ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ハルニ(하루니)
    2023. 3. 31. 21:39

     

    誰もが求めてる正しさに

    다레모가 모토메테루 타다시사니

    모두가 원하는 올바름에


    鮮やかな目眩がした

    아자야카나 메마이가 시타

    선명한 어지러움이 찾아왔어


    その奥に隠れて泣いていた

    소노 오쿠니 카쿠레테 나이테이타

    그 속에 숨어서 울고 있던


    僕らの今は未だデッドリー

    보쿠라노 이마와 이마다 뎃도리

    우리의 지금은 여전히 deadly


    ひとり 泣きべそに 悲しみに 金縛り 

    히토리 나키베소니 카나시미니 카나시바리

    혼자서 울먹이며, 슬픔에 묶여

    またやっちゃったってなってさ 嗚呼もう失敗 もう深海 

    마타 얏챳탓테 낫테사 아아 모 싯파이 모 신카이

    또 저질러 버렸다면서 또 실패 또 심해

     

    あり をり はべり いまそかり

    아리 오리 하베리 이마소카리

    아리 오리 하베리 이마소카리


    逆夢で逢えたら

    사카유메데 아에타라

    현실과 다른 꿈에서 만난다면


    春に賭して 賭して 賭して

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕らはゆく 意味なんて無いのだろう

    보쿠라와 유쿠 이미 난테 나이노다로

    우리는 나아가, 의미 따위 없는 거겠지


    そうメイリー 触れさせてよ 触れさせてよ 触れさせて

    소 메이리 후레사세테요 후레사세테요 후레사세테

    그레 메일리 닿게 해줘 닿게 해줘 닿게 해줘


    もっと 彼方に願っていた日々教えてよ

    못토 카나타니 네갓테이타 히비 오시에테요

    더욱이 저편에 바라고 있던 매일을 알려줘


    春に賭して 賭して 賭して

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕らは云う 意味なんて無いのだろう

    보쿠라와 이우 이미 난테 나이노다로

    우리는 말해, 의미 따위 없는 거겠지


    そうメイリー 触れさせてよ 触れさせてよ 触れさせて

    소 메이리 후레사세테요 후레사세테요 후레사세테

    그레 메일리 닿게 해줘 닿게 해줘 닿게 해줘


    もっと あなたと交わし合った芽出る感情

    못토 아나타토 카와시앗타 메데루 칸죠

    더욱이 당신과 주고받으며 싹이 튼 감정


    答えてよ

    코타에테요

    대답해줘


    窓辺の花瓶 咲く静けさから

    마도베노 카빈 사쿠 시즈케사카라

    창가의 화분에서 피어난 고요함에서


    ひどく甘美な匂いがした

    히도쿠 칸비나 니오이가 시타

    심하게 감미로운 향기가 났어


    夕餉の支度も 振り払う様に

    유우게노 시타쿠모 후리하라우 요니

    저녁 밥 차리는 것도 내팽겨 치듯이


    後回しにしてベッド・イン

    아토마와시니 시테 벳도 인

    뒤로 미루고 bed in


    花は紅 柳は緑

    하나와 베니 야나기와 미도리

    꽃은 선홍색, 버드나무는 푸른색


    そうなっていた未来で逢えたら

    소낫테이타 미라이데 아에타라

    그런 미래에서 만난다면


    正夢になれたら

    마사유메니 나레타라

    현실과 같은 꿈이 된다면


    春に賭して 賭して 賭して

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕らはゆく 意味なんて要らない場所

    보쿠라와 유쿠 이미 난테 이라나이 바쇼

    우리는 나아가, 의미 따위 필요없는 곳으로


    So many 溢れさせてよ 溢れさせてよ 溢れさせて

    So many 후레사세테요 후레사세테요 후레사세테

    So many 넘치게 해줘 넘치게 해줘 넘치게 해줘


    もっと あなたを飲み込んだ闇夜は晴れた

    못토 아나타오 노미콘다 야미요와 하레타

    더욱이 당신을 집어삼키던 암야는 밝아졌어


    春に賭して 賭して 賭して

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕らはゆく 意味なんて要らぬ明日を

    보쿠라와 유쿠 이미 난테 이라나이 아스오

    우리는 나아가, 의미 따위 필요없는 내일로


    そうメイリー 狂れさせてよ 狂れさせてよ 狂れさせて 

    소 메이리 후레사세테요 후레사세테요 후레사세테

    그래 메일리 미치게 해줘 미치게 해줘 미치게 해줘


    もっと あなたが流した雷雨をすべて

    못토 아나타가 나가시타 라이우오 스베테

    더욱이 당신이 흘려보낸 뇌우를 전부


    奪ってよ

    우밧테요

    빼앗아줘


    春に賭して 賭して 賭して 

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕らはゆく

    보쿠라와 유쿠

    우리는 나아가


    春に賭して 賭して 賭して 

    하루니 토시테 토시테 토시테

    봄을 믿고 믿고 믿고


    僕ら萌ゆる 

    보쿠라 모유루

    우리의 봄이 찾아와


    意味なんて最期に解る

    이미 난테 사이고니 와카루

    의미 따위 죽을 때 알게 되겠지

    '' 카테고리의 다른 글

    HERO  (0) 2023.06.30
    ヘッジホッグ(헤지혹)  (0) 2023.05.17
    Who are  (0) 2023.03.17
    初音天地開闢神話(하츠네천지개벽신화)  (1) 2022.11.26
    Hello World!  (0) 2022.10.21

    댓글

Designed by Tistory.