ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 愛するように(사랑할 수 있기를)
    2022. 10. 8. 23:01

     

    寂しさの中僕らは生きる

    사미시사노 나카 보쿠라와 이키루

    외로움 속에서 우리는 살아가

     

    光の先で孤独を歌う

    히카리노 사키데 코도쿠오 우타우

    빛의 너머에서 고독을 노래해

     

    このまま明日が来なけりゃいいの

    코노 마마 아스가 코나케랴 이이노

    이대로 내일이 오지 않으면 좋겠어

     

    疲れたくらい 言わせてくれよ

    츠카레타 쿠라이 이와세테 쿠레요

    지쳤다는 말 정도는 하게 해줘

     

    夢の中君の声だけが

    유메노 나카 키미노 코에 다케가

    꿈속에서 너의 목소리만이

     

    聞こえたような問いかけるような

    키코에타 요나 토이카케루 요나

    들려온 듯해, 말을 걸어오는 듯해

     

    嗚呼

    아아

    아아

     

    この世界で煌めくような

    코노 세카이데 키라메쿠 요나

    이 세상에서 빛나는 듯한

     

    生きる意味を探しているの

    이키루 이미오 사가시테이루노

    삶의 의미를 찾고 있어

     

    泣いちゃうみたい夜の瞬き

    나이챠우 미타이 요루노 마타타키

    울고 있는 듯한 밤의 반짝임

     

    すらも今日は愛させてくれ

    스라모 쿄오와 아이사세테쿠레

    까지도 오늘은 사랑하게 해줘

     

    きっと明日も最期もそうやって

    킷토 아시타모 사이고모 소얏테

    분명 내일도, 최후에도, 그렇게

     

    心のどっかに絆創膏

    코코로노 돗카니 반소코

    마음 어딘가에 반창고

     

    貼れないまんまで生きていく

    하레나이 만마데 이키테이쿠

    붙이지 않고 살아가겠지

     

    痛いの痛いの傷口が

    이타이노 이타이노 키즈구치가

    아파, 아파, 상처가

     

    生まれた意味は考えない

    우마레타 이미와 칸가에나이

    살아가는 의미는 생각할 수 없어

     

    考えたら辛くなるの

    칸가에타라 츠라쿠 나루노

    생각하면 아파지는걸

     

    でも君の音だけは暖かいから

    데모 키미노 오토다케와 아타타카이카라

    하지만 너의 소리만큼은 따뜻하니까

     

    このままで居てもいいの?

    코노 마마데 이테모 이이노

    계속 이렇게 지내도 될까?

     

    ありのままで居てもいいの?

    아리노 마마데 이테모 이이노

    지금 이대로 지내도 될까?

     

    1人分からないことばかり

    히토리 와카라나이 코토바카리

    혼자서는 알 수 없는 것들뿐

     

    それも全部愛していいの?

    소레모 젠부 아이시테 이이노

    그것들도 전부 사랑해도 될까?

     

    この世界で煌めくような

    코노 세카이데 키라메쿠 요나

    이 세상에서 빛나는 듯한

     

    生きる意味を探しているの

    이키루 이미오 사가시테이루노

    삶의 의미를 찾고 있어

     

    泣いちゃうみたい夜の瞬き

    나이챠우 미타이 요루노 마타타키

    울고 있는 듯한 밤의 반짝임

     

    すらも今日は愛させてくれ

    스라모 쿄오와 아이사세테쿠레

    까지도 오늘은 사랑하게 해줘

    '' 카테고리의 다른 글

    神曲(신곡)  (0) 2022.11.13
    先生のこと好きになっちゃう(선생님을 좋아하게 돼버려)  (0) 2022.10.22
    少女レイ(소녀 레이)  (0) 2022.10.07
    ヨンジュウナナ(47)  (0) 2022.10.07
    失敗作少女(실패작소녀)  (1) 2022.10.06

    댓글

Designed by Tistory.