-
アイロニーナ(아이러니나)ㅇ 2022. 8. 15. 23:03
生きるのに時間が足りない
이키루노니 지칸가 타리나이
살아갈 시간이 부족해
今日明日も情報過多なオモリを手に取って쿄오 아스모 죠호 카타나 오모리오 테니 톳테
오늘도 내일도 정보과다의 추를 손에 들고
見下してTap Tap 何にも無い朝を歩く미오로시테 Tap Tap 난니모 나이 아사오 아루쿠
내려다보며 Tap Tap 아무것도 없는 아침을 걸어가
周りの目が凶器みたく思えて마와리노 메가 쿄키 미타쿠 오모에테
주변의 눈이 흉기 같다고 생각하며
可視化するハートを稼いで
카시카스루 하토오 카세이데
눈에 보이는 하트를 벌어들이며
自尊心に手錠をかけて지손신니 테죠오 카케테
자존심에 수갑을 채우고
目配せして生きてく毎日메쿠바세시테 이키테쿠 마이니치
눈짓 보내며 살아가는 매일
憧れてた生活に随分と아코가레테타 세이카츠니 즈이분토
동경해온 삶에 꽤나
いたく嫌われたもんだよな이타쿠 키라와레타 몬다요나
심하게 미움받은 모양이구나
信じたいんだよ 信じたいんだよ
신지타인다요 신지타인다요
믿고 싶단 말이야, 믿고 싶단 말이야
この世界以外の居場所があることを코노 세카이 이가이노 이바쇼가 아루 코토오
이 세상 외의 다른 곳이 있다는 것을
愛が醒める頃に
아이가 사메루 코로니
사랑이 깨어나는 때에
僕を離さないでおいて ねえ보쿠오 하나사나이데 오이데 네
나를 놓지 말고 따라와줘
見事逃げ切って生き残った暁には미고토 니게킷테 이키노콧타 아카츠키니와
멋지게 도망쳐서 살아남은 새벽에는
そうさ優越感で優越感で溺れたいや소사 유에츠칸데 유에츠칸데 오보레타이야
그래, 우월감에 우월감에 빠지고 싶어
透明な明日が終われば토메이나 아스가 오와레바
투명한 내일이 끝나면
僕を壊してくれよアイロニーナ보쿠오 코와시테 쿠레요 아이로니나
나를 부숴줘 아이러니나
それがどんなに虚しいことなのかを소레가 돈나니 무나시이 코토나노카오
그것이 얼마나 허무한 일인지
まだ知らないで知らないで마다 시라나이데 시라나이데
아직은 알지 말아줘 알지 말아줘
濡れそぼった眼をぬぐった누레소봇타 메오 누굿타
젖은 눈가를 닦았어
貪んな スナック感覚
무사본나 스낫크 칸카쿠
욕심내지마 스낵 감각
上っ面っぺらの愛でのうのうと우왓츠랏페라노 아이데 노노토
겉으로 보이는 사랑으로 태평하게
『込められた想いなんて、코메라레타 오모이 난테
『담겨진 마음 따위
浸るだけ無駄 無駄 無駄!』히타루 다케 무다 무다 무다
물에 잠길 뿐 쓸데 없어 없어 없어!』
踊れて歌えて皆にウケるか오도레테 우타에테 미나니 우케루카
춤추고 노래하고, 사람들에게 먹힐까
それが出来ねば仲間はずれか소레가 데키네바 나카마하즈레카
그러지 못하면 밀려나는 것일까
脅迫観念に駆られ쿄하쿠칸넨니 나구라레
협박관념에 얻어맞고
味の無い果実が増えるけどもさ아지노 나이 후루츠가 후에루케도모사
아무 맛 없는 과일이 늘어나고 있지만
信じたいんだよ 信じたいんだよ
신지타인다요 신지타인다요
믿고 싶단 말이야, 믿고 싶단 말이야
何かを成した自分が在ることを나니카오 나시타 지분가 아루 코토오
무언가를 이뤄낸 내가 있다는 것을
信じたいんだよ 信じたいんだよ신지타인다요 신지타인다요
믿고 싶단 말이야, 믿고 싶단 말이야
どうかこの隘路になる日々にさよならを도카 코노 아이로니 나루 히비니 사요나라오
부디 이 험난한 길이 될 나날과 작별할 수 있기를
愛が冷める頃に
아이가 사메루 코로니
사랑이 식어갈 때에
僕を離さないでおいて ねえ보쿠오 하나사나이데 오이데 네
나를 놓지 말고 따라와줘
見事逃げ切って生き残った暁には미고토 니게킷테 이키노콧타 아카츠키니와
멋지게 도망쳐서 살아남은 새벽에는
そうさ優越感で優越感で溺れたいや소사 유에츠칸데 유에츠칸데 오보레타이야
그래, 우월감에 우월감에 빠지고 싶어
透明な明日が終われば토메이나 아스가 오와레바
투명한 내일이 끝나면
僕を塗り潰してアイロニーナ보쿠오 누리츠부시테 아이로니나
나를 칠해줘 아이러니나
それがどんなに虚しいことなのかを소레가 돈나니 무나시이 코토나노카오
그것이 얼마나 허무한 일인지
まだ知らないで知らないで마다 시라나이데 시라나이데
아직은 알지 말아줘 알지 말아줘
良いよずっと이이요 즛토
좋아 앞으로도
宵が冷める頃に
요이가 사메루 코로니
밤이 차가워질 때에
僕が生きてることがアイロニーだ보쿠가 이키테루 코토가 아이로니다
내가 살아있다는 것은 아이러니야
見事逃げ切って生き残った暁には미고토 니게킷테 이키노콧타 아카츠키니와
멋지게 도망쳐서 살아남은 새벽에는
そうさ憂鬱感で憂鬱感で溺れたいや소사 유우츠칸데 유우츠칸데 오보레타이야
그래, 우울감에 우울감에 빠지고 싶어
透明な言葉で僕を토메이나 코토바데 보쿠오
투명한 말로 나를
ずっと救ってくれよアイロニーナ즛토 스쿳테 쿠레요 아이로니나
앞으로도 구해줘 아이러니나
それがどんなに悲しいことなのかを소레가 돈나니 카나시이 코토나노카오
그것이 얼마나 슬픈 일인지
まだ知らないで知らないで마다 시라나이데 시라나이데
아직은 알지 말아줘 알지 말아줘
延びた手をぎゅっと掴んだ노비타 테오 귯토 츠칸다
멀어진 손을 꽉 잡았어
この歌自体がアイロニーだ
코노 우타 지타이가 아이로니다
이 노래 자체가 아이러니야
'ㅇ' 카테고리의 다른 글
YY (0) 2022.08.24 業病(업병) (0) 2022.08.19 エリカの憂い(에리카의 슬픔) (0) 2022.08.07 余命2:30 (여명 2:30) (0) 2022.08.06 水死体にもどらないで(익사체로 돌아가지 말아줘) (0) 2022.07.21