歌愛ユキ
-
人間になりたい(인간이 되고 싶어)ㅇ 2023. 11. 24. 02:51
頭の中 頭の中では 아타만나카 아타마노 나카데와 머릿속 머릿속에서는 孤独が増殖していく 코도쿠가 조쇼쿠시테이쿠 고독이 증식하고 있어 繰り返される悪夢に慣れてしまったんだ 쿠리카에사레루 아쿠무니 나레테 시맛탄다 반복되는 악몽에 익숙해져 버린 거야 水さえも苦くなった 미즈사에모 니가쿠 낫타 물마저도 씁쓸해졌어 甘ささえも苦くなった 아마사사에모 니가쿠 낫타 달콤함마저도 씁쓸해졌어 人に愛されたいという渇望が勝者だ 히토니 아이사레타이토 이우 카츠보가 쇼샤다 사람에게 사랑받고 싶다는 갈망이 승자야 ルーレットのような世界に飽き飽きしてんだ 루렛토노 요나 세카이니 아키아키 시텐다 룰렛 같은 세상에 질려버린 거야 燃え上がる夢をみる 모에아가루 유메오 미루 불타오르는 꿈을 꿔 そういえば 爛れる夢もみる 소이에바 타다레루 유메모 미루 그러고 ..
-
一千光年(일천광년)ㅇ 2023. 3. 26. 22:02
「どこへ行こう」と話しかける 도코에 유코토 하나시카케루 「어디 가려는 거야?」라 말을 걸어 窓の中 じきに春 마도노 나카 지키니 하루 창문 안에는 이제 봄 「そこへ行こう」と思いふける 소코에 유코토 오모이후케루 「거기로 가자」라고 생각해 白紙の地図さえも持たずに 하쿠시노 치즈사에모 모타즈니 백지 지도조차도 없이 かわいいわがままを言って 카와이이 와가마마오 잇테 귀엽게 억지 부리며 その隣で歩きたいな 소노 토나리데 아루키타이나 그 곁에서 걷고 싶은걸 かっこいいことを言って 캇코이이 코토오 잇테 멋있는 말을 하며 振り返って笑えるかな 후리카엣테 와라에루카나 되돌아보며 웃을 수 있을까 退屈の土にまいた種が 타이쿠츠노 츠지니 마이타 타네가 지루함의 흙에 뿌려진 씨앗이 押し流されるような日々が 오시나가사레루 요나 히비가 휩쓸려 가..
-
強風オールバック(강풍 올백)ㄱ 2023. 3. 23. 22:56
外出た瞬間 終わったわ 소토 데타 슌칸 오왓타와 밖에 나간 순간 끝났어 天気は良いのに 進めない 텐키와 이이노니 스스메나이 날씨는 좋은데 나아갈 수 없어 風 強すぎて お亡くなり 카제 츠요스기테 오나쿠나리 바람이 너무 세서 죽어버렸어요 定期 定期 的にオールバック 테이기 테이기 테키니 오루밧크 정기 정기 적으로 올백 地下に潜りたいな って 思いました 치카니 모구리타이낫테 오모이마시타 땅 밑으로 숨고 싶다고 생각했어요 風さえなくなれば あったかいのに 카제사에 나쿠나레바 앗타카이노니 바람만 없다면 따뜻해질 텐데 ずっと座りたいな って 思いました 즛토 스와리타이낫테 오모이마시타 계속 앉아있고 싶다고 생각했어요 いやいや と 外でたら 이야이야 토 소토데타라 이러면 안돼, 라 생각하며 나갔더니 ハト ハト ハト ハト 大乱闘 하토..
-
sweet liesㅅ 2023. 3. 17. 10:49
Give me sweet lies so that my brain can forget you Wanna feel alive 'Cause I know I lost my soul 何もかも終わった後で 나니모카모 오왓타 아토데 모든 것이 끝나버린 후에 思い出してしまわないように 오모이다시테 시마와나이 요니 떠올려 버리지 않도록 甘い噓に溺れていたい 아마이 우소니 오보레테 이타이 달콤한 거짓에 빠지고 싶어 真実は苦すぎるから 신지츠와 니가스기루카라 진실은 너무나도 씁쓸하니까 貴方を抱きしめた腕が 아나타오 다키시메타 우데가 당신을 감싸안았던 팔이 ぼろぼろ崩れてくみたいだ 보로보로 쿠즈레테쿠 미타이다 너덜너덜해져서 무너지는 것 같아 忘れようとすればするほど 와스레요토 스레바 스루호도 잊으려고 하면 할수록 心は刻まれるみたいだ 코코..
-
先生のこと好きになっちゃう(선생님을 좋아하게 돼버려)ㅅ 2022. 10. 22. 11:24
先生のこと好きになっちゃう 센세노 코토 스키니 낫챠우 선생님을 좋아하게 돼버려 わたしズブズブにハマっちまうよ 와타시 즈부즈부니 하맛치마우요 나, 빠져서 축축하게 젖어버려 脳が痩せるくらい絡まって 노가 야세루 쿠라이 카라맛테 뇌가 여윌 정도로 얽혀서 綺麗なまま終われたらいいね 키레이나 마마 오와레타라 이이네 아름다운 채로 끝낼 수 있다면 좋을 텐데 先生おかしくなっていいよ 센세 오카시쿠 낫테 이이요 선생님, 이상해져도 괜찮아요 わたしメチャメチャに狂っちまうよ 와타시 메챠메챠니 쿠룻치마우요 나, 엄청나게 미쳐버릴 거야 駄目になる前に見限って 다메니 나루 마에니 미카깃테 망쳐버리기 전에 그만두고 綺麗なままの二人がいいね 키레이나 마마노 후타리가 이이네 아름다운 그대로 두 사람이 좋겠네 二人だけの秘密の放課後 후타리 다케노 히..
-
くろうばあないと(클로버 나이트)ㅋ 2022. 6. 22. 22:48
生まれ落ちたあの日から 우마레오치타 아노 히카라 태어난 그날부터 炭素になるその日まで 탄소니 나루 소노 히마데 탄소가 되는 그날까지 運命な気がするから 운메이나 키가 스루카라 운명이라는 느낌이 드니까 お花畑の果てから 오하나바타케노 하테카라 꽃밭 끝에서 追いかけてくるものから 오이카케테 쿠루모노카라 쫓아오는 것으로부터 逃げ切りたいと思うの 니게키리타이토 오모우노 도망치고 싶다고 생각했어 テストが近いの 真面目でいたいの 테스토가 치카이노 마지메데 이타이노 시험히 가까워졌어, 솔직해지고 싶어 一蓮托生よ 私たち 이치렌타쿠쇼요 와타시타치 일련탁생이야 우리는 悪くなんかないよ 事故みたいなものだよ 와루쿠 난카 나이요 지코 미타이나 모노다요 나쁜 일이 아니야, 사고 같은 거야 一連托生よ 私たち 이치렌타쿠쇼요 와타시타치 일련탁생이야..
-
ド屑(쓰레기)ㅅ 2022. 6. 8. 22:38
待ったをかけた ちょっと考えた 맛타오 카케타 춋토 칸가에타 기다려 달라 했어, 잠시 생각했어 馬鹿な女 まんまと掛かった 바카나 온나 만마토 카캇타 바보같은 여자, 교모하게 말했어 だからどうした? 다카라 도시타 그래서 어쩌라고? 自ら望んだと言ってんじゃん 미즈카라 노존다토 잇텐쟝 내가 원한다잖아 待ったをかけた ちょっと考えた 맛타오 카케타 춋토 칸가에타 기다려 달라 했어, 잠시 생각했어 少々ちょっと考えたから 쇼쇼 춋토 칸가에타카라 잠시 생각하고 있었으니까 だからどうした? 다카라 도시타 그래서 어쩌라고? お望み通りの末路です! 오노조미 토오리노 마츠로데스 제가 원하던 말로예요! なんでなんでなんでなんでなんで 난데 난데 난데 난데 난데 어째서 어째서 어째서 어째서 어째서 なんでなの どういうつもり 난데나노 도이우 츠모리 ..
-
ミザン(미장)ㅁ 2022. 4. 27. 22:43
形には決して残らない 카타치니와 케시테 노코라나이 결코 형태로는 남지 않는 酷く脆い確かな傷が 히도쿠 모로이 타시카나 키즈가 심하게 연약하고 확실한 상처가 今も心の隅で嗤う 이마모 코코로노 스미데 와라우 지금도 마음 한 구석에서 비웃고 있어 馬鹿らしく見えますか 바카라시쿠 미에마스카 바보 같아 보이나요 あの日はいつか記憶になる 아노 히와 이츠카 키오쿠니 나루 그날은 언젠가 기억이 되겠지 笑い話に変わってしまう 와라이바나시니 카왓테 시마우 웃긴 이야기로 변해 버리겠지 在るべき姿に戻るだけ 아루베키 스가타니 모도루 다케 본래의 모습으로 돌아갈 뿐 寂しさは止まないね 사미시사와 야마나이네 외로움은 사라지지 않네 今この悲しみが 이마 코노 카나시미가 지금 이 슬픔이 茶番にも見えてしまう 챠반니모 미에테시마우 익살극으로 보이기도 ..