ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • ビビビビ(비비비비)
    2023. 3. 26. 21:42

     

    ギャア ギャア ギャア ギャア ギャア ギャア ギャア ギャア

    갸 갸 갸 갸 갸 갸 갸 갸

    갸 갸 갸 갸 갸 갸 갸 갸


    ビビビビ

    비비비비

    비비비비

     

    僕らの生まれたときからとっくに地図は埋まりきっていて

    보쿠라노 우마레타 토키카라 톳쿠니 치즈와 우마리킷테이테

    우리가 태어나기도 전부터 지도는 채워져 있었고


    敷き詰められてる建物 避けるみたいに街を歩いてる

    시키츠메라레테루 타테모노 요케루 미타이니 마치오 아루이테루

    깔려있는 건물을 피하듯 거리를 걸어가


    いつの間にかこのゲームの上 何かを求め足掻いてる

    이츠노 마니카 고노 게무노 우에 나니카오 모토메 아가이테루

    어느샌가 이 게임에서 뭔가를 바라며 발버둥치게 됐어


    中身空っぽのマクガフィン 知らない誰かの夢を追ってる

    나카미 카랏포노 마크가휜 시라나이 다레카노 유메오 옷테루

    속 빈 맥거핀, 모르는 사람의 꿈을 쫓고 있어

     

    (溜息)

    (한숨)


    じゃあルールに則る以外のやり方、教えてよ

    쟈 루루니 놋토루 이가이노 야리카타 오시에테요

    그럼 룰에 따르는 다른 방법을 알려줘


    末期決まってる退屈 スペルミスすら今は愛おしい

    맛키 키맛테루 타이쿠츠 스페루미스스라 이마와 이토오시이

    말기가 정해진 따분함, 스펠 미스까지도 지금은 사랑스러워


    コピーのコピーのコピーのコピーみたいな生活なげうって

    코피노 코피노 코피노 코피 미타이나 세이카츠 나게웃테

    복사본의 복사본의 복사본의 복사본 같은 생활을 내던지고


    教室こっそり抜け出して 届きそうにないサイン送ってみたくて

    쿄시츠 콧소리 누케다시테 토도키 소니 나이 사인 오쿳테 미타쿠테

    교실을 슥 빠져나와서, 닿을 것 같지 않은 사인을 보내고 싶어서

     

    マークシートに書いたのは不正解のアレシボ・メッセージ

    마크시토니 카이타노와 후세이카이노 아레시보 멧세지

    마크시트에 적은 것은 정답 없는 아레시보 메세지


    そしたら空からそれは来た

    소시타라 소라카라 소레와 키타

    그랬더니 하늘에서 그것은 왔어

     

    息もできないくらいの衝撃

    이키모 데키나이 쿠라이노 쇼게키

    숨도 쉬지 못할 정도의 충격


    それは常識を割って裂いたエイリアン

    소레와 죠시키오 왓테 사이타 에이리안

    그것은 상식을 갈라 찢어놓는 에일리언


    体に刺さる異物の破片

    카라다니 사사루 이부츠노 하헨

    몸에 박히는 이물의 파편


    僕らの日常をグロテスクにかき回し

    보쿠라노 니치죠오 그로테스크니 카키마와시

    우리의 일상을 그로테스크하게 휘저으며


    ルールを乗っ取った!

    루루오 놋톳타

    룰을 빼앗았어!

     

    予測できない次元の超越

    요소쿠 데키나이 지겐노 쵸에츠

    예측할 수 없는 차원의 초월


    それは形式を食って吐いたβ

    소레와 케이시키오 쿳테 하이타 베타

    그것은 형식을 먹었다 뱉어내는 β


    頭に宿る歪な種

    아타마니 야도루 이비츠나 타네

    머리에 자리잡은 뒤틀린 씨앗


    僕らの平穏をスプラッタにかき乱し

    보쿠라노 헤이온오 스프랏타니 카키미다시

    우리의 평온을 스플래터로 어지럽히며


    思考を超えてった!

    시코오 코에텟타

    사고를 뛰어넘었어!

     

    びっくりするくらい深い幻聴

    빗쿠리 스루 쿠라이 후카이 겐쵸

    깜짝 놀랄 정도로 깊은 환청


    喧騒打ち切ったスタッカート

    켄소 우치킷타 스탓카토

    시끄러움을 끊어낸 스타카토


    所在不明 出鱈目なコマンド

    쇼자이후메이 데타라메나 코만도

    행방불명의 엉터리 코만도


    アクシデンタルな怪奇現象

    아크시덴타루나 카이키겐소

    Accidental한 괴기현상


    ファッキンホット!異常気象

    홧킨홋토 이죠쿠소

    Fucking hot! 이상기상


    きっとバグっちゃってんだねって笑っちゃう

    킷토 바긋챳텐다넷테 와랏챠우

    분명 버그 걸린 거라며 웃어버려


    パンチ一発で盤面変わっちまう興奮

    판치 잇파츠데 반멘 카왓치마우 코훈

    펀치 한 대로 반면이 바뀌어 버리는 흥분


    病みつきになっちゃう

    야미츠키니 낫챠우

    이젠 고칠 수 없게 돼

     

    手繰り寄せた先ポルターガイスト

    타구리요세타 사키 포루타가이스토

    끌어당긴 후의 폴터가이스트


    積もり積もった可能性

    츠모리 츠못타 카노세이

    쌓고 쌓아올린 가능성


    上映時間2,3分疑惑の幻想

    죠에이지칸 니 산푼 기와쿠노 겐소

    상영시간 2, 3분 의혹의 환상


    塗ったくりエニグマティック宣言

    눗타쿠리 에니그마팃크 센겐

    마구 칠해진 에니그마틱 선언


    満ち満ちていく言語中枢

    미치미치테이쿠 겐고츄스

    꽉 채워진 언어 중추


    超ヤバイ破壊的なおまじないで

    쵸 야바이 하카이테키나 오마지나이데

    엄청 위험한 파괴적인 주문으로


    頭蓋打ち抜く光速な弾丸

    즈가이 우치누쿠 코소쿠나 단간

    두개골을 꿰뚫는 광속의 탄환


    二重スリットすり抜け未確定

    니쥬 스릿토 스리누케 미카쿠테이

    이중 슬릿을 빠져나가는 미확정


    まだ足りない

    마다 타리나이

    아직 부족해

     

    奇妙な夢から覚めたら 見慣れた景色すらもデペイズマン

    키묘나 유메카라 사메타라 미나레타 케시키스라 모 데페이즈망

    기묘한 꿈에서 깨어나면 익숙한 풍경까지도 데페이즈망


    覚悟キマってるTake 2 MissもMessもひときわ愛らしい

    카쿠고 키맛테루 Take 츠 Miss 모 Mess 모 히토키와 아이라시이

    각오를 다진 Take 2 Miss도 Mess도 더욱이 사랑스러워


    腐りかけの価値観は脱ぎ捨てて ちょっと心配されちゃうくらい

    쿠사리카케노 카치칸와 누기스테테 춋토 신파이사레챠우 쿠라이

    썩은 가치관은 벗어던지고, 살짝 걱정될 정도로


    教室こっそり爆破して 自分のためのピースサイン出してみたくて

    쿄시츠 콧소리 바쿠하시테 지분노 타메노 피스사인 다시테 미타쿠테

    교실을 슬쩍 폭파시키고, 나를 위한 피스사인을 내보이고 싶어서

     

    隠し扉の向こう 届いていた秘密のメッセージ

    카쿠시 토비라노 무코 토도이테이타 히미츠노 멧세지

    숨겨진 문 너머, 닿고 있던 비밀의 메세지


    そしたらそれは動き出した

    소시타라 소레와 우고키다시타

    그랬더니 그것은 움직이기 시작했어

     

    息もできないくらいの衝撃

    이키모 데키나이 쿠라이노 쇼게키

    숨도 쉬지 못할 정도의 충격

     

    それは常識を割って裂いたエイリアン

    소레와 죠시키오 왓테 사이타 에이리안

    그것은 상식을 갈라 찢어놓는 에일리언


    体に刺さる異物の破片

    카라다니 사사루 이부츠노 하헨

    몸에 박히는 이물의 파편


    僕らの日常をグロテスクにかき回し

    보쿠라노 니치죠오 그로테스크니 카키마와시

    우리의 일상을 그로테스크하게 휘저으며


    ルールを乗っ取った!

    루루오 놋톳타

    룰을 빼앗았어!

     

    予測できない次元の超越

    요소쿠 데키나이 지겐노 쵸에츠

    예측할 수 없는 차원의 초월


    それは形式を食って吐いたβ

    소레와 케이시키오 쿳테 하이타 베타

    그것은 형식을 먹었다 뱉어내는 β


    頭に宿る歪な種

    아타마니 야도루 이비츠나 타네

    머리에 자리잡은 뒤틀린 씨앗


    僕らの平穏をスプラッタにかき乱し

    보쿠라노 헤이온오 스프랏타니 카키미다시

    우리의 평온을 스플래터로 어지럽히며


    思考を超えてった!

    시코오 코에텟타

    사고를 뛰어넘었어!

     

    それが

    소레가

    그것이

     

    ビビビビ

    비비비비

    비비비비

    '' 카테고리의 다른 글

    バラードじゃ物足りないわ(발라드로는 부족해)  (0) 2023.05.28
    バベル(바벨)  (0) 2023.05.01
    別世界(별세계)  (0) 2023.02.27
    Black Out  (0) 2022.12.17
    頬が乾くまで(볼이 마를 때까지)  (0) 2022.10.28

    댓글

Designed by Tistory.