ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 林檎売りの泡沫少女(사과팔이 물거품소녀)
    2022. 9. 4. 22:22

     

    遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆

    토오이 토오이 토키노 하테 소코니 스마우 히토와 민나

    머나먼 시대, 그곳에 살던 사람들은 모두


    永遠の命をもつ世界での話

    에이엔노 이노치오 모츠 세카이데노 하나시

    영원한 목숨을 가진 세상에서의 이야기


    赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに

    아카이 미노 나루 키노 시타 La La Lu La 우마레나가라니

    붉은 열매를 이뤄낸 나무 아래 La La Lu La 태어나며


    死の呪いがかけられた少女の話

    시노 노로이가 카케라레타 쇼죠노 하나시

    죽음의 저주가 걸린 소녀의 이야기

     

    色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋

    이로즈이타 마치하즈레 아오쿠 히카루 코한 아카이 미노 오카시야

    물든 변두리, 푸르게 빛나는 호숫가, 붉은 열매의 과자 가게


    ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく

    춋피리 사무쿠 낫타 쿄오와 묘니 호코라시게 지신사쿠오 우리니 유쿠

    조금 쌀쌀한 오늘은 평소답지 않은 자랑스러운 모습으로, 야심작을 팔러나가


    待ってて 今度こそ 美味しいんだから

    맛테테 콘도코소 오이시인다카라

    기다려줘, 이번에야말로 맛있을 테니까

     

    時計塔の見える市 驚いた

    토케이토노 미에루 이치 오도로이타

    시계탑이 보이는 거리, 깜짝 놀랐어


    珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!

    메즈라시쿠 니기야카네 La La Lu La Lucky!!

    오늘따라 사람이 많네 La La Lu La Lucky!!


    物憂げな街の隅 ひとり

    모노우게나 마치노 스밋코 히토리

    울적한 거리 한구석에서 혼자


    赤い実のパイどうですか 自信作なの

    아카이 미노 파이 도데스카 지신사쿠나노

    붉은 열매로 만든 파이는 어떠세요, 야심작인데

     

    そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達

    손나노 히토츠모 우레나이사 쇼죠오 미테 사게스무 히토타치

    그런 거 하나도 팔리지 않을걸, 소녀를 보며 깔보는 사람들


    みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに

    민나토 나니모 카와라나이노니 오이시쿠 데키타노니

    모두와 아무것도 다르지 않은데, 맛있게 만들어졌는데

     

    今日も声は届かないのね

    쿄오모 코에와 토도카나이노네

    오늘도 목소리는 닿지 않는 모양이네


    まるで透明になったみたいだわ

    마루데 토메이니 낫타 미타이다와

    마치 투명인간이 되어버린 느낌이야


    そうして誰もが知らぬ振りをした

    소시테 다레모가 시라누 후리오 시타

    그렇게 모두 모르는 척했어


    何故なら少女は呪われているから

    나제나라 쇼죠와 노로와레테이루카라

    그야 소녀는 저주받았으니까


    死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話

    신다 세카이데 닷타 히토리 이키테이타 쇼죠노 하나시

    죽어있는 세상에서 혼자 살아있는 소녀의 이야기

     

    夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引っ提げ

    요나베데 아렌지 파이토 닛코리 스마이루 힛사게

    밤새 어레인지 파이와 스마일을 내걸고


    少女はまだ諦めない

    쇼죠와 마다 아키라메나이

    소녀는 아직 포기하지 않았어


    時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時

    토케이토노 하리모 소라오 사시테 오나카모 나루 손나 코로

    시계탑 바늘도 하늘을 가리키고, 배에서도 소리가 날 그때

     

    ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる

    후토 우시로카라 히토가 쇼죠오 오스 아마이 카고와 오치루

    갑자기 뒤에서 사람이 소녀를 밀어, 달콤한 바구니는 떨어져


    お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ

    오카시오 후미이쿠 히토타치 헤이키나 카오시테사

    과자를 밟고 지나가는 사람들, 아무렇지도 않은 듯한 표정을 하며


    惨めに拾い集める ふともうひとりの手が

    미지메니 히로이아츠메루 후토 모 히토리노 테가

    비참하게 주워담아, 갑자기 또 하나의 손이


    どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」

    도로도로노 파이오 무로니 쿠치니 이레테 오이시이네

    더러워진 파이를 천천히 입에 넣으며 「맛있네」

     

    その声で心は溢れた

    소노 코에데 코코로와 아후레타

    그 목소리로 마음은 흘러넘쳤어


    まるで輪郭を描いたみたいだわ

    마루데 린카쿠오 에가이타 미타이다와

    마치 윤곽을 그려내는 것 같아


    そうして彼は手を差し出した

    소시테 카레와 테오 사시다시타

    그렇게 그 사람은 손을 뻗었어


    何故なら少女に呪われているから

    나제나라 쇼죠니 노로와레테이루카라

    그야 소녀에게 저주받았으니까


    死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語

    신다 세카이데 탓타 후타리 이키테이타 토오이 모노가타리

    죽어있는 세상에서 단 둘이서 살아있던 머나먼 이야기

     

    街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を

    마치노 히토타치와 아와레무 아카이 미오 타베테 노로와레타 모노오

    지나가는 사람들은 불쌍히 여겨, 붉은 열매를 먹고 저주받은 자를


    永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話

    에이엔니 이키라레즈니 시누노사 아아 난테 카와이소나 하나시

    영원히 살지 못하고 죽게 될 거야, 아아 가여운 이야기

     

    ふたりは笑う それでも笑う

    후타리와 와라우 소레데모 와라우

    두 사람은 웃네, 그럼에도 웃네


    La La La とっても素敵な呪いね

    La La La 톳테모 스테키나 노로이네

    La La La 정말 멋진 저주야


    例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから

    타토에 아시타 신데모 이마가 타시카데 타이세츠니 나루카라

    설령 내일 죽는다고 해도 『지금』이 확실히 소중한 시간이 되니까

     

    もう声は届かないのね

    모 코에와 토도카나이노네

    이제 목소리는 닿지 않는 모양이네


    まるで透明になったみたいだわ

    마루데 토메이니 낫타 미타이다와

    마치 투명인간이 되어버린 느낌이야

     

    そうして誰もが知らぬ振りをした

    소시테 다레모가 시라누 후리오 시타

    그렇게 모두 모르는 척했어


    何故なら世界が呪われているから

    나제나라 세카이가 노로와레테이루카라

    그야 세상은 저주받았으니까

     

    『永遠』の呪いは解かれていた

    에이엔노 노로이와 토카레테이타

    『영원』의 저주는 풀려가고 있었어


    まるでふたりの方が狂ったみたいだろう

    마루데 후타리노 호가 쿠룻타 미타이다로

    마치 두 사람 쪽이 이상한 사람인 것처럼


    そうしていつか笑うように眠る

    소시테 이츠카 와라우 요니 네무루

    그렇게 언젠가 웃으며 잠들게 되겠지


    何故ならふたりは放たれているから

    나제나라 후타리와 하나타레테이루카라

    그야 두 사람은 풀려났으니까


    死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった

    신다 세카이데 탓타 후타리다케가 시아와세닷타

    죽어있는 세상에서 행복한 건 두 사람뿐이었어

    '' 카테고리의 다른 글

    スーパーノヴァ(슈퍼 노바)  (0) 2022.09.16
    夜明けと蛍(새벽과 반딧불이)  (0) 2022.09.07
    鳥(새)  (0) 2022.08.28
    シンクタンク(싱크 탱크)  (0) 2022.08.25
    サリシノハラ(사리시노하라)  (0) 2022.08.17

    댓글

Designed by Tistory.