可不
-
『 だきしめるまで。』(껴안을 때까지)ㄱ 2022. 2. 15. 13:18
ちょっぴりちょっとの寂しさが 춋피리 춋토노 사미시사가 아주 조금의 외로움이 いつしか涙に変わる様に 이츠시카 나미다니 카와루 요니 언젠가 눈물로 변하듯 ちょっぴりちょっとの疲れたを 춋피리 춋토노 츠카레타오 아주 조금의 지침을 見せない様にこらえるきみ 미세나이 요니 코라에루 키미 보이지 않도록 억누르는 너 嗚呼でもね分かってるよ 아아 데모네 와캇테루요 아아, 그래도 난 알고 있어 ホントはねって、無理してたんだ 혼토와넷테 무리시테탄다 사실은, 이라면서 무리하고 있었다는 걸 きみを出さないように 키미오 다사나이 요니 너를 드러내지 않기 위해 ねぇねぇ聞いてくれ 네 네 키이테쿠레 들어줘 独り言だ 히토리고토다 혼잣말이야 でも確かにさ 데모 타시카니사 하지만 확실히 きみは優しい 키미와 야사시이 너는 상냥해 寂しいことも辛いことも 사미..
-
GURUㄱ 2022. 1. 29. 00:53
あわん だらね ばでぃん 아완 다라네 바딘 아완 다라네 바딘 えん ばみん 엔 바민 엔 바민 ぶらだ らだ 부라다 라다 부라다 라다 あわん だらね ばでぃん 아완 다라네 바딘 아완 다라네 바딘 お え お え お 오 에 오 에 오 오 에 오 에 오 S.O.S カスカスに 乾いた体 카스카스니 카와이타 카라다 퍼석퍼석하게 말라버린 몸 枯らした energy 카라시타 energy 시들어버린 energy 限界です ってな顔で 켄카이데슷테나 카오데 한계라는 듯한 표정으로 並んだ輩 陰惨なmelody 나란다 야카라 인산나 melody 늘어선 패거리, 비참한 melody 拝んだね 願ったね 오칸다네 네갓타네 합장했구나, 빌었구나 平気そうなフリして よう耐えたね 헤이키 소나 후리시테 요 타에타네 괜찮은 척하며 잘도 버텼구나 あ、お初にお目..
-
キャットラビング(캣 러빙)ㅋ 2022. 1. 23. 23:08
痛いことは嫌いですが 이타이 코토와 키라이데스가 아픈 건 싫어하지만 君の手の平は嫌いじゃない 키미노 테노히라와 키라이쟈나이 너의 손바닥은 싫지 않아 言葉は飴玉みたいに 코토바와 아메다마 미타이니 언어는 알사탕처럼 甘く広がってココロ満たす 아마쿠 히로갓테 코코로 미타스 단 맛을 퍼뜨리며 마음을 채워나가 嗚呼全然分かってない 아아 젠젠 와캇테나이 아아 전혀 모르는구나 永遠に言う通り 에이엔니 이우 도오리 영원히 말하듯 完全にフェアじゃない 칸젠니 훼아쟈나이 완전히 페어하지 못해 (どこにいても) 도코니 이테모 (어디에 있어도) 嗚呼「何で?」は効いてない 아아 난데와 키이테나이 아아 「어째서?」는 효과가 없어 もっともっとあの子みたいに 못토 못토 아노 코 미타이니 좀 더 좀 더 저 아이처럼 可愛くならなくちゃ 카와이쿠 나라나쿠챠..
-
ジェラシス(젤러시스)ㅈ 2022. 1. 10. 23:10
十九のプロローグ 쥬쿠노 프로로그 19의 프롤로그 未知なる世界へ風切ってknock 미치나루 세카이에 카제킷테 knock 미지의 세상에 바람을 가르며 knock 夢の中 あんたと会った 유메노 나카 안타토 앗타 꿈 속에서 당신과 만났어 ある日 僕は 恋をした 아루 히 보쿠와 코이오 시타 어느 날 나는 사랑을 하게 됐어 手を繋いだ 妄想したんだ 테오 츠나이다 모소시탄다 손을 잡는 망상을 했어 いいんじゃないか? それくらいの邂逅 이인쟈나이카 소레쿠라이노 카이코 좋지 않아? 그 정도의 해후 夢の中 奴がやってきた 유메노 나카 야츠가 얏테키타 꿈 속에서 그 녀석이 찾아왔어 だったら やっぱ 恋をした 닷타라 얏파 코이오 시타 그렇게 되면 역시나 사랑을 했어 手を繋いだ 妄想したんだ 테오 츠나이다 모소시탄다 손을 잡는 망상을 했어 忘..
-
どぅびどぅばどぅ(두비두바두)ㄷ 2022. 1. 3. 20:43
僕は青春謳歌走り出す 보쿠와 세이슌오카 하시리다스 나는 청춘구가를 달려나가 サイダーの泡が溶けだすように 사이다노 아와가 토케다스 요니 사이다의 거품이 터지듯 夏が終わりだす 나츠가 오와리다스 여름이 끝나려 하고 있어 君と溶け合えたら 키미토 토케아에타라 너와 섞일 수 있다면 なんてね 난테네 농담이야 どぅびどぅばどぅ 두 비두 바두 두 비두 바두 君に染り出していく 키미니 소마리 다시테이쿠 너로 물들어가 どぅびどぅばどぅ 두 비두 바두 두 비두 바두 君に伝えられたらな 키미니 츠타에라레타라나 너에게 전할 수 있다면 四六時中頭の中身は君のことだらけ 시로쿠지츄 아타마노 나카미와 키미노 코토 다라케 항상 머릿속은 너에 대한 것뿐 考えたら考えるほど 칸가에타라 칸가에루 호도 생각하면 생각할수록 いてもたってもいられなくて 이테모탓테모..
-
キュートなカノジョ(큐트한 그녀)ㅋ 2021. 12. 15. 23:48
ねぇアナタには見えない事ばかり 네 아나타니와 미에나이 코토 바카리 저기, 당신에게는 보이지 않는 것들이 アタシは見えている事を知らないの? 아타시와 미에테이루 코토 시라나이노 나에겐 보인다는 걸 모르는 거야? 背中につけられた誰かのキスの跡 세나카니 츠케라레타 다레카노 키스노 아토 등에 새겨진 누군가의 키스 자국 一人じゃ買う訳の無いそれも 히토리쟈 카우 와케노 나이 소레모 혼자서는 샀을 리가 없는 그것도 見て見ぬフリなだけ 미테 미누 후리나 다케 보고 못 본 척할 뿐 笑っちまう程にキュートなカノジョ 와랏치마우 호도니 큐토나 카노죠 웃음이 날 정도로 큐트한 그녀 常時奔放 狂気 短気 죠지혼포 쿄키 탄키 상시분방 광기 성급함 怒鳴ってたって目が合って一撃 도낫테탓테 메가 앗테 이치게키 화내봐도 눈이 맞는 순간 일격 洗脳完了 女..
-
フォニイ(포니)ㅍ 2021. 11. 12. 18:36
この世で造花より綺麗な花は無いわ 코노 요데 조카요리 키레이나 하나와 나이와 이 세상에서 조화보다 아름다운 꽃은 없어 何故ならば総ては嘘で出来ている 나제나라 스베테와 우소데 데키테이루 왜냐하면 모든것은 거짓말로 되어있으니까 antipathy world 絶望の雨はあたしの傘を突いて 제츠보노 아메와 아타시노 카사오 츠이테 절망의 비는 내 우산을 찌르고 湿らす前髪とこころの裏面 시메라스 마에가미토 코코로노 리멘 젖은 앞머리와 마음의 이면 煩わしいわ 와즈라와시이와 귀찮은걸 何時しか言の葉は疾うに枯れきって 이츠시카 코토노하와 토니 카레킷테 어느샌가 말은 말라버린지 오래였고 事の実があたしに熟れている 코토노 미가 아타시니 나레테이루 현실의 열매가 날 보며 익어가네 鏡に映り嘘を描いて自らを見失なった絵画 카가미니 우츠리 우소오 에가..