ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 失敗作少女(실패작소녀)
    2022. 10. 6. 20:08

    original ver.

     

    +MARETU ver.

     

    あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?

    아아 호라 마타 마치가에타 코레데 난도 난카이메

    아아 또 실패했어, 이걸로 몇 번? 몇 번째?


    ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡

    네 호라 후사이데탓테 폿카리 우키데루 키즈아토

    봐봐, 아무리 막아봐야 두둥실 떠오르는 상처


    あぁ ほら また誤魔化した 見て見ぬ振り お上手ね

    아아 호라 마타 고마카시타 미테미누 후리 오죠즈네

    아아 또 얼버무렸어, 못 본 척하는 게 특기야


    もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない

    모 호라 나니 아와레탓테 다레모 와타시오 노조마나이

    이젠 무슨 말을 듣는다 해도, 아무도 날 원하지 않아


    むき出して痛い痛い

    무키다시테 이타이 이타이

    드러내고서 아파 아파


    強がって 痛い痛い

    츠요갓테 이타이 이타이

    강한 척하며 아파 아파


    息詰まって痛い痛いんだよ

    이키 츠맛테 이타이 이타인다요

    숨이 막혀서 아파 아프단 말야

     

    わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって...

    와타싯테 싯파이자쿠닷테 삿테 이라나이 코난닷테

    나는 실패작이래, 필요없는 아이래...


    何やったって 頑張ったって ダメらしいや

    나니 얏탓테 간밧탓테 다메라시이야

    뭘 해도, 열심히 해도, 글러먹은 듯해


    愛 愛 愛されたくて 偽って

    아이 아이 아이사레타쿠테 이츠왓테

    사랑 사랑 사랑받기 위해 거짓말하며


    もっともっと笑顔で いればいいかな...

    못토 못토 에가오데 이레바 이이카나

    좀 더, 좀 더 웃으면 되는 걸까...

     

    あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?

    아아 호라 마타 스리무이타 코레데 난도 난카이메

    아아 또 상처가 생겼어, 이걸로 몇 번? 몇 번째?


    ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ

    네 호라 카쿠시테탓테 지와리 우키데루 토라우마

    봐봐, 아무리 숨겨봐야 두둥실 떠오르는 트라우마


    あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね

    아아 호라 마타 노미콘다 스마시가오가 오죠즈네

    아아 또 삼켰어, 새침한 척하는 게 특기야


    もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ

    모 호라 나니 아와레탓테 아자케라레 아자다라케

    이젠 무슨 말을 듣는다 해도, 비웃음 당하고, 멍 투성이가 돼


    閉塞感にユラユラ

    헤이소쿠칸니 유라유라

    폐색감에 흔들흔들


    劣等感にクラクラ

    렛토칸니 쿠라쿠라

    열등감에 어질어질


    息詰まってカラカラなの

    이키츠맛테 카라카라나노

    숨이 막혀서 텅텅 비었어

     

    わたしって失敗作だって なって いらない子なんだって...

    와타싯테 싯파이자쿠닷테 낫테 이라나이 코난닷테

    나는 실패작이래, 필요없는 아이래...


    何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ

    나니 얏탓테 간밧탓테 무다 미타이다

    뭘 해도, 열심히 해도, 쓸데없는 짓인 듯해


    生まれてきた意味が欲しくて

    우마레테 키타 이미가 호시쿠테

    태어난 의미가 필요해서


    もっともっと自然に 笑えばいいかな...

    못토 못토 시젠니 와라에바 이이카나

    좀 더, 좀 더 자연스럽게 웃으면 되는 걸까...

     

    神様 もしも生まれ変わることが出来たら

    카미사마 모시모 우마레카와루 코토가 데키타라

    신이시여, 혹시 다시 태어날 수 있다면


    愛される子になれますように

    아이사레루 코니 나레마스 요니

    사랑받는 아이가 될 수 있기를


    泣き止んだ鼓動を子守歌に

    나키얀다 코도오 코모리우타니

    울다 그친 고동을 자장가로


    きっときっと明日は 笑えるよね

    킷토 킷토 아시타와 와라에루요네

    분명, 분명 내일은 웃을 수 있겠지


    間違いだらけに オヤスミナサイ

    마치가이 다라케니 오야스미나사이

    잘못 투성이에게, 잘 자요

    '' 카테고리의 다른 글

    少女レイ(소녀 레이)  (0) 2022.10.07
    ヨンジュウナナ(47)  (0) 2022.10.07
    スーパーノヴァ(슈퍼 노바)  (0) 2022.09.16
    夜明けと蛍(새벽과 반딧불이)  (0) 2022.09.07
    林檎売りの泡沫少女(사과팔이 물거품소녀)  (0) 2022.09.04

    댓글

Designed by Tistory.