ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ヘッジホッグ(헤지혹)
    2023. 5. 17. 12:24

     

    リスキーなフレーズを横目に

    리스키나 후레즈오 요코메니

    리스키한 프레이즈를 곁눈질하며


    気づかぬように針打って

    키즈카누 요니 하리 웃테

    모르는 척 침을 놓아


    ああだのこうだの言わす前に

    아아다노 코다노 이와스 마에니

    이러니 저러니 말하기 전에


    貴方のことを知りたいのです

    아나타노 코토오 시리타이노데스

    당신에 대해 알고 싶은걸요

     

    純情なイメージを装い

    쥰죠나 이메지오 요소오이

    순수한 이미지로 꾸미고


    粋なクルマに飛び乗って

    이키나 쿠루마니 토비놋테

    멋있는 자동차에 올라타서


    燦々と光る街を越えて

    산산토 히카루 마치오 코에테

    눈부시게 빛나는 거리를 넘어서


    貴方の元へ会いにゆくから

    아나타노 모토에 아이니 유쿠카라

    당신이 있는 곳으로 만나러 갈 테니까


    動かんといて

    우고칸토이테

    가만히 있어줘

     

    今 相対した感情

    이마 아이타이시타 칸죠

    지금 마주한 감정


    いつものように

    이츠모노 요니

    항상 그렇듯이


    貴方を抱きしめたいと

    아나타오 다키시메타이토

    당신을 끌어안고 싶다고


    思う 思う 思うよ

    오모우 오모우 오모우요

    생각해 생각해 생각해


    少しくらい傷付けたって

    스코시 쿠라이 키즈츠케탓테

    살짝 상처입는다 해도


    曖昧なプライドを

    아이마이나 프라이도오

    애매한 프라이드를


    引きずる程に

    히키즈루 호도니

    끌고다닐 정도로


    長くなった針が痛い

    나가쿠 낫타 하리가 이타이

    길어진 가시가 아파


    痛い 痛い 痛い 痛い

    이타이 이타이 이타이 이타이

    아파 아파 아파 아파


    痛いけど 耐えるから

    이타이케도 타에루카라

    아파도 참을 테니까

     

    日常のつまんないことも

    니치죠노 츠만나이 코토모

    재미없는 일상도


    針鼠だけに張り切って

    하리네즈미 다케니 하리킷테

    고슴도치에게만 집중하면


    一挙手一投足に懸命

    잇쿄슈 잇토소쿠니 켄메이

    일거수 일투족으로 열심히


    貴方の為に生きたいのです

    아나타노 타메니 이키타이노데스

    당신을 위해 살고 싶어져요

     

    物騒なステージで闘う

    붓소우나 스테지데 타타카우

    위험한 스테이지에서 싸워

     

    邪魔な奴らに飛び掛かって

    쟈마나 야츠라니 토비카캇테

    방해하는 놈들에게 덤비면서


    勝てたら優勝譲りたいわ

    카테타라 유쇼 유즈리타이와

    이긴다면 우승을 건네주고 싶어


    今日だけこのまま甘い言葉で

    쿄오 다케 코노 마마 아마이 코토바데

    오늘만큼은 이런 달콤한 말로


    撃ち抜いとくれ

    우치누이토쿠레

    꿰뚫어줘

     

    今 相対した感情

    이마 아이타이시타 칸죠

    지금 마주한 감정


    いつものように

    이츠모노 요니

    항상 그렇듯이


    貴方を抱きしめたいと

    아나타오 다키시메타이토

    당신을 끌어안고 싶다고


    思う 思う 思うよ

    오모우 오모우 오모우요

    생각해 생각해 생각해

     

    少しくらい傷付けたくて

    스코시 쿠라이 키즈츠케탓테

    살짝 상처입고 싶어져서


    心象的距離を

    신쇼테키 쿄리오

    마음 속의 거리를


    縮める程に

    치지메루 호도니

    줄일 정도로


    鋭くなった針が痛い

    스루도쿠 낫타 하리가 이타이

    날카로워진 가시가 아파


    痛い 痛い 痛い 痛い 

    이타이 이타이 이타이 이타이

    아파 아파 아파 아파


    痛いのは二人の生だ

    이타이노와 후타리노 세이다

    아픈 것은 두 사람의 삶이야

     

    近付くほど傷付け合う二人

    치카즈쿠 호도 키즈츠케 아우 후타리

    가까워질수록 서로 상처 주는 두 사람


    互いの針に気付けない故に

    타가이노 하리니 키즈케나이 유에니

    서로의 가시를 깨닫지 못한 탓에


    eventually ボロボロになった頃に

    eventually 보로보로니 낫타 코로니

    eventually 너덜너덜해질 즈음에

     

    己の針の長さ分かればいい

    오노레노 하리노 나가사 와카레바 이이

    스스로의 가시가 얼마나 긴지 알면 돼

     

    今 相対した感情

    이마 아이타이시타 칸죠

    지금 마주한 감정


    いつものように

    이츠모노 요니

    항상 그렇듯이


    貴方を抱きしめたいと

    아나타오 다키시메타이토

    당신을 끌어안고 싶다고


    思う 思う 思うよ

    오모우 오모우 오모우요

    생각해 생각해 생각해


    少しくらい傷付けたって

    스코시 쿠라이 키즈츠케탓테

    살짝 상처입는다 해도


    曖昧なプライドを

    아이마이나 프라이도오

    애매한 프라이드를


    引きずる程に

    히키즈루 호도니

    끌고다닐 정도로


    長くなった針が痛い

    나가쿠 낫타 하리가 이타이

    길어진 가시가 아파


    痛い 痛い 痛い 痛い

    이타이 이타이 이타이 이타이

    아파 아파 아파 아파


    痛いけど 耐えるから

    이타이케도 타에루카라

    아파도 참을 테니까

    '' 카테고리의 다른 글

    白い雪のプリンセスは(하얀 눈의 프린세스는)  (1) 2023.09.04
    HERO  (0) 2023.06.30
    ハルニ(하루니)  (0) 2023.03.31
    Who are  (0) 2023.03.17
    初音天地開闢神話(하츠네천지개벽신화)  (1) 2022.11.26

    댓글

Designed by Tistory.