可不
-
絶対敵対メチャキライヤー(절대적대 진짜 싫어)ㅈ 2022. 8. 10. 23:19
何回言っても聞く耳持たない 난카이 잇테모 키쿠 미미 모타나이 몇 번이나 말해도 들어먹을 귀가 없는걸 不勉強アウトサイダー 후벤쿄 아우토사이다 공부 안하는 아웃사이더 廊下全力ダッシュそこの君止まりなさい 로카 젠료쿠 닷슈 소코노 키미 토마리나사이 복도에서 전력 대쉬, 거기 너 멈춰 だから止まりなさい 다카라 토마리나사이 멈추라니까 あーうるさいなんだよ 急いでんだよ 아 우루사이 난다요 이소이덴다요 아 시끄럽다고, 바쁘단 말야 わざわざ暇なんですか? 와자와자 히마 난데스카 할 일 없으신가요? 誰もいないしこれぐらいいいだろ 다레모 이나이시 코레구라이 이이다로 아무도 없는데 이 정도는 괜찮잖아 君に構う暇はないからじゃあね 키미니 카마우 히마와 나이카라 쟈네 너 상대하고 있을 시간 없으니까 갈게 ねえねえちょっと聞いてんの 네 네 춋..
-
ジブラ(지브라)ㅈ 2022. 6. 26. 10:15
グレーグレーに御礼 ベイビー ウォンチュー プレイ No way 그레 그레니 오레이 베이비 완츄 프레이 No way 그레이 그레이에 사례, 베이비 원 츄 플레이 No way トレンディーキャンディー ジャンキージャンキー ブレイン 토렌디 캰디 쟝키 쟝키 브레인 트랜디 캔디 정키 정키 브레인 グレーグレーに Go 無礼 ベイビー 罰符 プレイ 存命 그레 그레니 고 부레이 베이비 밧푸 프레이 존메이 그레이 그레이에 Go 무례, 베이비 발부 플레이 존명 マスプロキャンディー ジャンキージャンキー ブレイン 마스프로 캰디 쟝키 쟝키 브레인 양산형 캔디 정키 정키 브레인 完成 操り人形だ 칸세이 아야츠리 닌교다 완성 꼭두각시 인형이야 ほら着飾れアパレル産業化 호라 키카자레 아파레루 산교카 자, 꾸며라 어패럴 산업화 ファストファッション当た..
-
社会距離(사회거리)ㅅ 2022. 6. 4. 00:37
誰もいない満員電車に揺られてる 다레모 이나이 만인덴샤니 유라레테루 아무도 없는 만원 전철에서 흔들리고 있어 また眠ったフリをした 마타 네뭇타 후리오 시타 또 자는 척을 했어 不要不急の愛情はお控えください 후요후큐노 아이죠와 오히카에 쿠다사이 불요불급인 애정은 기다려 주세요 感情の社会距離はいつも十二分にとってる 칸죠노 샤카이 쿄리와 이츠모 쥬니분니 톳테루 감정의 사회적 거리는 언제나 충분히 두고 있어 学校もご家庭も先生も友達でさえも近づき過ぎないように 갓코모 고카테이모 센세모 토모다치데사에모 치카즈키 스기나이 요니 학교 가정도 선생도 심지어 친구도 너무 다가오지 않도록 ひとりだけじゃ生きられないって言うけど 히토리다케쟈 이키라레나잇테 이우케도 혼자서는 살아갈 수 없다고는 하지만 そりゃ支え合ってゆくのはきっと素晴らしいでしょ..
-
春糸音(춘사음)ㅊ 2022. 4. 23. 23:00
春はいつでも 糸のように 하루와 이츠데모 이토노 요니 봄은 언제나 실처럼 つかむ間もなく 去っていく 츠카무 마모 나쿠 삿테이쿠 잡을 새도 없이 떠나가 ぼんやりとした 空が告げている 본야리토 시타 소라가 츠게테이루 어렴풋한 하늘이 고해 「探さないでよ」と 사가사나이데요토 「찾지 말아줘」라고 人混みの朝、独りきりの夜 히토고미노 아사 히토리키리노 요루 많은 인파의 아침, 혼자만의 밤 思い出せない 約束 오모이다세나이 야쿠소쿠 떠올릴 수 없는 약속 ふとした時に 言葉になる 후토시타 토키니 코토바니 나루 느닷없이 언어가 돼 誰も知らないで―― 다레모 시라나이데 누구도 알지 못하게 花びらは 綿と消え 하나비라와 와타토 키에 꽃잎은 솜과 함께 사라져 二度と 戻ることはない 니도토 모도루 코토와 나이 다시는 돌아오지 않아 一つ一つ なく..
-
最終電車(막차)ㅁ 2022. 4. 9. 10:46
このまま長い夜を切り取って 赤い最終電車見送って 코노 마마 나가이 요루오 키리톳테 아카이 사이슈덴샤 미오쿳테 이대로 기나긴 밤을 잘라내서 붉은 막차를 보내고 時が止まってしまえば... なんていつかのドラマみたいだな 토키가 토맛테 시마에바 난테 이츠카노 도라마 미타이다나 시간이 멈춰 버린다면... 이라니 전에 봤던 드라마 같아 あの二人は幸せになったっけ そんなこと今更もういっか 아노 후타리와 시아와세니 낫탓케 손나 코토 이마사라 모 잇카 그 두 사람은 행복해졌던가, 그런 건 이제 됐나 くしゃくしゃになった切符を握りしめながら 쿠샤쿠샤니 낫타 킷푸오 니기리시메나가라 구겨진 표를 손에 쥐고 さよなら決めたのはあたしのほうだったのにね 사요나라 키메타노와 아타시노 호닷타노니네 이별을 결정한 것은 내 쪽이었을 텐데 胸が詰まって言えな..
-
くうになる(비어가)ㅂ 2022. 4. 5. 18:57
嗚呼何も分からないから 아아 나니모 와카라나이카라 아아 아무것도 몰라서 憂いを数えている 우레이오 카조에테이루 걱정을 세고 있어 きっと見えないまま落ちてった 킷토 미에나이 마마 오치텟타 분명 보이지 않는 채 떨어지고 있는 言の葉の欠片とか 코토노 하노 카케라토카 언어의 조각이라든가 嗚呼寂しいから連れ出して 아아 사미시이카라 츠레다시테 아아 외로우니까 데려가줘 また月明かりの信号 마타 츠키아카리노 신고 또 달빛이 신호를 보내 じゃあねそして会えた時には 쟈네 소시테 아에타 토키니와 다시 만났을 때에는 手を繋いで踊りましょ 테오 츠나이데 오도리마쇼 손을 잡고 춤춰요 今日も今日も眠れないから 쿄오모 쿄오모 네무레나이카라 오늘도 오늘도 잠들 수 없으니까 僕は僕は夜と友達 보쿠와 보쿠와 요루토 토모다치 나는 나는 밤의 친구 いつかい..
-
きゅうくらりん(두근 어질)ㄷ 2022. 4. 4. 17:38
うるさく鳴いた 文字盤を見てた 우루사쿠 나이타 모지반오 미테타 시끄럽게 울리는 글자판을 보고 있었어 きっときっと鏡越し 8時過ぎのにおい 킷토 킷토 카가미 고시 하치지 스기노 니오이 분명 분명 거울 너머, 8시를 지난 냄새 しらけた顔 変わってなくてよかった 시라케타 카오 카왓테나쿠테 요캇타 허예진 얼굴, 변하지 않아서 다행이야 ピンクの植木鉢の ぐちょぐちょした心のそばに 핑크노 우에키바치노 구쵸구쵸시타 코코로노 소바니 핑크색 화분의 축축해진 마음의 곁에 大きく育ったもの 結ばれたつぼみが 오오키쿠 소닷타 모노 무스바레타 츠보미가 크게 자라난 것, 맺힌 꽃봉오리가 こんなにも 愚かしい 콘나니모 오로카시이 이렇게나 바보같아 ああ 化石になっちまうよ 아아 카세키니 낫치마우요 아아 화석이 돼 버릴 것 같아 ああ 取り繕っていたいな..
-
ツイッターランド(트위터 랜드)ㅌ 2022. 3. 8. 22:49
ver. miku ver. kafu 誰でも刺す切らす下す裁かれざる 다레데모 사스 키라스 쿠다스 사바카레자루 누구나 찌르고 끊고 이기고 심판받아 極悪と全能の神がバレてるカス潰す 고쿠아쿠토 젠노노 카미가 바레테루 카스 츠부스 극악과 전능의 신이 밝혀진 응어리를 부숴 うだつ上げたら去るぞんざいな洗脳と愛 우다츠 아게타라 사루 존자이나 센노토 아이 방화벽을 올리면 떠나는 허술한 세뇌와 사랑 誰でも待つ焦らす 다레데모 마츠 지라스 누구나 기다리고 애태워 知らず知らず迫る限界と膨大な 시라즈 시라즈 세마루 겐카이토 보다이나 모르는 채 다가오는 한계와 방대한 誰か戯言だって勘ぐってこの呼吸を褒めて 다레카 자레고토닷테 칸굿테 코노 코큐오 호메테 누군가가 농담이라고 의심하며 이 호흡을 칭찬해줘 単細胞 多剤 圏外 放つ言葉は問題外 탄사이보..