初音ミク
-
たぶん終わり(분명 끝)ㅂ 2022. 4. 8. 19:20
信用しようにもちょっと 신요 시요니모 춋토 신용하기에는 조금 予想がつかないエンドから 요소가 츠카나이 엔도카라 예상할 수 없는 엔드에서 身を半分乗り出した少女 미오 한분 노리다시타 쇼죠 몸 반쪽으로 올라탄 소녀 ヒーローもヒロインも居なかったかな 히로모 히로인모 이나캇타카나 히어로도 히로인도 없었던 걸까 しあわせ一歩手前が 시아와세 잇포 테마에가 행복에서 한 걸음 먼 곳에서 このまま続いていくんだ 코노 마마 츠즈이테이쿤다 이대로 이어지고 있어 信じることが美しいと 신지루 코토가 우츠쿠시이토 믿음이란 아름다운 것이라고 あなたが気付いているよりずっとグロテスクな 아나타가 키즈이테이루요리 즛토 그로테스크나 당신이 아는 것보다도 훨씬 그로테스크한 温い籠の中で 虚を浴びて 누루이 카고노 나카데 우츠로오 아비테 미지근한 바구니 속에서..
-
パジャミ(파자미)ㅍ 2022. 4. 8. 18:53
遠い 夢の部屋 はじめましてじゃないって 토오이 유메노 헤야 하지메마시테쟈 나잇테 머나먼 꿈의 방, 우리는 처음 만난게 아니야 暗い 夜がこわくて 泣いていたのね 쿠라이 요루가 코와쿠테 나이테이타노네 어두운 밤이 무서워서 울고 있었지 ふたり クラスメイトとは 少し違う友達が 후타리 크라스메이토토와 스코시 치가우 토모다치가 두 사람, 반 친구와는 조금 다른 친구가 ささやき声で連れていくわ 秘密基地に 사사야키 코에데 츠레테이쿠와 히미츠키치니 속삭이는 목소리로 데리고 가네, 비밀기지로 きみの傷をいやすように 키미노 키즈오 이야스 요니 너의 병을 낫게 하기 위해 痛みから気をそらすように 이타미카라 키오 소라스 요니 아픔으로부터 관심을 돌리기 위해 とっ散らかしたおもちゃと長い袖が 톳치라카시타 오모챠토 나가이 소데가 흩뿌려진 장난감..
-
くうになる(비어가)ㅂ 2022. 4. 5. 18:57
嗚呼何も分からないから 아아 나니모 와카라나이카라 아아 아무것도 몰라서 憂いを数えている 우레이오 카조에테이루 걱정을 세고 있어 きっと見えないまま落ちてった 킷토 미에나이 마마 오치텟타 분명 보이지 않는 채 떨어지고 있는 言の葉の欠片とか 코토노 하노 카케라토카 언어의 조각이라든가 嗚呼寂しいから連れ出して 아아 사미시이카라 츠레다시테 아아 외로우니까 데려가줘 また月明かりの信号 마타 츠키아카리노 신고 또 달빛이 신호를 보내 じゃあねそして会えた時には 쟈네 소시테 아에타 토키니와 다시 만났을 때에는 手を繋いで踊りましょ 테오 츠나이데 오도리마쇼 손을 잡고 춤춰요 今日も今日も眠れないから 쿄오모 쿄오모 네무레나이카라 오늘도 오늘도 잠들 수 없으니까 僕は僕は夜と友達 보쿠와 보쿠와 요루토 토모다치 나는 나는 밤의 친구 いつかい..
-
内臓ありますか(내장이 있나요)ㄴ 2022. 4. 3. 00:32
悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である 사돗타 키가 시타케도 켓쿄쿠 모토노모쿠아미데 아루 깨달은 것 같았지만 결국엔 도로아미타불 この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる 코노 요오 후칸데 미와타시테모 니쿠타이와 쟝크후도 타베루 이 세상을 내려봐도 육체는 정크푸드를 먹어 因果応報はなく すべては塞翁が馬である 인가오호와 나쿠 스베테와 사이오가우마데 아루 인과응보는 없으며 모두 새옹지마이다 何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった 난넨 탓테모 이지멧코노 키미와 시아와세소닷타 몇 년이 지나도 괴롭히기를 좋아하는 너는 행복해 보였어 言っても無駄 言われても無駄 잇테모 무다 이와레테모 무다 말해도 소용없고 들어도 소용없어 無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった 무키료쿠 무지가쿠 무칸신나 호도 키즈츠쿠노오 ..
-
10年後のボーカロイドのうた(10년 후 보컬로이드의 노래)ㅂ 2022. 4. 1. 17:37
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ 유우마구레노 덴샤니 유라레 이야혼 카탓포 해질녘 전철에 흔들리며, 이어폰 한 쪽 君が聴かせてくれたのは 키미가 키카세테 쿠레타노와 네가 들려준 것은 滑舌の悪い その不思議な音楽さ 카츠제츠노 와루이 소노 후시기나 온가쿠사 발음이 안 좋은, 그 이상한 음악이었어 時は過ぎ 流行りも変わるとある動画サイト 토키와 스기 하야리모 카와루 토아루 도가 사이토 시간이 흘러, 유행도 변한 어느 동영상 사이트 あの日に 軽い気持ちで覗いた 아노 히니 카루이 키모치데 노조이타 그날 가벼운 마음으로 들여다봤었어 真夜中を照らす その不思議な音楽さ 마요나카오 테라스 소노 후시기나 온가쿠사 한밤중을 비추는, 그 이상한 음악이 있었어 冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた 츠메타쿠 타요리나이 소레와 보카로이도..
-
ボカロイドのうた(보컬로이드의 노래)ㅂ 2022. 4. 1. 17:19
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ 유우마구레노 덴샤니 유라레 이야혼 카탓포 해질녘 전철에 흔들리며, 이어폰 한 쪽 君が聴かせてくれたのは 키미가 키카세테 쿠레타노와 네가 들려준 것은 滑舌の悪い その不思議な音楽さ 카츠제츠노 와루이 소노 후시기나 온가쿠사 발음이 안 좋은, 그 이상한 음악이었어 暇を食いつぶして歩く とある動画サイト 히마오 쿠이츠부시테 아루쿠 토아루 도가 사이토 인터넷을 하며 시간을 때우다 본 어느 동영상 사이트 ふと 軽い気持ちで覗いた 후토 카루이 키모치데 노조이타 가벼운 마음으로 들여다봤어 真夜中を照らす その不思議な音楽さ 마요나카오 테라스 소노 후시기나 온가쿠사 한밤중을 비추는, 그 이상한 음악이 있었어 冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた 츠메타쿠 타요리나이 소레와 보카로이도노 우타 차갑고..
-
ミルククラウン・オン・ソーネチカ(밀크크라운 온 소네치카)ㅁ 2022. 4. 1. 15:02
だって笑われてるから笑ってみたけど怒らせちゃうのなんで? 닷테 와라와레테루카라 와랏테 미타케도 오코라세챠우노 난데 비웃음당했으니까 웃어 본 건데 왜 화를 돋구고 만 걸까? いつも妄想するほどうまくいかなくて「ごめんなさい」ってなんで? 이츠모 모소스루 호도 우마쿠 이키나쿠테 고멘나사잇테 난데 왜 항상 망상대로 되지 않아서「죄송합니다」라고 말하는 걸까? ママに見せられないようなくしゃくしゃ頭に許してくださいって 마마니 미세라레나이 요나 쿠샤쿠샤 아타마니 유루시테 쿠다사잇테 엄마에게는 보여줄 수 없는 뒤죽박죽 머릿속에 용서해 달라며 踏んだ方もそれなり心が痛いとか言ってたの、嘘ですか 훈다 호모 소레나리 코코로가 이타이토카 잇테타노 우스데스카 밟는 쪽도 나름대로 마음이 아프다고 말하던 건 거짓말인가요 出来ないそんな才能は無い 데키나이..
-
ジレンマ(딜레마)ㄷ 2022. 3. 21. 20:25
はじまったばかりのおわり 重なっていく祈り 하지맛타 바카리노 오와리 카사낫테이쿠 이노리 이제 막 시작한 끝, 쌓여가는 기도 まだ漂ってる香り 夢なのかな 마다 타다욧테루 카오리 유메나노카나 여전히 떠돌고 있는 향기, 꿈인걸까 固まってしまってもう溶かせない 流せてたはずの涙は 카타맛테 시맛테 모 토카세나이 나가세테타 하즈노 나미다와 굳어 버려서 이젠 녹일 수 없어, 흘러보냈을 터인 눈물은 やっぱ限界かもって顔を出す そう信じたいけど 얏파 겐카이카 못테 카오오 다스 소 신지타이케도 역시 이제 한계인가 생각하며 얼굴을 내밀어, 그렇게 믿고 싶지만 もうどうしようもなくて 重たいね 모 도시요모 나쿠테 오모타이네 이제 어찌할 수도 없어서 답답한걸 きみ以外の誰を好きになればいい? 키미 이가이노 다레오 스키니 나레바 이이 네가 아니면 ..