하지오 시리 미지메니 나레바
그렇게 수치스러움을 알고, 비참한 꼴이 되면
全てが廻りだして
스베테가 마와리다시테모든 것이 되풀이되어
心臓は 一つになる신조와 히토츠니 나루
심장은 하나가 되네