kikuo
-
そして君は月になった(그리고 너는 달이 되었어)ㄱ 2022. 5. 19. 22:25
そして君は月になった 소시테 키미와 츠키니 낫타 그리고 너는 달이 되었어 僕は宇宙で星になった 보쿠와 소라데 호시니 낫타 나는 우주에서 별이 되었어 銀河のほとりでいつも一緒さ 긴가노 호토리데 이츠모 잇쇼사 은하 근처에서 항상 함께 있자 そして僕は崩れ散った 소시테 보쿠와 쿠즈레칫타 그리고 나는 무너졌어 月が空けた穴に落ちて 츠키가 아케타 아나니 오치테 달이 낸 구멍에 떨어지며 宇宙のどん底でずっと一緒さ 우츄노 돈소코데 즛토 잇쇼사 우주의 구렁텅이에서 계속 함께 있자 ひゅー ひゅー ひゅーうー 휴 휴 휴우 휘 휘 휘잉 かくん かくん 揺れてる 月の首をポケットに 카쿤 카쿤 유레테루 츠키노 쿠비오 포켓토니 흔들 흔들 흔들리는 달의 목을 주머니에 月が死んだ夜空は 暗く 暗く 落ちてゆく 츠키가 신다 요조라와 쿠라쿠 쿠라쿠 오치테..
-
しかばねの踊り(송장의 춤)ㅅ 2022. 5. 18. 20:04
しかばね音頭で踊りましょう 시카바네 온도데 오도리마쇼 송장의 행진을 따라 춤춰요 しかばねの踊り 시카바네노 오도리 송장의 춤 しかばね音頭で踊りましょう 시카바네 온도데 오도리마쇼 송장의 행진을 따라 춤춰요 とり憑いた とり憑いた とり憑いた 何かが 토리츠이타 토리츠이타 토리츠이타 나니카가 홀렸어 홀렸어 홀렸어 무언가에 黄泉の国へのみちづれに 요미노 쿠니에노 미치즈레니 저 세상의 길동무로 怨念が 怨念が 怨念が 陽気で 온넨가 온넨가 온넨가 요키데 원념이 원념이 원념이 신나게 楽しい旅を 共にしようと 타노시이 타비오 토모니 시요토 함께 즐거운 여행을 가자고 しかばねの踊りで 頭がカラになる 시카바네노 오도리데 아타마가 카라니 나루 송장의 춤을 추며 머리는 비워져 가네 パ パラパラ 파 파라파라 파 파라파라 死にたいあなたはご招待..
-
猫の食卓(고양이의 식탁)ㄱ 2022. 5. 5. 10:09
いない ないない ない人だらけの食卓で 이나이 나이나이 나이 히토다라케노 쇼쿠타쿠데 없어 없어없어 없는 사람들뿐인 식탁에 猫は話すよ 今日も どこにもいけない 네코와 하나스요 쿄오모 도코니모 이케나이 고양이는 이야기해, 오늘도 어디에도 갈 수 없는 子供の幽霊と 코도모노 유레이토 아이들의 유령과 함께 大人はどうして死なないの 오토나와 도시테 시나나이노 어른은 어째서 죽지 않는 거야 もしかしてかしこくて 모시카시테 카시코쿠테 설마 똑똑해서 学校 学校にいかなくていいから 갓코 갓코니 이카나쿠테 이이카라 학교 학교에 가지 않아도 되니까 歪んだ笑顔が並びます 유간다 에가오가 나라비마스 일그러진 미소가 줄지어 있어요 もしやもしかして かしこくなくなく なくて 모시야 모시카시테 카시코쿠 나쿠 나쿠 나쿠테 혹시, 설마, 똑똑하지 않아서..
-
登れ!進め!高い塔 (올라라! 나아가라! 높은 탑)ㅇ 2022. 5. 1. 14:31
ver. kikuohana ver. 初音ミク ある日大きな塔が立つ 아루 히 오오키나 토가 타츠 어느 날 거대한 탑이 섰어 雲の上まで続いてる 쿠모노 우에마데 츠즈이테루 구름 위까지 이어져 있어 長い行列作っているよ 나가이 교레츠 츠쿳테이루요 긴 행렬을 만들고 있어 みんな笑顔で続いてる 민나 에가오데 츠즈이테루 모두 웃으며 그 뒤를 잇네 登れ 進め 高い塔へ 노보레 스스메 타카이 토에 올라라 나아가라 높은 탑으로 一つ登れば遊園地 히토츠 노보레바 유엔치 한 층 오르면 유원지 二つ登れば歓楽街 후타츠 노보레바 칸라쿠가이 두 층 오르면 환락가 三つ登れば地上の楽園 밋츠 노보레바 지죠노 라쿠엔 세 층 오르면 지상낙원 降りるお客はおりません 후리루 오갸쿠와 오리마센 내려가는 고객님은 없어요 登れ 進め 高い塔へ 노보레 스스메 타카..
-
🔪、🔪、🔪(나이프, 나이프, 나이프)ㄴ 2022. 5. 1. 11:53
愛の意味を探して 有名税高額に収める人生 아이노 이미오 사가시테 유메이제이 코가쿠니 오사메루 진세이 사랑의 의미를 찾으며 유명세를 고액으로 걷어들이는 인생 歩んできてます 아윤데키테마스 걸어왔어요 言葉のナイフ避ける方法を教えてよ神様 코토바노 나이후 요케루 호호오 오시에테요 카미사마 언어의 나이프를 피하는 법을 알려주세요 신이시여 この世は呪いで溢れてる 코노 요와 노로이데 아후레테루 이 세상은 저주로 흘러넘치고 있어 夢であってくれと願う 유메데 앗테쿠레토 네가우 꿈이기를 바라는 この星に生まれ落ちて 코노 호시니 우마레오치테 이 별에 태어나서 今日限りの命と知るこの瞬間に 쿄오 카기리노 이노치토 시루 코노 슌칸니 오늘까지인 생명이라는 걸 알게 되는 이 순간에 何の意味が 何の意味が 何の意味があったんだろうってさ 난노 이미가 난..
-
あなぐらぐらし(구멍 속 생활)ㄱ 2022. 4. 30. 19:56
せまいせまいあなぼこで 세마이 세마이 아나보코데 좁은 좁은 구멍에서 夢を見せあうぼくたちは 유메오 미세아우 보쿠타치와 서로의 꿈을 보여주는 우리는 あの世もこの世もいられない 아노 요모 코노 요모 이라레나이 저 세상에서도 이 세상에서도 살아갈 수 없어 あの世もこの世もいられない 아노 요모 코노 요모 이라레나이 저 세상에서도 이 세상에서도 살아갈 수 없어 ああ神様 子どもの神様 아아 카미사마 코도모노 카미사마 아아 신이시여 아이들의 신이시여 ぼくらはあなたの遊んだ砂場の中ですり傷だらけです 보쿠라와 아나타노 아손다 스나바노 나카데 스리키즈다라케데스 우리는 당신과 놀던 모래사장에서 생채기 투성이가 됐어요 踊るよ 回るよ 僕らの踊りはおかしな踊り 오도루요 마와루요 보쿠라노 오도리와 오카시나 오도리 춤춰 돌아 우리의 춤은 이상한 ..