ㄱ
-
グリーンライツ・セレナーデ(그린라이츠 세레나데)ㄱ 2022. 11. 26. 00:14
照らし出して! グリーンライツ 테라시다시테 그린라이츠 밝게 비춰줘! 그린라이츠 広がる未来を 히로가루 미라이오 펼쳐지는 미래를 きっと いつか 킷토 이츠카 분명 언젠가 キミを照らすまで 키미오 테라스마데 너를 비출 때까지 改めて言うことでもないけど 아라타메테 이우 코토데모 나이케도 새삼스레 말할 것도 아니지만 今だからこそ 言わせて 이마다카라코소 이와세테 지금이니만큼 말하게 해줘 あの日キミが見つけてくれること 아노 히 키미가 미츠케테 쿠레루 코토 그날 네가 발견해줄 것이라고 何となく予感してたんだ 난토나쿠 요칸시테탄다 왠지 모르게 예감했어 走り出した キミにもっと 하시리다시타 키미니 못토 달려나갔어, 너를 향해 チカラをあげたくて 치카라오 아게타쿠테 힘을 주고 싶어서 ずっと 前に 즛토 마에니 오래 전부터 ココロ決めたんだ ..
-
劇団Cちゃん(극단 C쨩)ㄱ 2022. 11. 25. 12:50
静かなアンティーク 舞う パントマイム 시즈카나 안티크 마우 판토마이무 고요한 앤티크, 춤추는 팬터마임 言葉は捨て 幻想を売ってる 코토바와 스테 겐소오 웃테루 언어는 버리고 환상을 팔고 있어 夜はメロウ 錆びた空間 요루와 메로 사비타 쿠칸 밤은 멜로, 녹슨 공간 厭世な演目 鐘が鳴っている 엔세이나 엔모쿠 카네가 낫테이루 염세적인 공연 목록, 종이 울리고 있어 光るドレスに隠したモザイク 히카루 도레스니 카쿠시타 모자이크 빛나는 드레스에 숨겨둔 모자이크 息を吞んで 開いたカーテン 이키오 논데 히라이타 카텐 숨을 들이마시고 연 커튼 変身 変身 헨신 헨신 변신 변신 しなきゃ幕は閉じない 시나캬 마쿠와 토지나이 변신하지 않으면 막은 내려가지 않아 拍手を起こしても 虚しくなるだけ 하쿠슈오 오코시테모 무나시쿠 나루 다케 박수를 일으..
-
ジェヘナ(게헨나)ㄱ 2022. 8. 10. 22:50
なあ 元気? 調子はどうだい? 나 겐키 쵸시와 도다이 저기, 괜찮아? 상태는 좀 어때? ああ もうね そういうの辞めたんだ 아 모네 소이우노 야메탄다 아 이젠 그런 건 그만뒀어 うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ 운 난카 모 카이후쿠노 미노미와 나이소난다 응, 뭔가, 이젠 회복될 가망도 없어 보여 何も聞かないでくれ 나니모 키카나이데쿠레 아무 것도 듣지 말아줘 後悔 値踏み 談笑会 코카이 네후미 단쇼카이 후회 평가 담소회 介護 悦 共有もサレンダーだ 카이고 에츠 쿄유모 사렌다다 간호 기쁨 공유도 서렌더야 はい そうです 正真正銘 僕のせいだった 하이 소데스 쇼신쇼메이 보쿠노 세이닷타 네, 맞아요, 거짓 없이 내 탓이었어 よくある話 요쿠 아루 하나시 흔한 이야기 単純明快をモノにしたくて 탄쥰 메이카이오 모노니 시타..
-
狂者の行進(광인의 행진)ㄱ 2022. 5. 29. 23:55
切符を握った悪魔が嘲う 킷푸오 니깃타 아쿠마가 와라우 표를 쥔 악마가 웃어 ただ天使は咽び哭いている 타다 텐시와 무세비 나이테이루 천사는 그저 흐느껴 울 뿐 見渡す限りの有象無象に 미와타스 카기리노 우조무조니 끝없이 펼쳐진 어중이떠중이들에게 我こそはと一抜けを躵っている 와레코소와토 이치누케오 네랏테이루 '나만큼은'이라며 발을 빼려 하고 있어 聡明な人が描いた地図を 소메이나 히토가 에가이타 치즈오 총명한 사람이 그린 지도를 愚かな人々が擦っては 오로카나 히토비토가 나좃테와 어리석은 사람들이 모방하고는 誰もがピエロだと気付かないで 다레모가 피에로다토 키즈카나이데 모두가 피에로라는 사실을 깨닫지 못하고 とうとう夢から醒めないまま消える 토우토우 유메카라 사메나이 마마 키에루 결국 꿈에서 깨지 못한 채 사라져 おいで さあさあ手..
-
そして君は月になった(그리고 너는 달이 되었어)ㄱ 2022. 5. 19. 22:25
そして君は月になった 소시테 키미와 츠키니 낫타 그리고 너는 달이 되었어 僕は宇宙で星になった 보쿠와 소라데 호시니 낫타 나는 우주에서 별이 되었어 銀河のほとりでいつも一緒さ 긴가노 호토리데 이츠모 잇쇼사 은하 근처에서 항상 함께 있자 そして僕は崩れ散った 소시테 보쿠와 쿠즈레칫타 그리고 나는 무너졌어 月が空けた穴に落ちて 츠키가 아케타 아나니 오치테 달이 낸 구멍에 떨어지며 宇宙のどん底でずっと一緒さ 우츄노 돈소코데 즛토 잇쇼사 우주의 구렁텅이에서 계속 함께 있자 ひゅー ひゅー ひゅーうー 휴 휴 휴우 휘 휘 휘잉 かくん かくん 揺れてる 月の首をポケットに 카쿤 카쿤 유레테루 츠키노 쿠비오 포켓토니 흔들 흔들 흔들리는 달의 목을 주머니에 月が死んだ夜空は 暗く 暗く 落ちてゆく 츠키가 신다 요조라와 쿠라쿠 쿠라쿠 오치테..
-
猫の食卓(고양이의 식탁)ㄱ 2022. 5. 5. 10:09
いない ないない ない人だらけの食卓で 이나이 나이나이 나이 히토다라케노 쇼쿠타쿠데 없어 없어없어 없는 사람들뿐인 식탁에 猫は話すよ 今日も どこにもいけない 네코와 하나스요 쿄오모 도코니모 이케나이 고양이는 이야기해, 오늘도 어디에도 갈 수 없는 子供の幽霊と 코도모노 유레이토 아이들의 유령과 함께 大人はどうして死なないの 오토나와 도시테 시나나이노 어른은 어째서 죽지 않는 거야 もしかしてかしこくて 모시카시테 카시코쿠테 설마 똑똑해서 学校 学校にいかなくていいから 갓코 갓코니 이카나쿠테 이이카라 학교 학교에 가지 않아도 되니까 歪んだ笑顔が並びます 유간다 에가오가 나라비마스 일그러진 미소가 줄지어 있어요 もしやもしかして かしこくなくなく なくて 모시야 모시카시테 카시코쿠 나쿠 나쿠 나쿠테 혹시, 설마, 똑똑하지 않아서..
-
あなぐらぐらし(구멍 속 생활)ㄱ 2022. 4. 30. 19:56
せまいせまいあなぼこで 세마이 세마이 아나보코데 좁은 좁은 구멍에서 夢を見せあうぼくたちは 유메오 미세아우 보쿠타치와 서로의 꿈을 보여주는 우리는 あの世もこの世もいられない 아노 요모 코노 요모 이라레나이 저 세상에서도 이 세상에서도 살아갈 수 없어 あの世もこの世もいられない 아노 요모 코노 요모 이라레나이 저 세상에서도 이 세상에서도 살아갈 수 없어 ああ神様 子どもの神様 아아 카미사마 코도모노 카미사마 아아 신이시여 아이들의 신이시여 ぼくらはあなたの遊んだ砂場の中ですり傷だらけです 보쿠라와 아나타노 아손다 스나바노 나카데 스리키즈다라케데스 우리는 당신과 놀던 모래사장에서 생채기 투성이가 됐어요 踊るよ 回るよ 僕らの踊りはおかしな踊り 오도루요 마와루요 보쿠라노 오도리와 오카시나 오도리 춤춰 돌아 우리의 춤은 이상한 ..
-
ぎゅって(꽉)ㄱ 2022. 4. 23. 23:24
言えないことばかり増えてくから 이에나이 코토 바카리 후에테쿠카라 말할 수 없는 것만이 늘어나고 있으니까 後悔多めの今日の数 数えた最後の夜の隅 코카이 오오메노 쿄오노 카즈 카조에타 사이고노 요루노 스미 후회가 많은 오늘의 수를 세는, 마지막 밤의 구석 どうか触れちゃうなら抱きしめて 도카 후레챠우나라 다키시메테 부디 닿아 버릴 거라면 껴안아줘 解けないことばかり知ってくから 호도케나이 코토 바카리 싯테쿠카라 풀어낼 수 없는 것만을 알고 있으니까 ホントの言葉が分からない 혼토노 코토바가 와카라나이 진정한 말은 알 수 없어 ただどうにかこうにかやってんだ 타다 도니카 코니카 얏텐다 그냥 그럭저럭 해내고 있어 少し褒めてくれていいんじゃない? 스코시 호메테 쿠레테 이인쟈나이 조금은 칭찬해줘도 괜찮잖아? 息をとめるならもういいよ 이키..