ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 吝嗇家(인색가)
    2022. 4. 20. 22:50

    Original Ver.

     

    feat. john

    褪せた革財布の裏側で
    아세타 카와사이후노 우라가와데
    색바랜 가죽 지갑의 안쪽에서

    他人に触られ慣れた紙切れ
    히토니 사와라레 나레타 카미키레
    다른 사람에게 만져지는 것이 익숙해진 종이쪼가리

    アタシ大事に隠し持ってたの
    아타시 다이지니 카쿠시못테타노
    나는 조심히 숨겼어

    同じ顔で群れる偉人見て安堵したの
    오나지 카오데 무레루 이진 미테 안도시타노
    같은 얼굴로 모여드는 위인들을 보고 안도했어

    駄犬を住まわせたは良いものの
    다켄오 스마와세타와 이이 모노노
    잡종 개를 기르는 건 좋지만

    餌代が頗る高くつく
    에사다이가 코스부루 타카츠쿠
    사료 비용은 엄청나게 비싸

    粗末な横槍を押し当てて
    소마츠나 요코야리오 오시아테테
    허술한 간섭을 꽉 누르며

    絡む事しか能がないわ
    카라무 코토시카 노가 나이와
    얽히는 것말고는 잘하는 게 없어

    me too me too

    求めている

    모토메테이루
    바라고 있어

    me too me too me too

    無い物ねだりね
    나이모노네다리네
    없는 것을 바라네

     

    ギブギブそりゃdeep deep

    기브기브 소랴 deep deep

    Give Give 그럼 deep deep

     

    だがチープ淫夫

    다가 치프 인부

    그러나 cheap 음녀

     

    耐えるのは辞めたのだ!

    타에루노와 야메타노다

    참는 건 이제 관뒀어!

     

    ほうら 君はすべてを無くした

    호라 키미와 스베테오 나쿠시타

    봐, 너는 모든 걸 잃었어

     

    僕でさえ捨てられないでしょう

    보쿠데사에 스테라레나이데쇼

    나조차도 버리지 못하잖아

     

    たったひとつ阿漕な純愛

    탓타 히토츠 아코기나 쥰아이

    단 하나의 뻔뻔한 순애

     

    無一文で明日を迎えようや

    무이치몬데 아스오 무카에요야

    무일푼으로 내일을 맞이하자

     

    今日は僕の瘋癲記念日

    쿄오와 보쿠노 후텐 키넨비

    오늘은 나의 가출 기념일

     

    すべからくパンピーな出で立ち

    스베카라쿠 판피나 이데타치

    모름지기 일반인 같은 복장

     

    『実に唆るね、そのスカート模様』

    지츠니 소소루네 소노 스카토 모요

    『정말로 자극적이네, 그 스커트 모양』

     

    まあ三十一谷人 顔チラ見せしてりゃあ

    마 산쥬 잇코쿠진 카오 치라 미세시테랴

    삼십일곡인 얼굴을 슬쩍 보여주면

     

    関係無いでしょ 股開くでしよ

    칸케이 나이데쇼 마타 히라쿠데쇼

    상관 없잖아 다리 벌릴 거잖아

     

    me too me too

     

    求めないで

    모토메나이데

    바라지 말아줘

     

    me too me too me too

     

    いつまでもあると 思うな

    이츠마데모 아루토 오모우나

    언제까지나 있을 거라고는 생각하지 마

     

    もうね こりゃ前途遼遠だ

    모네 코랴 젠토료엔다

    그러면 전도요원이야

     

    反省の色はほら無職だもの

    한세이노 이로와 호라 무쇼쿠다모노

    반성의 색깔은 무직인걸

     

    駄目駄目もう素寒貧ですわ

    다메 다메 모 스칸핀데스와

    안 돼요, 안 돼요, 이제 빈털터리예요

     

    金金 ばかり気にするあまり

    카네 카네 바카리 키니 스루 아마리

    돈, 돈만 너무 신경쓴 나머지

     

    愛を見殺しにしたのは一体

    아이오 미고로시니 시타노와 잇타이

    사랑을 못 본 체하는 것은 대체

     

    誰誰誰誰誰誰誰誰?

    다레 다레 다레 다레 다레 다레 다레 다레

    누구야? 누구야? 누구야? 누구야? 누구야? 누구야? 누구야? 누구야?

     

    法螺 これは喩えの話しさ

    호라 코레와 타토에노 하나시사

    허풍, 이것은 만약의 이야기야

     

    生活に居場所がただ無いだけ

    세이카츠니 이바쇼가 타다 나이다케

    그저 살 곳이 없을 뿐

     

    たったふたり阿漕な純愛

    탓타 후타리 아코기나 쥰아이

    그저 둘만의 뻔뻔한 순애

     

    倹約した愛に手を出せず

    켄야쿠시타 아이니 테오 다세즈

    절약한 사랑에는 손을 대지 않고

     

    ほうら 君はすべてを無くした

    호라 키미와 스베테오 나쿠시타

    봐, 너는 모든 걸 잃었어

     

    僕でさえ捨てられないでしょう

    보쿠데사에 스테라레나이데쇼

    나조차도 버리지 못하잖아

     

    また解りかけてた君の事

    마타 와카리카케테타 키미노 코토

    다시 네가 이해되기 시작했어

     

    何も解らないと解りそうです

    나니모 와카라나이토 와카리소데스

    아무것도 모른다는 걸 알 것 같아요

    댓글

Designed by Tistory.