ㅂ
-
ボカロはダサい(보카로는 촌스러워)ㅂ 2022. 5. 19. 22:37
ダサ 다사 촌스러워 ダサダサ ボカロ ダサ ダサ 다사다사 보카로 다사다사 촌스러워 촌스러워 보카로 촌스러워 ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ 하 다사 다사 야메타게테 하 촌스러워 촌스러워 그만둬줘 正攻法では 犬も食わんから 세이코호데와 이누모 쿠완카라 정공법으로는 씨알도 안 먹히니까 ケーキで釣っちゃって 케키데 츳챳테 케이크로 유인해서 性善説に びっしり草が生えてる 세이젠세츠니 빗시리 쿠사가 하에테루 성선설에 빽빽이 풀이 자라나 隠した純情 伝わらないまま 카쿠시타 쥰죠 츠타와라나이 마마 숨겨둔 순정 전해지지 않고 怒りを買っちゃって 오코리오 캇챳테 분노를 사 버려서 仏のような御仁から袋叩き 호토케노 요나 고진카라 후쿠로다타키 부처 같은 분께 매질당해 勘違いから 孫の代まで祟るエレジー 칸치가이카라 손노 다이마데 타타루 에레지 ..
-
ヴィータ(비타)ㅂ 2022. 4. 15. 20:46
不埒だと見立てては 悪魔に操られた証 후라치다토 미타테테와 아쿠마니 아야츠라레타 아카시 괘씸하다고 판단하고는 악마에게 조종당했다는 증거 隠された生の歩み カラカラに乾いたアニマになって 카쿠사레타 세이노 아유미 카라카라니 카와이타 아니마니 낫테 숨겨진 생명의 걸음, 바싹 마른 아니마가 돼서 下らない憂いなど溢れては止まらないことね 쿠다라나이 우레이나도 아후레테와 토마라나이 코토네 하찮은 걱정 따위가 흘러넘쳐서 줄어들지 않아 痛みとか苦しみを連れてくるのが見えてしまう 이타미토카 쿠루시미오 츠레테쿠루노가 미에테 시마우 고통이나 아픔을 끌고 오는 게 눈에 보이고 말아 精一杯生きてるの 세잇파이 이키테루노 열심히 살아가고 있어 精一杯死んでいくの 세잇파이 신데이쿠노 열심히 죽어가고 있어 わたし ヴィータ 生きてるからさ 와타시 비타 ..
-
たぶん終わり(분명 끝)ㅂ 2022. 4. 8. 19:20
信用しようにもちょっと 신요 시요니모 춋토 신용하기에는 조금 予想がつかないエンドから 요소가 츠카나이 엔도카라 예상할 수 없는 엔드에서 身を半分乗り出した少女 미오 한분 노리다시타 쇼죠 몸 반쪽으로 올라탄 소녀 ヒーローもヒロインも居なかったかな 히로모 히로인모 이나캇타카나 히어로도 히로인도 없었던 걸까 しあわせ一歩手前が 시아와세 잇포 테마에가 행복에서 한 걸음 먼 곳에서 このまま続いていくんだ 코노 마마 츠즈이테이쿤다 이대로 이어지고 있어 信じることが美しいと 신지루 코토가 우츠쿠시이토 믿음이란 아름다운 것이라고 あなたが気付いているよりずっとグロテスクな 아나타가 키즈이테이루요리 즛토 그로테스크나 당신이 아는 것보다도 훨씬 그로테스크한 温い籠の中で 虚を浴びて 누루이 카고노 나카데 우츠로오 아비테 미지근한 바구니 속에서..
-
くうになる(비어가)ㅂ 2022. 4. 5. 18:57
嗚呼何も分からないから 아아 나니모 와카라나이카라 아아 아무것도 몰라서 憂いを数えている 우레이오 카조에테이루 걱정을 세고 있어 きっと見えないまま落ちてった 킷토 미에나이 마마 오치텟타 분명 보이지 않는 채 떨어지고 있는 言の葉の欠片とか 코토노 하노 카케라토카 언어의 조각이라든가 嗚呼寂しいから連れ出して 아아 사미시이카라 츠레다시테 아아 외로우니까 데려가줘 また月明かりの信号 마타 츠키아카리노 신고 또 달빛이 신호를 보내 じゃあねそして会えた時には 쟈네 소시테 아에타 토키니와 다시 만났을 때에는 手を繋いで踊りましょ 테오 츠나이데 오도리마쇼 손을 잡고 춤춰요 今日も今日も眠れないから 쿄오모 쿄오모 네무레나이카라 오늘도 오늘도 잠들 수 없으니까 僕は僕は夜と友達 보쿠와 보쿠와 요루토 토모다치 나는 나는 밤의 친구 いつかい..
-
10年後のボーカロイドのうた(10년 후 보컬로이드의 노래)ㅂ 2022. 4. 1. 17:37
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ 유우마구레노 덴샤니 유라레 이야혼 카탓포 해질녘 전철에 흔들리며, 이어폰 한 쪽 君が聴かせてくれたのは 키미가 키카세테 쿠레타노와 네가 들려준 것은 滑舌の悪い その不思議な音楽さ 카츠제츠노 와루이 소노 후시기나 온가쿠사 발음이 안 좋은, 그 이상한 음악이었어 時は過ぎ 流行りも変わるとある動画サイト 토키와 스기 하야리모 카와루 토아루 도가 사이토 시간이 흘러, 유행도 변한 어느 동영상 사이트 あの日に 軽い気持ちで覗いた 아노 히니 카루이 키모치데 노조이타 그날 가벼운 마음으로 들여다봤었어 真夜中を照らす その不思議な音楽さ 마요나카오 테라스 소노 후시기나 온가쿠사 한밤중을 비추는, 그 이상한 음악이 있었어 冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた 츠메타쿠 타요리나이 소레와 보카로이도..
-
ボカロイドのうた(보컬로이드의 노래)ㅂ 2022. 4. 1. 17:19
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ 유우마구레노 덴샤니 유라레 이야혼 카탓포 해질녘 전철에 흔들리며, 이어폰 한 쪽 君が聴かせてくれたのは 키미가 키카세테 쿠레타노와 네가 들려준 것은 滑舌の悪い その不思議な音楽さ 카츠제츠노 와루이 소노 후시기나 온가쿠사 발음이 안 좋은, 그 이상한 음악이었어 暇を食いつぶして歩く とある動画サイト 히마오 쿠이츠부시테 아루쿠 토아루 도가 사이토 인터넷을 하며 시간을 때우다 본 어느 동영상 사이트 ふと 軽い気持ちで覗いた 후토 카루이 키모치데 노조이타 가벼운 마음으로 들여다봤어 真夜中を照らす その不思議な音楽さ 마요나카오 테라스 소노 후시기나 온가쿠사 한밤중을 비추는, 그 이상한 음악이 있었어 冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた 츠메타쿠 타요리나이 소레와 보카로이도노 우타 차갑고..
-
抜錨(발묘)ㅂ 2022. 1. 2. 00:01
忘れられぬものだけが 와스레라레누 모노다케가 잊을 수 없는 것만이 美しくはないのでしょう 우츠쿠시쿠와 나이노데쇼 아름답지는 않겠죠 忘れることばかりが 와스레루 코토 바카리가 잊히는 것만이 美しくはないでしょう 우츠쿠시쿠와 나이데쇼 아름답지는 않겠죠 悲しいことばかりが 카나시이 코토 바카리가 슬프기만 한 것이 人生ではないのでしょう 진세이데와 나이노데쇼 인생인 건 아니겠죠 さりとて喜びとは 사리토테 요로코비토와 그렇지만 기쁨과는 比べ往くでしょう 쿠라베유쿠데쇼 비교하게 되겠죠 船よ 船よ 荒波の中で 후네요 후네요 아라나미노 나카데 배야 배야 거친 파도 속에서 流されずいられたでしょう 나가사레즈 이라레타데쇼 쓸려가지 않고 버티고 있었네요 水底に根差す あなたと穿った少女時代 미나소코니 네자스 아나타토 우갓타 쇼죠지다이 물 속에 ..