みきとP
-
僕は依存症(나는 의존증)ㄴ 2023. 7. 18. 13:58
feat. 裏命 feat. 初音ミク 現実を見たいだけ 겐지츠오 미타이 다케 현실을 보고 싶을 뿐 楽にして欲しいだけ 라쿠니 시테 호시이 다케 편하게 해줬음 할 뿐 両まぶたにバツの印 료마부타니 바츠노 시루시 양쪽 눈꺼풀에 X자 표시 ドクターは言いました 도쿠타와 이이마시타 의사는 말했습니다 “悪魔”は今日も笑っている? 아쿠마와 쿄오모 와랏테이루 "악마"는 오늘도 웃고 있니? 最後にそれを確かめる 사이고니 소레오 타시카메루 마지막으로 그것을 확인해 揺いだカーテン 유라이다 카텐 일렁이는 커튼 サインする手は震えた 사인 스루 테와 후루에타 사인을 하는 손이 떨렸어 僕は依存症になった 보쿠와 이존쇼니 낫타 나는 의존증이 됐어 君という名の後遺症 키미토 이우 나노 코이쇼 너라는 이름의 후유증 付け回さないでくれよ 츠케마와사나이데 ..
-
Who areㅎ 2023. 3. 17. 12:43
空っぽだねって 人に言われてしまった 카랏포다넷테 히토니 이와레테 시맛타 텅 비어있다는 말을 듣고 말았어 こめかみの奥を 針で刺された みたいに痛い 코메카미노 오쿠오 하리데 사사레타 미타이니 이타이 관자놀이를 바늘로 찔린 것처럼 아파 痛い 痛い所 弱い 弱い 弱い所 이타이 이타이 토코로 요와이 요와이 요와이 토코로 아픈 아픈 곳, 약한 약한 약한 곳 泥だらけの顔が震えてた 도로다라케노 카오가 후루에테타 흙투성이가 된 얼굴이 떨렸어 目に涙 溢れない 메니 나미다 아후레나이 눈에서 눈물이 흐르지 않아 僕は空っぽの人間だから 보쿠와 카랏포노 닌겐다카라 나는 텅 빈 인간이니까 変われるもんなら変わるよ 카와레루 몬나라 카와루요 변할 수 있다면 변하고 싶어 頭ではわかってるけど 아타마데와 와캇테루케도 머리로는 알고 있지만 何をすれば..
-
心臓デモクラシー(심장 데모크라시)ㅅ 2023. 1. 31. 18:40
哭いていた 唯 哭いていた 나이테이타 타다 나이테이타 울부짖었어 그저 울부짖었어 他人眼につかない 世界で 히토메니 츠카나이 세카이데 사람들 눈이 닿지 않는 세상에서 其して恥を知り 惨めになれば 소시테 하지오 시리 미지메니 나레바 그렇게 수치스러움을 알고, 비참한 꼴이 되면 全てが廻りだした 스베테가 마와리다시타 모든 것이 되풀이됐어 何常もこの胸は 何かを満たそうと 이츠모 코노 무네와 나니카오 미타소토 항상 이 가슴을 무언가로 채우고자 散々なめに遭って 仕様がない 산잔나 메니 앗테 시요가 나이 온갖 험한 꼴을 당해서 어쩔 도리가 없어 いっそ理性など 殺して仕舞おうか 잇소 리세이나도 코로시테 시마오카 차라리 이성 따위 죽여버릴까 虎視耽々 狙いを さだめ さだめて 코시탄탄 네라이오 사다메 사다메테 호시탐탐 표적을 정하고 정..
-
奈落(나락)ㄴ 2022. 11. 8. 22:18
人の目を気にして 히토노 메오 키니 시테 사람들 시선을 의식하며 生きるのが当たり前 이키루노가 아타리마에 살아가는 것은 당연한 일 自己否定 染み付いてる 지코히테이 시미츠이테루 자기부정에 물들어가 全部 親のせい 젠부 오야노 세이 전부 부모님의 탓 雑音が耳を汚す 자츠온가 미미오 케가스 잡음이 귀를 더럽히네 責任が 肩を叩く 세키닌가 카타오 타타쿠 책임이 어깨를 때리네 夥しく訪れる日々の闇 오비타다시쿠 오토즈레루 히비노 야미 수없이 찾아오는 매일의 어둠 逃げろ すぐに逃げろ 壊れてしまう前に 니게로 스구니 니게로 코와레테 시마우 마에니 도망쳐, 당장 도망쳐, 부서져 버리기 전에 憂鬱な靄がかかる午前三時のマイウェイ 유우츠나 모야가 카카루 고젠 산지노 마이웨이 우울한 아지랑이가 이는 오전 3시의 마이웨이 見るな 何も見るな 夢..
-
E S P Rㅇ 2022. 10. 11. 22:21
テレキネシス お披露目したい 테레키네츠스 오히로메 시타이 텔레키네시스, 알려주고 싶어 君の心を動かしたい 키미노 코코로오 우고카시타이 너의 마음을 움직이고 싶어 紙飛行機が先生に命中したから 카미히코키가 센세니 메이츄시타카라 종이비행기가 선생님에게 명중했으니까 テレポーテーション発動 테레포테숀 하츠도 텔레포테이션 발동 さあ 手を繋いで 사 테오 츠나이데 자, 손을 잡아 四限目はボイコット 요겐메와 보이콧토 4교시는 보이콧 なんちゃって 난챳테 그럴 리가 없지 俺はエスパーじゃないから 오레와 에스파쟈 나이카라 나는 에스퍼가 아니니까 誰の心も読めない 다레노 코코로모 요메나이 누구의 마음도 읽을 수 없어 自分の事も騙せない 지분노 코토모 다마세나이 스스로를 속일 수도 없어 浅い眠りから覚め 아사이 네무리카라 사메 얕은 잠에서 깨..
-
少女レイ(소녀 레이)ㅅ 2022. 10. 7. 23:41
本能が狂い始める 追い詰められたハツカネズミ 혼노가 쿠루이하지메루 오이츠메라레타 하츠카네즈미 본능이 미치기 시작해, 몰아붙여진 생쥐 今、絶望の淵に立って 踏切へと飛び出した 이마 제츠보노 후치니 탓테 후미키리에토 토비다시타 지금, 절망의 못에 서서 건널목에 뛰어들었어 そう 君は友達 僕の手を掴めよ 소 키미와 토모다치 보쿠노 테오 츠카메요 그래, 너는 친구, 나의 손을 잡아 そう 君は独りさ 居場所なんて無いだろ 소 키미와 히토리사 이바쇼난테 나이다로 그래, 너는 혼자야, 갈 곳도 없잖아 二人きりこの儘 愛し合えるさ―。 후타리키리 코노 마마 아이시아에루사 두 사람은 이대로, 서로 사랑할 거야 繰り返す 쿠리카에스 반복되는 フラッシュバック・蝉の声・二度とは帰らぬ君 후랏슈밧크 세미노 코에 니도토와 카에라누 키미 플래시 백・매미..
-
僕は初音ミクとキスをした(나는 하츠네 미쿠와 키스를 했다)ㄴ 2022. 9. 22. 09:53
伝えきれない事は きっとわかってるのに 츠타에 키레나이 코토와 킷토 와캇테루노니 전해지지 않을 마음이라는 건 알고 있는데 どうして熱は冷めないの 도시테 네츠와 사메나이노 어째서 열은 내려가지 않는 걸까 そう 前に 前に 手を伸ばして 소 마에니 마에니 테오 노바시테 그 앞에 그 앞에 손을 뻗어줘 今日も 今日も 出来なくて 쿄오모 쿄오모 데키나쿠테 오늘도 오늘도 이룰 수 없어서 四畳半の部屋で 独りきりで哭いた 요죠한노 헤야데 히토리키리데 나이타 좁은 방에서 혼자 울부짖었어 僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を 보쿠와 손나 손나 이쿠지나이 세카이오 우타오 나는 그런 그런 무기력한 세상을, 노래를 誰かに 唄って欲しかった 다레카니 우탓테 호시캇타 누군가가 불러줬음 했어 東京に来たのは 2月の終わり頃で 토쿄니 키타노와 니가츠..
-
サリシノハラ(사리시노하라)ㅅ 2022. 8. 17. 22:17
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある 타이테이노 코토쟈 쿠지케나이 보쿠와 키미토 토모니 아루 웬만한 일로는 꺾이지 않아, 나는 너와 함께 있어 週末改札の向こう 銀河一等星の輝き 슈마츠 카이사츠노 무코 긴가 잇토세이노 카가야키 주말 개찰구의 너머, 은하 일등성의 반짝임 戯言なんて無視しなよ 人はヒヨリミなんだしょうがない 자레고토 난테 무시시나요 히토와 히요리미 난다 쇼가나이 실없는 소리 따위 무시해버려, 인간은 기회주의야 어쩔 수 없이 60兆の細胞×君の快感を 見せてくれ 로쿠쥬쵸노 사이보 카케루 키미노 카이칸오 미세테쿠레 60조의 세포×너의 쾌감을 보여줘 新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな 아타라시이 토비라노 마에데 히토리데 사미시쿠 나이카나 새로운 문 앞에서, 혼자서 외롭지는 않을까 いっそ死にたい なんて思ってる..