ㄱ
-
林田匠(하야시다 타쿠미) feat.初音ミク(하츠네 미쿠) - 教師Aの顛末(교사A의 전말)ㄱ 2024. 3. 12. 14:02
いつぞやの春を思い出しました 이츠조야노 하루오 오모이다시마시타 언젠가의 봄을 떠올렸습니다 煩わしさも虚像の様でした 와즈라와시사모 쿄조노 요데시타 번거로운 것도 허상과 같았습니다 心の中じゃ蔑んだ挨拶も 코코로노 나카쟈 사게슨다 아이사츠모 마음 속에서는 깔보던 인사까지도 得も言われぬ快哉を覚えました 에모 이와레누 카이사이오 오보에마시타 말할 수 없을 정도의 쾌재를 떠올렸습니다 電子音の鐘が鳴り響く朝 덴시온노 카네가 나리히비쿠 아사 전자음의 종이 울려퍼지는 아침 黄色く尖った嘴から出た 키이로쿠 토갓타 쿠치바시카라 데타 노랗게 튀어나온 부리에서 나온 程良い噓も崇める私は 호도요이 우소모 아가메루 와타시와 적당한 거짓도 숭배하는 나는 教卓の上に並べたがりました 쿄타쿠노 우에니 나라베 타가리마시타 교탁 위에 늘어놓고자 했습니다 ..
-
ゆめみるうろこ(꿈꾸는 비늘)ㄱ 2024. 2. 5. 03:50
ゆめみるうろこは 유메미루 우로코와 꿈꾸는 비늘은 寝巻きを着たまま 네마키오 키타 마마 잠옷을 입은 채 骨も宝も持っていなくても 호네모 타카라모 못테 이나쿠테모 뼈도 보물도 가지고 있지 않지만 信じてくれなきゃ 신지테 쿠레나캬 믿어주지 않으면 死んでしまうわ! 신데 시마우와 죽어 버려! 窓辺に並べた 마도베니 나라베타 창가에 늘어놓은 古い約束が朽ちるほど 후루이 야쿠소쿠가 쿠치루 호도 오래 전의 약속이 썩어 문드러질 정도로 欠伸する間に日が経って 아쿠비스루 마니 히가 탓테 하품하는 사이에 세월이 지나서 毒も薬も無くなってんだよ 도쿠모 쿠스리모 나쿠 낫텐다요 이도 저도 아니게 되고 말았어 顔を覚えて 카오오 오보에테 얼굴을 외우고 名を呼んで 나오 욘데 이름을 부르고 笑い合っていても 와라이앗테 이테모 서로 웃고 있어도 番号順..
-
九龍レトロ(구룡 레트로)ㄱ 2023. 12. 16. 15:09
違法建築 不格好 이호 켄치쿠 부캇코 위법건축 흉한 모습 雲間を越え生える階上 쿠모마오 코에 하에루 카이죠 구름 사이를 뚫고 자라난 고층 密売の砦に発砲 미츠바이노 토리데니 핫포 밀매의 성채를 향해 발포 黒眼帯巻いた骸骨 쿠로 간타이 마이타 가이코츠 검은 안대를 쓴 해골 遺産相続 이산 소조쿠 유산상속 意図的な殺傷 이토테키나 삿쇼 의도적인 살상 老婆小屋に迫る埋葬 로바코야니 세마루 마이소 노파의 집에 다가오는 매장 東洋に巣食う魔性の塔 토요니 스쿠우 마쇼노 토 동양에 자리잡은 마성의 탑 神降ろし儀式 카미오로시 기시키 신내림 의식 密教 新興宗教 밋쿄 신코슈쿄 밀교 신흥종교 音を立て落ちる天井 오토오 타테오치루 텐죠 소리를 울리며 떨어지는 천장 木製義手 詰める薬莢 모쿠세이 기슈 츠메루 얏쿄 목제 의수에 채워진 약협 未だ泣..
-
のだ(것이다)ㄱ 2023. 11. 7. 03:26
この姿、言葉、酸素 코노 스가타 코토바 산소 이 모습, 언어, 산소 これは誰が作った脳だ? 코레와 다레가 츠쿳타 노다 이건 누가 만든 뇌야? レッテルを貼られてる 렛테루오 하라레테루 상표가 붙어 있어 これもそうだ、きっと能だ 코레모 소다 킷토 노다 이것도 마찬가지야, 분명 재능이야 張り詰めた意志を蹴って割いて 하리츠메타 이시오 켓테 사이테 퍼져 있는 의지를 걷어차고 가르고 舞い踊るフェイクダンサー 마이오도루 훼이크 단사 춤추는 페이크 댄서 心で泣いても 코코로데 나이테모 마음 속으로 울어도 ピエロに興じる 피에로니 쿄지루 피에로에 즐거워 하는 イニシャルはZ名無だ 이니샤루와 Z나노다 이니셜은 Z인 것이다 いつまで経ったら抜けられんだ 이츠마데 탓타라 누케라렌다 언제가 되어야 빠져나갈 수 있을까 立たされる歪な廊下 타타사레루 ..
-
グッド・バイ(굿 바이)ㄱ 2023. 6. 16. 22:38
あの日のままのテンションじゃもう 아노 히노 마마노 텐숀쟈 모 그 날 같은 텐션으로는 이젠 馴れ合った理想も 在りはしない 나레앗타 리소모 아리와 시나이 친한 이상도 있을 리가 없어 死に場所探して遠路遥々 시니바쇼 사가시테 엔로 하루바루 죽을 곳을 찾으며 아득히 먼 길을 キミだって最後は薔薇の様に 키미닷테 사이고와 바라노 요니 너도 최후에는 장미처럼 美しく散るのが本望でしょう 우츠쿠시쿠 치루노가 혼모데쇼 아름답게 지는 것이 본망이겠지 誰だって泣いて欲しいモンでしょう 다레닷테 나이테 호시이 몬데쇼 누구나 울고 싶어 하는 법이잖아 だからこそ私 今日も生き抜いてみせる 다카라코소 와타시 쿄오모 이키누이테 미세루 그렇기에 나는 오늘도 살아남아 보이겠어 冷たい引力がキミを苦しめてしまぬ様にと祈った 츠메타이 인료쿠가 키미오 쿠루시메테 ..
-
強風オールバック(강풍 올백)ㄱ 2023. 3. 23. 22:56
外出た瞬間 終わったわ 소토 데타 슌칸 오왓타와 밖에 나간 순간 끝났어 天気は良いのに 進めない 텐키와 이이노니 스스메나이 날씨는 좋은데 나아갈 수 없어 風 強すぎて お亡くなり 카제 츠요스기테 오나쿠나리 바람이 너무 세서 죽어버렸어요 定期 定期 的にオールバック 테이기 테이기 테키니 오루밧크 정기 정기 적으로 올백 地下に潜りたいな って 思いました 치카니 모구리타이낫테 오모이마시타 땅 밑으로 숨고 싶다고 생각했어요 風さえなくなれば あったかいのに 카제사에 나쿠나레바 앗타카이노니 바람만 없다면 따뜻해질 텐데 ずっと座りたいな って 思いました 즛토 스와리타이낫테 오모이마시타 계속 앉아있고 싶다고 생각했어요 いやいや と 外でたら 이야이야 토 소토데타라 이러면 안돼, 라 생각하며 나갔더니 ハト ハト ハト ハト 大乱闘 하토..
-
黒塗り世界宛て書簡(검게 칠한 세상에 보내는 편지)ㄱ 2023. 2. 15. 15:38
■■■■■■も言えないこんな世の中じゃ ■■■■■■모 이에나이 콘나 요노 나카쟈 ■■■■■■도 말할 수 없는 이런 세상에선 ■の盃を呷ったほうがマシだね ■노 사카즈키오 아옷타 호가 마시다네 ■의 잔을 들이키는 편이 차라리 좋겠네 そしてクオリアを持った■■■として蘇り 소시테 쿠오리아오 못타 ■■■토시테 요미가에리 그리고 감각질을 가진 ■■■로 다시 태어나서 ■■切れなかった夜をくべる ■■키레나캇타 요루오 쿠베루 ■■하지 못한 밤을 집어삼켜 451度じゃ燃やし尽くせない輝きを見たくて 욘햐쿠 고쥬 이치도쟈 모야시츠쿠세나이 카가야키오 미타쿠테 451도로는 태워버릴 수 없는 반짝임이 보고 싶어서 アルファベットな僕ら綴るのさ言葉取り戻すため 아루화벳토나 보쿠라 츠즈루노사 코토바 토리모도스 타메 알파벳과 같은 우리를 꿰매는 거야, ..
-
花に風(꽃에 바람)ㄱ 2023. 2. 10. 19:39
憎たらしくて 니쿠타라시쿠테 밉살스러워서 そっぽ向いた 솟포무이타 외면하던 あたし何度も 아타시 난도모 나는 몇 번이고 騙されてる 다마사레테루 속임수에 당해 悩ましい心はどうして 나야마시이 코코로와 도시테 괴로운 마음은 어째서 飼い慣らすことが難しい 카이나라스 코토가 무즈카시이 쉽게 길들여지지 않는 걸까 痛ましい心をどうして 이타마시이 코코로오 도시테 애처로운 마음을 어째서 見て見ぬふりをする 미테 미누 후리오 스루 보고도 못 본 척하는 거야 行かないで! 이카나이데 가지 말아줘! 先なんて見据えないで 사키 난테 미스에나이데 앞을 응시하지 말아줘 今すぐに 이마 스구니 지금 당장 誰も居ない街を抜けて 다레모 이나이 마치오 누케테 아무도 없는 거리를 빠져나와줘 呼吸は荒いまま 코큐와 아라이 마마 호흡은 여전히 메말라 있네 知ら..