煮ル果実
-
トラフィック・ジャム(트래픽 잼)ㅌ 2022. 8. 19. 22:13
ああやだやだ衝突だ 아아 야다야다 쇼토츠다 아아 이런이런 충돌이야 何処のどいつが悪いんだ 도코노 도이츠가 와루인다 어디 있는 어느 놈이 나쁜 놈이야? パシャパシャとフラッシュ焚いた 파샤파샤토 후랏슈 타이타 찰칵찰칵 플래시가 터졌어 まあなんて可哀想な 마 난테 카와이소나 이 얼마나 불쌍한가 首吊って詫びんのが良いや 쿠비 츳테 와빈노가 이이야 목 매달고 사죄하도록 해 先立つ不孝を許してや 사키 타츠 후코오 유루시테야 먼저 가는 불효를 용서해줘 許さねえや 追い込めや 유루사네야 오이코메야 용서못해 몰아넣어 逃げんのかい この腰抜けが 니겐노카이 코노 코시누케가 도망치는 거냐 이 겁쟁아 ああまただ 衝突だ 아아 마타다 쇼토츠다 아아 또 충돌이야 赤信号点滅だ さあ 아카신고 텐메츠다 사 빨간불이 점멸한다, 자 今度はどいつが悪いんだ ..
-
ヘブンドープ(헤븐 도프)ㅎ 2022. 8. 19. 22:13
ここには聖者はいない 코코니와 세이쟈와 이나이 이곳에 성자는 없어 命の借金取りと 題“善人”の絵画を 이노치노 샷킨토리토 다이 제이닌노 카이가오 생명의 빚쟁이와, 표제 "선인"의 그림을 安価で押し売るパトロン 안카데 오시우루 파토론 값싸게 팔아치우는 패트런 吝嗇家 仏頂面 分からず屋 選りすぐった 린쇼쿠카 붓쵸즈라 와카라즈야 요리스굿타 인색가, 무뚝뚝한 얼굴, 고집쟁이, 원하는 것만을 골라냈어 皆平等と発禁を交互に口語したがるアンパイア 미나 뵤도토 핫킨오 코고니 코고시타가루 안파이아 다함께 평등과 발매금지를 번갈아가며 구어하는 엄파이어 再審を望むクリミナル 安全圏で嗤うファンダム 사이신오 노조무 크리미나루 안젠켄데 와라우 환다무 재심을 바라는 크리미널, 안전권에서 비웃는 팬덤 享楽主義コメンテーターは薪をくべる 薪をくべる 쿄..
-
アイロニーナ(아이러니나)ㅇ 2022. 8. 15. 23:03
生きるのに時間が足りない 이키루노니 지칸가 타리나이 살아갈 시간이 부족해 今日明日も情報過多なオモリを手に取って 쿄오 아스모 죠호 카타나 오모리오 테니 톳테 오늘도 내일도 정보과다의 추를 손에 들고 見下してTap Tap 何にも無い朝を歩く 미오로시테 Tap Tap 난니모 나이 아사오 아루쿠 내려다보며 Tap Tap 아무것도 없는 아침을 걸어가 周りの目が凶器みたく思えて 마와리노 메가 쿄키 미타쿠 오모에테 주변의 눈이 흉기 같다고 생각하며 可視化するハートを稼いで 카시카스루 하토오 카세이데 눈에 보이는 하트를 벌어들이며 自尊心に手錠をかけて 지손신니 테죠오 카케테 자존심에 수갑을 채우고 目配せして生きてく毎日 메쿠바세시테 이키테쿠 마이니치 눈짓 보내며 살아가는 매일 憧れてた生活に随分と 아코가레테타 세이카츠니 즈이분토 동..
-
フランケンX (프랑켄X)ㅍ 2022. 8. 10. 22:45
フランケン フランケン XXX 후랑켄 후랑켄 키스 키스 키스 프랑켄 프랑켄 XXX そう仮初めのくちづけで 소 카리소메노 쿠치즈케데 그 순간적인 입맞춤으로 また生き長らえる 마타 이키나가라에루 다시 살아갈 수 있어 腐乱臭 腐乱臭 XXX 후란슈 후란슈 키스 키스 키스 썩은 냄새 썩은 냄새 XXX この不細工で継ぎ接ぎなハート 早く壊してよ 코노 부사이쿠데 츠기하기나 하토 하야쿠 코와시테요 이 엉망진창 기워만든 하트, 빨리 부숴줘 あ あ 嫌んなったのは 아 아 이얀낫타노와 아 아 싫어진 것은 誰のせいですか 다레노 세이데스카 누구 때문인가요 ま 気にせんで 마 키니센데 뭐, 신경쓰지 마 どっか逝って遊ぼうぜ 돗카 잇테 아소보제 어딘가 떠나서 놀아보자고 あ あ 駄目んなったのは 아 아 다멘낫타노와 아 아 잘못된 것은 愛のせいでした..
-
トリコロージュ(토리콜로주)ㅌ 2022. 7. 16. 22:45
この生活の虜になっちゃうよLady 코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady 이런 삶에 사로잡혀 버릴 것 같아 Lady 光を失った おさがりの宝石を 히카리오 우시낫타 오사가리노 호세키오 빛을 잃어버린, 물려받은 보석을 永久に纏ってく 토코시에니 마톳테쿠 영원히 몸에 걸쳐 救われたあの日から 救いが義務になるなんて 스쿠와레타 아노 히카라 스쿠이가 기무니 나루 난테 구원받은 그날부터 구원이 의무가 된다니 まるでフィクション トレパネーション 마루데 휘쿠숀 토레파네숀 마치 픽션, 트레퍼네이션을 受けた気分になってんだ 우케타 키분니 낫텐다 받은 기분이야 足枷と腐りに縛られて たった一度の光出会うため 오시카세토 쿠사리니 시바라레테 탓타 이치도노 히카리 데아우 타메 족쇄와 부패에 묶여, 오직 한 번 있을 빛을 만나기 위해 この部屋で..
-
吝嗇家(인색가)ㅇ 2022. 4. 20. 22:50
Original Ver. feat. john 褪せた革財布の裏側で 아세타 카와사이후노 우라가와데 색바랜 가죽 지갑의 안쪽에서 他人に触られ慣れた紙切れ 히토니 사와라레 나레타 카미키레 다른 사람에게 만져지는 것이 익숙해진 종이쪼가리 アタシ大事に隠し持ってたの 아타시 다이지니 카쿠시못테타노 나는 조심히 숨겼어 同じ顔で群れる偉人見て安堵したの 오나지 카오데 무레루 이진 미테 안도시타노 같은 얼굴로 모여드는 위인들을 보고 안도했어 駄犬を住まわせたは良いものの 다켄오 스마와세타와 이이 모노노 잡종 개를 기르는 건 좋지만 餌代が頗る高くつく 에사다이가 코스부루 타카츠쿠 사료 비용은 엄청나게 비싸 粗末な横槍を押し当てて 소마츠나 요코야리오 오시아테테 허술한 간섭을 꽉 누르며 絡む事しか能がないわ 카라무 코토시카 노가 나이와 얽히는..