いよわ
-
あだぽしゃ(애디퍼시어)ㅇ 2022. 4. 11. 18:19
だらんと垂れ下がっちゃった 栄光の手をご覧 다란토 타레사갓챳타 한도 오브 그로리오 고란 축 처진 영광의 손을 보세요 私の有り様 와타시노 아리사마 딱 지금 내 꼴이야 その体が 無様に温まるまで 歩きましょう 소노 카라다가 부자마니 아타타마루마데 아루키마쇼 그 몸이 흉하게 따뜻해질 때까지 걸어요 水ぶくれの跡が酷く 痒くて堪えるような 미즈부쿠레노 아토가 히도쿠 카유쿠테 코라에루 요나 물집 자국이 너무 가려워서 참아내고 있는 듯한 爛れた夢の続きを見て 泣いていました 타다레타 유메노 츠즈키오 미테 나이테이마시타 문드러진 꿈의 다음 장면을 보고 울고 있었어요 大事にしてた秘密の おまじない ふと唱えたら 다이지니 시테타 히미츠노 오마지나이 후토 토나에타라 소중히 여기던 비밀의 주문을 문득 외웠더니 わけもなく 体が震えて 正気になった..
-
たぶん終わり(분명 끝)ㅂ 2022. 4. 8. 19:20
信用しようにもちょっと 신요 시요니모 춋토 신용하기에는 조금 予想がつかないエンドから 요소가 츠카나이 엔도카라 예상할 수 없는 엔드에서 身を半分乗り出した少女 미오 한분 노리다시타 쇼죠 몸 반쪽으로 올라탄 소녀 ヒーローもヒロインも居なかったかな 히로모 히로인모 이나캇타카나 히어로도 히로인도 없었던 걸까 しあわせ一歩手前が 시아와세 잇포 테마에가 행복에서 한 걸음 먼 곳에서 このまま続いていくんだ 코노 마마 츠즈이테이쿤다 이대로 이어지고 있어 信じることが美しいと 신지루 코토가 우츠쿠시이토 믿음이란 아름다운 것이라고 あなたが気付いているよりずっとグロテスクな 아나타가 키즈이테이루요리 즛토 그로테스크나 당신이 아는 것보다도 훨씬 그로테스크한 温い籠の中で 虚を浴びて 누루이 카고노 나카데 우츠로오 아비테 미지근한 바구니 속에서..
-
パジャミ(파자미)ㅍ 2022. 4. 8. 18:53
遠い 夢の部屋 はじめましてじゃないって 토오이 유메노 헤야 하지메마시테쟈 나잇테 머나먼 꿈의 방, 우리는 처음 만난게 아니야 暗い 夜がこわくて 泣いていたのね 쿠라이 요루가 코와쿠테 나이테이타노네 어두운 밤이 무서워서 울고 있었지 ふたり クラスメイトとは 少し違う友達が 후타리 크라스메이토토와 스코시 치가우 토모다치가 두 사람, 반 친구와는 조금 다른 친구가 ささやき声で連れていくわ 秘密基地に 사사야키 코에데 츠레테이쿠와 히미츠키치니 속삭이는 목소리로 데리고 가네, 비밀기지로 きみの傷をいやすように 키미노 키즈오 이야스 요니 너의 병을 낫게 하기 위해 痛みから気をそらすように 이타미카라 키오 소라스 요니 아픔으로부터 관심을 돌리기 위해 とっ散らかしたおもちゃと長い袖が 톳치라카시타 오모챠토 나가이 소데가 흩뿌려진 장난감..
-
きゅうくらりん(두근 어질)ㄷ 2022. 4. 4. 17:38
うるさく鳴いた 文字盤を見てた 우루사쿠 나이타 모지반오 미테타 시끄럽게 울리는 글자판을 보고 있었어 きっときっと鏡越し 8時過ぎのにおい 킷토 킷토 카가미 고시 하치지 스기노 니오이 분명 분명 거울 너머, 8시를 지난 냄새 しらけた顔 変わってなくてよかった 시라케타 카오 카왓테나쿠테 요캇타 허예진 얼굴, 변하지 않아서 다행이야 ピンクの植木鉢の ぐちょぐちょした心のそばに 핑크노 우에키바치노 구쵸구쵸시타 코코로노 소바니 핑크색 화분의 축축해진 마음의 곁에 大きく育ったもの 結ばれたつぼみが 오오키쿠 소닷타 모노 무스바레타 츠보미가 크게 자라난 것, 맺힌 꽃봉오리가 こんなにも 愚かしい 콘나니모 오로카시이 이렇게나 바보같아 ああ 化石になっちまうよ 아아 카세키니 낫치마우요 아아 화석이 돼 버릴 것 같아 ああ 取り繕っていたいな..
-
オーバー!(오버!)ㅇ 2022. 1. 17. 22:47
パスワードは秘密だった 파스와도와 히미츠닷타 패스워드는 비밀이었어 眠るうちに終わっちゃった 네무루 우치니 오왓챳타 자는 사이에 끝나버렸어 クラスのこと考えてた 크라스노 코토 칸가에테타 클래스에 관해 생각하고 있었어 パスワードはキー3つだった 파스와도와 키 밋츠닷타 패스워드는 세 자리였어 頭ん中を嫌っちゃった 아타만나카오 키랏챳타 머릿속을 싫어하게 되어 버렸어 私の考えた最高のプランが 아타시노 칸가에타 사이고노 프란가 내가 생각하고 있는 최고의 플랜이 目を覚ます 메오 사마스 눈을 뜨네 知らなくて 触れてみたくて 시라나쿠테 후레테 미타쿠테 몰라서, 닿고 싶어서 オーバーヒートする前に走り出すの 오바히토 스루 마에니 하시리다스노 오버히트 해 버리기 전에 달려나가는 거야 それ彷徨うって言うけどね 소레 사마요웃테 이우케도네 그걸 ..