ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ロウワー(로워)
    2022. 1. 8. 14:20

     

    そう簡単な祈りだった 端から
    소 칸탄나 이노리닷타 하나카라
    그래 간단한 기도였어 처음부터

    段々と消える感嘆
    탄탄토 키에루 칸탄
    조금씩 사라지는 감탄

    今から緞帳が上がるから
    이마카라 돈쵸가 아가루카라
    지금부터 막이 올라갈 테니

    静かな会場を後にさよなら
    시즈카나 카이죠오 아토니 사요나라
    고요한 무도회장을 남겨두고 작별하자

    言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
    이이카케테이타 코토가 히토츠 키에테 마타 후에테
    하려던 말이 하나씩 사라지고 늘어나서

    背中に後ろめたさが残る
    세나카니 우시로메타사가 노코루
    등에 찝찝함이 남아

    従いたい心根を吐き出さぬように込めて
    시타가이타이 코코로네오 하키다사누 요니 코메테
    따르고 싶은 본심이 튀어나오지 않도록 집어넣으니

    胸の中が澱のように濁る
    무네노 나카가 오리노 요니 니고루
    가슴 속이 앙금처럼 탁해져

    受け止めたいことが自分さえ抱えられず
    우케토메타이 코토가 지분사에 카카에라레즈
    막아내고픈 것을 자신조차도 감싸안지 못하고

    持て余したそれを守っている
    모테아마시타 소레오 마못테이루
    처치곤란한 그것을 지키고 있어

    霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
    카슨다 코에와 카라카라니 노도오 야이테 우메츠쿠스
    흐릿해진 목소리는 목구멍을 바싹 태우며 채워나가

    何を言うべきか分からなくて
    나니오 이우베키카 와카라나쿠테
    무슨 말을 해야 할지 알 수 없어서

    感じてたものが遠く放たれていた
    칸지테타 모노가 토오쿠 하나타레테이타
    느껴지던 것이 멀리 떨어지고 있었어

    同じ様で違うなんだか違う
    오나지 요데 치가우 난다카 치가우
    같으면서도 뭔가 달라

    何時まで行こうか 何処まで行けるのか
    이츠마테 이코카 도코마데 유케루노카
    언제까지 갈까 어디까지 갈 수 있을까

    定かじゃないなら何を想うの
    사다카쟈나이나라 나니오 오모우노
    확실하지 않다면 무슨 생각을 해야 해

    僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
    보쿠라가 하나레루나라 보쿠라가 마요우나라
    우리가 멀어진다면 우리가 헤매게 된다면

    その度に何回も繋がれる様に
    소노 타비니 난카이모 츠나가레루 요니
    그때마다 몇 번이고 이어질 수 있기를

    ここに居てくれるなら 離さずいられたら
    코코니 이테 쿠레루나라 하나사즈 이라레타라
    여기 있어준다면 떨어지지 않을 수 있다면

    まだ誰も知らない感覚で救われていく
    마다 다레모 시라나이 칸카쿠데 스쿠와레테이쿠
    아직 아무도 모르는 감각에 구원받고 있어

    平穏とは消耗を以て代わりに成す

    헤이온토와 쇼모오 못테 카와리니 나스

    평온함이란 소모를 닮아서 대신해서 이루어져


    実際はどうも変わりはなく

    짓사이와 도모 카와리와 나쿠

    사실은 조금도 변하지 않고

    享楽とは嘘で成る

    쿄라쿠토와 우소데 나루

    항락이란 거짓으로 되어 있어


    「綻ぶ前にここを出ていこうか」と

    호코로부 마에니 코코오 데테이코카토

    「실이 풀리기 전에 이곳을 떠날까」라고


    都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く

    츠고노 이이 네가이오 오나지 요니 오나지 요니 츠부야쿠

    형편 좋은 소원을 똑같이 똑같이 속삭여


    何処から聞こうか 何を見失うか

    도코카라 키코카 나니오 미우시나우카

    어디서부터 들을까 무엇을 잃어버릴까


    定かじゃないから此処を動けない

    사다카쟈나이카라 코코오 우고케나이

    확실하지 않아서 이곳을 떠날 수 없어

    僕らが疲れるなら これ以上無いなら

    보쿠라가 츠카레루나라 코레 이죠 나이나라

    우리가 지쳐버린다면 이 이상은 없다면


    その度に何回も逃げ出せる様に

    소노 타비니 난카이모 니게다세루 요니

    그때마다 몇 번이고 도망칠 수 있기를


    心が守れる様に 奪われない様に

    코코로가 마모레루 요니 우바와레나이 요니

    마음을 지킬 수 있기를 빼앗기지 않기를


    互いに託して 身体を預けてよ

    타가이니 타쿠시테 카라다오 아즈케테요

    서로에게 부탁하고 몸을 맡겨줘

    君と泣く 君と笑う 君と怒る

    키미토 나쿠 키미토 와라우 키미토 오코루

    너와 울고 너와 웃고 너와 화내며


    君と歌う 君と踊る 君と話す

    키미토 우타우 키미토 오도루 키미토 하나스

    너와 노래하고 너와 춤추고 너와 이야기하며

    何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く

    이츠마데 츠즈쿠다로토 오나지 요니 오나지 요쿠 츠부야쿠

    언제까지 이어진대도 똑같이 똑같이 속삭여


    いま忘れないよう刻まれた空気を

    이마 와스레나이 요 키자마레타 쿠키오

    지금 잊지 않도록 새겨둔 공기를


    これから何度思い出すのだろう

    코레카라 난도 오모이다스노다로

    이제부터 몇 번이나 떠올리게 될까

    僕らだけが

    보쿠라 다케가

    오직 우리만이

    僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
    보쿠라가 하나레루나라 보쿠라가 마요우나라
    우리가 멀어진다면 우리가 헤매게 된다면

    その度に何回も繋がれる様に
    소노 타비니 난카이모 츠나가레루 요니
    그때마다 몇 번이고 이어질 수 있기를

    ここに居てくれるなら 離さずいられたら
    코코니 이테 쿠레루나라 하나사즈 이라레타라
    여기 있어준다면 떨어지지 않을 수 있다면


    まだ誰も知らない感覚で

    마다 다레모 시라나이 칸카쿠데

    아직 아무도 모르는 감각으로

     

    僕の生きているすべてを確かめて

    보쿠노 이키테이루 스베테오 타시카메테

    나와 함께 살아가는 모든 것을 확실하게 해서


    正しくして

    타다시쿠 시테

    올바르게 해줘

    '' 카테고리의 다른 글

    ルルージュ(르 루쥬)  (0) 2022.05.12
    Lust Blue  (0) 2022.03.17
    ラブカ?(라브카?)  (0) 2022.03.09
    ラヴィット(라빗)  (0) 2021.12.19
    レディーレ(레디레)  (0) 2021.10.31

    댓글

Designed by Tistory.