ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Just a game
    2023. 3. 1. 02:59

     

    夜な夜な集まる 宇田川町の Beauty&Rudy

    요나 요나 아츠마루 우타가와쵸노 Beauty&Rudy

    매일 밤 모여드는 우타가와초의 Beauty&Rudy


    悲しく小雨が 横顔を霞ませ

    카나시쿠 코사메가 요코가오오 카스마세

    슬픈 가랑비에 얼굴에는 안개가 피고


    二人最後のダンスホール・ランデヴー

    후타리 사이고노 단스 호루 랑데부

    두 사람의 최후의 댄스 홀 랑데부


    Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに

    Just a game 콘야 다케 후타리 후로아 유라스 하즈나노니

    Just a game 오늘 밤만큼은 둘이서 플로어를 뒤흔들 텐데


    見つめあうその瞳はもう逸らせない

    미츠메아우 소노 히토미와 모 소라세나이

    서로를 바라보는 눈동자는 이제 돌릴 수 없어


    Just a game 愛でも恋でもただのゲームなのだから

    Just a game 아이데모 코이데모 타다노 게무나노다카라

    Just a game 사랑도 연심도 결국엔 게임일 뿐이니까


    せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける

    세메테 요루가 아케루마데 키미토 오도리츠즈케루

    적어도 이 밤이 끝날 때까진 너와 계속 춤출래


    あの日助手席から見た夕日の色思い出した

    아노 히 죠슈세키카라 미타 유우히노 이로 오모이다시타

    그날 조수석에서 보있던 노을의 색이 떠올랐어


    二人を照らすスポットライトと同じだ

    후타리오 테라스 스폿토라이토토 오나지다

    두 사람을 비추는 스포트라이트와 같은 색이었어


    イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは

    이루나 사운도만 타치가 와이니 단스 아옷테이타노와

    ill한 사운드맨들이 와이니 댄스를 부추기는 것은


    カーステレオから流れてたキラーチューン

    카스테레오카라 나가레테타 키라츈

    카 스테레오에서 흘러나오던 킬러 튠


    大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling)

    타이세츠니 못테이타 파즈루가 (Stand by me, Darling)

    중요하게 간직하던 퍼즐을 (Stand by me, Darling)


    解けないことは知っていたけど

    토케나이 코토와 싯테이타케도

    맞출 수 없다는 건 알고 있었지만


    Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね

    Just a game 오타가이노 코토오 산잔 오모챠니 시타요네

    Just a game 서로를 실컷 장난감 취급했지


    そんな愚かな二人をもう救えない

    손나 오로카나 후타리오 모 스쿠에나이

    그런 바보 같은 두 사람을, 이제는 구할 수 없어


    Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち

    Just a game 아다무토 이브가 무카시 오카시타 아야마치

    Just a game 아담과 이브가 오래 전 저지른 과오


    幾年幾世代超えて二人また繰り返す

    이쿠넨 이쿠세다이 코에테 후타리 마타 쿠리카에스

    수 년, 수 세기를 넘어 두 사람은 다시 만나


    シェイカー振るはバーテンダー 心の中で Love me tender

    셰이카 후루와 바텐다 코코로노 나카데 Love me tender

    쉐이커를 흔드는 바텐더, 마음 속에서  Love me tender


    ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの

    라무코크 사시다스 소노 테니 마다 난다칸다 토키메쿠노

    럼 콜라를 건네는 그 손에, 아직도 이래저래 두근거려


    朝がくる前にキミと逃げだしたい

    아사가 쿠루 마에니 키미토 니게다시타이

    아침이 오기 전에 너와 도망치고 싶어


    傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから

    카사 난테 모타즈니 즈부누레데모 이이카라

    우산은 필요없어, 흠뻑 젖는대도 좋으니까


    アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力

    아데닌 치민 구아닌 시토신 이덴시 레베루데 하타라쿠 인료쿠

    아데닌 티민 구아닌 시토신 유전자 레벨에서 이끌리는 인력


    今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力

    이마사라 나니사마 Load have mercy 운메이토 이우 나노 세키료쿠

    이제는 어찌 됐든 Load have mercy 운명이라는 이름의 척력


    押して引いて引いて押して それでも抗えない何か

    오시테 히이테 히이테 오시테 소레데모 아라가에나이 나니카

    밀고 당기고, 당기고 밀며, 그럼에도 저항할 수 없는 무언가


    踊り踊らされ踊る踊り 弾けるのは汗か涙なのか

    오도리 오도라사레 오도루 오도리 하지케루노와 아세카 나미다나노카

    춤추고 춤추게 되어 춤추고 춤추며, 튕기는 것은 땀인가 눈물인가


    なぜ素直に好きと言えないの

    나제 스나오니 스키토 이에나이노

    어째서 솔직하게 좋아한다고 말하지 못하는 거야


    なぜ素直に好きと言ってくれないの

    나제 스나오니 스키토 잇테 쿠레나이노

    어째서 솔직하게 좋아한다고 말해주지 않는 거야


    結局意固地に格好付けて

    켓쿄쿠 이코지니 캇코 츠케테

    결국 억지로 폼을 잡으며


    くだらない つまらない 泣きたい キミを傷つけただけ

    쿠다라나이 츠마라나이 나키타이 키미오 키즈츠케타 다케

    형편없어, 재미없어, 울려 하는 너를 상처주었을 뿐


    Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに

    Just a game 콘야 다케 후타리 후로아 유라스 하즈나노니

    Just a game 오늘 밤만큼은 둘이서 플로어를 뒤흔들 텐데


    見つめあうその瞳はもう逸らせない

    미츠메아우 소노 히토미와 모 소라세나이

    서로를 바라보는 눈동자는 이제 돌릴 수 없어


    Just a game 愛でも恋でもただのゲームなのだから

    Just a game 아이데모 코이데모 타다노 게무나노다카라

    Just a game 사랑도 연심도 결국엔 게임일 뿐이니까


    せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける

    세메테 요루가 아케루마데 키미토 오도리츠즈케루

    적어도 이 밤이 끝날 때까진 너와 계속 춤출래


    Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね

    Just a game 오타가이노 코토오 산잔 오모챠니 시타요네

    Just a game 서로를 실컷 장난감 취급했지


    そんな愚かな二人をもう救えない

    손나 오로카나 후타리오 모 스쿠에나이

    그런 바보 같은 두 사람을, 이제는 구할 수 없어


    Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち

    Just a game 아다무토 이브가 무카시 오카시타 아야마치

    Just a game 아담과 이브가 오래 전 저지른 과오


    幾年幾世代超えて二人また繰り返す

    이쿠넨 이쿠세다이 코에테 후타리 마타 쿠리카에스

    수 년, 수 세기를 넘어 두 사람은 다시 만나

    '' 카테고리의 다른 글

    ザムザ(잠자)  (0) 2023.04.06
    ずんだパーリナイ(즌다 파티 나이트)  (0) 2023.03.25
    さよーならみなさん(잘 있어, 모두)  (0) 2023.01.05
    地球の裏(지구의 뒷면)  (0) 2022.11.30
    ジュブナイル(주버나일)  (0) 2022.11.25

    댓글

Designed by Tistory.